– Вижу, ты меня плохо понял,– произнес он так, чтобы слышали все присутствующие.– Придется-таки вставить тебе ума.
– Да ну? – отозвался тот.
– Не «да ну», а так точно.– Чарли подбоченился и обвел глазами комнату.– Глядишь, хоть что-то в котелке появится.
Все покатились от хохота, а Чарли и его собеседник тем временем засучили рукава. Кое-кто в зале даже взобрался на стулья для лучшего обзора, остальные выстроились кругом.
– Что-то ты распелся. Как моя мать говорит: запор мыслей – понос слов.
В толпе присвистнули и зааплодировали.
Чарли изобразил удивление.
– Не знал, что она у тебя болеет.
Снова хохот.
Сэм потихоньку взял Мэгги за руку.
– Идем,– сказал он и незаметно повел ее вокруг разгоряченной толпы.
– Зато твоя, похоже, здорова как корова.
Публика веселилась от души.
Когда остряк зааплодировал сам себе, подняв руки над головой, кулак Чарли со всего маху угодил ему в челюсть. Пэт нажал выключатель, и вновь запиликала плясовая.
Когда Сэм и Мэгги были в игровой комнате, бар «Молли Мэлоун» превратился в арену побоища. Пэт открыл дверь, и, как по сигналу, буча высыпала на улицу, а Сэм быстро вывел Мэгги черным ходом и через переулок – к поджидающему такси.
Глава 50
Ночь со вторника на среду.
Парковая автострада Палисейдс
Сэм прислонился к ограде бензоколонки. С обеих сторон по шоссе неслись друг другу навстречу огни. Скоро подъедет Феликс и заберет их отсюда. В самом деле, не доверять же первому встречному везти Мэгги в Лэндинг!..
Вот одна из машин вырулила на стоянку с северной полосы и остановилась под желтыми лампами. Из «ровера» выскочил Феликс, яростно хлопнув дверью.
– Вы соображаете, что творите? – закричал он.– Из-за вас нам пришлось прочесать весь парк!.. Где Мэгги?
Сэм махнул за спину. Она зашла в мини-маркет и стояла у витрины, потягивая из пакетика какао.
– Да все хорошо. Захотелось человеку развеяться, что тут такого?
Феликс посмотрел на него долгим взглядом.
– Пора обсудить, стоит ли нам до конца держаться вместе.
Сэм сложил руки.
– Новостей ты, похоже, не слышал?
– Каких новостей?
– Стало известно, что ДНК взята из плащаницы.
Даже в тусклом свете фонаря было видно, как Феликс побледнел.
– Кто? Как?
– Анонимные источники, разумеется. Может быть, Ньютон. Даже надеюсь, что он.
– Почему?
– Есть проблема поважнее.
– Что за проблема? – Феликс, похоже, готов был взорваться.
– Один тип настроен помешать Его рождению. Вот почему я до сих пор с вами.
– И кто же? Он может навредить Мэгги?
– Не исключено, хотя я не уверен. Это мистер Браун из нашего дома. Допускаю, что за мной ведется слежка. Вряд ли мне стоит садиться за руль своей машины. А еще нам нужен запасной план, и поскорее.
Феликс вцепился в перегородку.
– Браун?!
– Долгая история. Он опасен – вот и все, что я могу сказать.
– Ладно, Сэм. Что делать-то будем?
– Как думаешь, скоро тебя вычислят церковники?
– Надеюсь, не очень. В конце концов, я не единственный американец, работавший с плащаницей.