— Дэниел, тебе вправду очень нужны деньги моей бабушки?
— Ну, я…
— Я хочу тебе кое-что объяснить. — Она уперла руки в бока, не сводя с него пылающего взгляда. — Я не собираюсь тратить эти деньги на себя. Во-первых, мне надо позаботиться о кошках Мэгги. Во-вторых, эти деньги я отошлю домой.
Он вздрогнул.
— Домой?
— На Аляску. Мои братья и сестры должны учиться, и я собираюсь оплатить им учебу. Так что, решай. — Она протянула к нему руки. — У меня есть руки и голова, чтобы зарабатывать деньги. А тебе они зачем?
Он побледнел.
— Ты должна была раньше сказать мне это. Могла бы написать или позвонить. Ты обманула и меня, и Форреста.
Краска стыда залила ей лицо.
— Правильно. И мне очень жаль. Но ты не ответил на мой вопрос.
— Зачем мне деньги? — Он пожал плечами. — Но это же очень просто. Мне надоело их считать. Я хочу быть богатым. Очень богатым.
— Тебе нужны деньги и положение в обществе. — Она вытянула губы в ниточку.
— Не надо, Эмма. А тебе уже все это не нужно?
— Было нужно, — согласилась она. — Но теперь я знаю, что есть кое-что поважнее. Я об этом как-то забыла.
Он прошел мимо нее.
— Я уезжаю. Ты, кажется, приняла решение?
Она печально кивнула.
— Дэниел, у нас с тобой вряд ли получится хорошая семья. Мы же не любим друг друга. А без любви ничего не выйдет.
Прежде чем открыть дверь, он смерил ее долгим взглядом.
— Мне не надо спрашивать, кого ты любишь? — Он улыбнулся одними губами.
— Ты прав, — тихо ответила она.
Эмма стояла совершенно потерянная. Вряд ли ей удастся вновь завоевать расположение Брента. Наверное, он теперь и говорить-то с ней не захочет.
Дэниел Кендол уходил из ее жизни, и она с какой-то грустью смотрела ему вслед. В Париже и Дакаре у них было много общего и они вполне подходили друг другу, и не его вина, что она изменилась с тех пор, как поселилась по соседству с Брентом Форрестом…
Она невольно перевела взгляд на дом Брента и увидела свет в гостиной. Эмма вошла в дом и с силой захлопнула за собой дверь.
Затем прошла на кухню и выключила духовку, даже не заглянув в нее. Какое это имеет теперь значение? Ей даже в голову не пришло, что можно поесть и одной.
Ну почему Брент ей не верит? Почему он всегда думает худшее? Из-за своей неудачной женитьбы? Но ведь она не похожа на его бывшую жену… На эту Дебору или как там ее? Наверное, он не любит ее, а может, ждет объяснений?
У нее уже вошло в привычку идти за успокоением к кошкам.
— Ах, тетя Мэгги, — пробормотала она, — Бог знает, что я натворила, и Брент не захотел мне помочь.
Она вошла в комнату, рассчитывая услышать довольное мурлыканье, но там творилось что-то невообразимое. Кларисса вытянулась на подоконнике, мяукая от боли. Голова у нее была откинута назад, глаза закрыты.
Эмма опустилась возле нее на колени и коснулась пальцем шерстки, но кошка не отреагировала на ласку. Эмма стала искать телефон ветеринара и совсем расстроилась, когда услышала, что он уехал отдыхать, передав все дела коллеге из соседнего городка.
Не раздумывая, Эмма бросилась к Бренту. Она понимала, что должна была показать свою гордость, но тотчас напомнила себе, что от ее дурацкой гордости одни только неприятности.
Она даже не постучалась, когда ворвалась к нему и увидела, что он лежит на диване с бокалом в руке и смотрит на нее по меньшей мере с изумлением.
— Уехал возлюбленный, — сказал он. — А я как раз подумал, что…
— Брент, пожалуйста, помоги мне. Не понимаю, что с Клариссой.
Она схватила его за руку и потащила за собой, не дав времени на раздумье.
В солнечной комнате жалобно мяукала Кларисса. Брент быстро ощупал ее, затем, улыбаясь во весь рот, посмотрел на озабоченную Эмму.
— Что тебя так развеселило? Ей же больно. Сделай что-нибудь!
Он хмыкнул.
— Не беспокойся. Природа сама справится. У нее будут котята.
Ничего подобного Эмма не ожидала.
— Котята? Но она же старая? Ветеринар сказал, что у нее больше не будет котят.
— Ветеринары тоже ошибаются. Матушка-природа иногда творит чудеса. — Он погрозил ей пальцем. — Надо лучше смотреть за кошками, когда выпускаешь их гулять. По соседству есть и некастрированные коты.
Эмма задумалась.
— Ну нет! Это случилось раньше. Наверняка бабушка иногда выпускала своих кошек, когда тебя не было поблизости.
— Возможно. — Он пожал плечами. — Почему бы тебе не принести коробку и простыню? Надо создать ей удобства.
Эмма принесла коробку из кабинета Мэгги. Они поставили ее в уголке кухни, и Брент осторожно положил в нее Клариссу.
— Ты не знала? — Он повернулся к Эмме.
— Нет. С кошками я имела дело только здесь. Дома у нас собаки и… — Она покачала головой. — А я- то думала, чего это она толстеет?
— Скоро похудеет, — сухо проговорил Брент. — Почему бы нам не уйти. Мы тут не нужны.
Эмма кивнула, решив, что он сейчас направится к себе, но он прошел в гостиную, и она последовала за ним, не в силах скрыть удивления.
— Возлюбленный предпочел поселиться в мотеле? — спросил он, взмахнув ресницами.
Эмма недовольно посмотрела на него, поняв наконец, как должно быть ему больно.
— Он уехал навсегда. Я ему сказала, что… — Она взглянула на Брента. — Что у меня никогда не было намерения оставить деньги себе. Я с самого начала решила отдать их родителям, чтобы они заплатили за образование моих братьев и сестер.
Она увидела, как изменилось его лицо.
— И твоему обожателю это не понравилось?
— Не понравилось. — Эмма вздернула подбородок и смело встретила его взгляд. — Брент, это я виновата во всем. Когда-то я думала, что могу выйти замуж за Дэниела, потому что у нас много общего, но мы никогда не были помолвлены. Когда же я приехала сюда, то все так быстро стало меняться… Я испугалась… Вот и решила защититься от тебя вымышленным обручением. — Она закусила губу. — Я никак не могла тебе рассказать. Извини. Я ошиблась. Страшно даже подумать, что я могла стать женой Дэниела. Я его не люблю и никогда не любила.
— Правда? — Брент шагнул к ней.
— Правда. — Эмма затаила дыхание и тоже сделала шаг ему навстречу.
— Ты любишь кого-нибудь другого?
Они уже стояли совсем рядом, но Брент не торопился обнимать ее.
— Правильно.
— Могу я спросить кого?