крайней мере, двум из этих требований я соответствую, подумала она. Это уже неплохо. Право на жительство она могла бы также получить, если бы была женой Ламберта, его невестой, дочерью или, на худой конец, матерью. Двадцатишестилетняя внучка не подпадала ни под одно из этих мудрых правил.

Дебора обессиленно плюхнулась в ближайшее кресло. Ламберт — ее дед, и она ожидала, что Исландия примет ее с распростертыми объятиями. Какой же она была наивной, полагая, что все так легко и просто!

— Тут есть еще какие-то параграфы, распространяющиеся на тех, кто не является членом семьи, — пробормотал Ламберт.

Дебора взглянула на вторую страницу. Зеленая улица предоставляется инвесторам, но для этого надо иметь полмиллиона долларов. Вычеркиваем. Предпочтение отдается также всем тем, кто работает не по найму, но для этого необходимо иметь собственное дело. Чтобы открыть собственное дело, потребуются годы, в отчаянии подумала она.

— Сейчас я им позвоню, — услышала она голос Ламберта. — Неужели моя родная внучка не имеет права жить в моем доме. Быть такого не может!

— Может быть, это лучше сделать мне? — осторожно предложил Мартин.

— Это мои проблемы, и я уж как-нибудь с ними справляюсь. — Ламберт бросил на него сердитый взгляд.

— Вот этого-то я и боюсь, — мягко возразил Мартин. — Когда хотят избавиться от домашних муравьев, в качестве приманки используют мед, а не уксус.

Что-то сердито буркнув, Ламберт неохотно передал ему трубку. Мартин подробно объяснил сложившуюся ситуацию, выслушал ответ, задал пару вопросов и попрощался.

— Плохие новости, — сообщил он, немного помолчав. — Поскольку мать Деборы незаконнорожденная, Дебора не может быть признана внучкой Ламберта. Право жить в Исландии на основании семейной принадлежности исключается.

Ламберт буркнул что-то нецензурное, Рей побледнела, а Дебора с трудом удержалась, чтобы не расплакаться как ребенок.

— Можно подать заявление на общих основаниях, но его рассмотрение потребует много времени и в этом случае Дебора должна вернуться в Бельгию.

На Рей было жалко смотреть. Быстро поднявшись с кресла, Дебора подошла и обняла ее.

— Не расстраивайтесь так. Я буду приезжать часто. Мы больше не потеряем друг другу. Обещаю!

— Спасибо, моя девочка, но это не то, как если бы ты жила с нами, — грустно возразила Рей, и Дебора не могла с ней не согласиться.

— Приготовь нам чай, — попросил Ламберт, — а мы пока еще раз тщательно ознакомимся с этим шедевром бюрократического творчества.

Просмотрев присланный документ, они так и не нашли в нем правила, которое бы их устраивало.

— Послушайте, все равно мне необходимо съездить домой — с нарочитой бодростью сообщила Дебора. — Надо договориться не платить арендную плату за квартиру за тот период, что я не живу в ней, решить некоторые денежные проблемы. Дело в том, что после смерти матери я больше не получаю страховку за отца. Кроме того, я хотела продать наш дом, но для этого нужно, чтобы суд утвердил завещание, по которому он переходит в мою собственность.

Пока Ламберт продолжал поносить бюрократию, а Рей возилась на кухне, Дебора еще раз от начала до конца пробежала глазами документ.

Самый простой способ получить право проживания в Исландии — это выйти замуж за исландца. Мартин имеет исландское гражданство, но он собирается уехать в Америку. Положив бумаги на стол, огорченная Дебора рассеянно слушала телевизионные новости.

— Один мой приятель давно предлагает мне свой баркас, чтобы сплавать на нем в Островную бухту, — прервал затянувшееся молчание Мартин. — Почему бы нам не отправиться туда завтра, Деб? Хорошая прогулка сейчас нам не помешает. Глядишь, и настроение поднимется.

— Я слышала об этой бухте. Говорят, что это старый заброшенный порт и что там изумительно красиво, — отозвалась Дебора.

— Если мы возьмем с собой твою палатку, то можем остаться там с ночевкой и вернуться только на следующий день, — продолжал Мартин.

Сердце Деборы беспомощно затрепетало, как крылья неопытного птенца. Его слова означают, что он хочет меня, думала она. Там, в заброшенной удаленной бухте, мы найдем те самые идеальные условия, при которых никто и ничто нам не помешает.

— С удовольствием отправлюсь с тобой на прогулку, Мартин, — проглотив комок в горле, ответила она.

— Имейте в виду, что по прогнозу послезавтра на море ожидается сильный ветер и падение температуры, — вмешался в разговор Ламберт.

— Я буду осторожен, — обещал Мартин, — тем более что со мной едет Дебора.

Сердце Деборы колотилось так громко, что ей казалось, все в комнате слышат его биение.

— В котором часу мы отплываем? — сдерживая охватившее ее волнение, спросила она.

— Думаю, после полудня. К этому времени баркас будет готов.

— Замечательно! — воскликнула Рей. — Приходи к нам на ланч, Дебора. Я приготовлю вам еду с собой.

— Я провожу тебя, Деб. — Мартин встал со стула.

— Скажи, ты действительно хочешь уединиться со мной в Островной бухте? — с надеждой спросила Дебора, когда они вышли.

— Разумеется. Ты не уедешь в свою Бельгию, пока не узнаешь, что такое любовь. Я не прощу себе, если мы расстанемся, не подарив друг другу радость. И не беспокойся, я сделаю все, что нужно, чтобы ты не забеременела.

— Меньше всего я думаю об этом.

Он обнял ее за плечи и поцеловал со страстью изголодавшегося по женской ласке мужчины.

— Не жди от меня каких-либо разумных объяснений, но, если ты сейчас скажешь, что не хочешь отдаться мне, мы завтра просто никуда не поедем.

Мартин стоял в тени, и на фоне густых деревьев его фигура казалась ей огромной. Все еще ощущая вкус его поцелуя, забыв обо всех своих опасениях и сомнениях, Дебора едва слышно прошептала:

— Хочу!

— Повтори, — требовательно сказал Мартин, снова заключая ее в объятия.

— Да, милый, хочу! — неистово воскликнула она.

— Я сделаю все, чтобы ты почувствовала себя счастливой женщиной, — произнес он, беря ее лицо в свои ладони.

— Я знаю, — сказала она, осторожно освобождаясь. — А сейчас нам пора идти. Камилла и Дерек рано ложатся, и мне не хотелось бы их тревожить.

— Двадцать четыре часа мы проведем вместе. Вдвоем. — Мартин мечтательно улыбнулся.

Эти двадцать четыре часа перевернут всю мою жизнь, думала Дебора. Не этого ли она боится?

Баркас, носивший имя «Луиза», имел маленькую каюту на носу и большую открытую палубу. Он был свежевыкрашен в белый и бирюзовый цвета. Хорошо отлаженный двигатель, по словам Мартина, урчал, как сытый кот. За кормой тянулась привязанная на тросе маленькая шлюпка.

Прогноз обещал на завтра плохую погоду, но пока небо было чистым и лишь несколько белых облачков не торопясь плыли в вышине, а легкая волна слегка покачивала бакены, меланхолично звеневшие своими колокольчиками. Баркас шел вдоль берега, рассекая носом встречную волну и оставляя за кормой мраморный след.

Широко расставив для равновесия ноги, Мартин стоял за рулем, держась за спицы колеса. У него был вид по-настоящему счастливого человека. Дебора тоже чувствовала себя счастливой. Утром она проснулась с одним единственным желанием: находиться рядом с Мартином. Все сомнения и страхи исчезли без следа. Она жадно вдыхала запахи моря, подставляла разгоряченное мыслями о предстоящей ночи лицо нежному дуновению соленого ветра, но главное всем своим существом ощущала присутствие рядом с ней мужчины,

Вы читаете Солнце для двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату