старательного, – буркнул Джеймс.
– Как прикажешь понимать твои слова? – спросила Маргарет.
– А вот как: должны ли мы, друзья Оливии, и дальше помогать следствию? Ты полагаешь, она этого от нас ждала? Давайте все вместе подумаем над этим вопросом.
Неожиданно мисс Пламм рассмеялась, и все присутствующие посмотрели на пожилую леди. Она же, отсмеявшись, сказала:
– Дорогой мой Джеймс! Оливия втянула нас в игру, в которой все козырные карты находятся у нее в руках. Если бы она была сейчас здесь, то первая бы посмеялась над нашими рассуждениями. Но повторяю, это ее игра и она будет ее продолжать даже in absentia – в свое отсутствие.
– Что ж, если так, мы не откажемся сыграть с ней, тем более что она играет с нами в последний раз, – мгновенно отреагировал Джеймс.
Теперь засмеялась Маргарет, но невесело:
– Между нами, у Оливии есть еще один партнер – смерть. Теперь, когда мы подвели кое-какие итоги, мне, как никогда, стало ясно, что убийство принца было для Оливии единственным способом от него освободиться. Это был всего-навсего вопрос выживания, как говорится: или она его, или он ее. Воля к жизни у Оливии оказалась сильнее, нежели ее болезненная страсть к принцу. Ведь он, судя по всему, намеревался запереть ее навсегда в одном из своих дворцов и превратить в игрушку страстей – своих собственных и, возможно, своих друзей. И она, окончательно это осознав, организовала заговор с целью отомстить принцу, а потом исчезнуть, чтобы избежать преследования как со стороны закона, так и со стороны родных принца.
Идеи Маргарет, все до единой, казались Дженни Салливан как минимум спорными. А временами она просто отказывалась понимать, к чему та клонит. У Джо Сиксмита подобных проблем не возникало. Он очень хорошо улавливал импульсы, которые посылала собеседникам Маргарет.
– Теперь по крайней мере у нас есть мотив, – объявил он.
– Мисс Чен, то, что вы говорите, не более чем ваши предположения, – торопливо сказала Дженни.
– Это не предположения, детектив Салливан. Это факты. Оливия рассказывала нам об актах секса с применением насилия, которые они с принцем практиковали. Ей это даже нравилось. Поначалу. Позже она сообщила нам, что у принца возникло намерение тайно вывезти ее из страны и сделать из нее свою сексуальную рабыню. Оливия заверила нас, что не допустит этого. Можно сделать вывод, что принц попытался-таки осуществить свое намерение, а Оливия его перехитрила и вышла из схватки победительницей, – произнесла Маргарет.
– Похоже, мотив у нас и в самом деле есть, – согласился с ней Джеймс.
– Скажите, Маргарет, вам приходило когда-нибудь в голову, что Оливия собирается убить принца, устранить его, так сказать, физически? – спросил Хэрри.
– Нет, никогда!
– Почему же он, по-вашему, погиб? – спросила Дженни.
– Потому что Оливия хотела жить, вот почему! Я же только что об этом говорила, детектив Салливан.
– Если я вас правильно поняла, принц предпочел бы ее убить, нежели позволить ей от него уйти? Так или нет? – продолжала давить на Маргарет Дженни.
– Это что, так важно? – пришел на помощь Маргарет Невилл.
– Важно, если мы хотим правильно определить мотив. Но пойдем дальше. Оливия выбрала удобный момент, чтобы нанести удар. Принц находился под воздействием наркотиков, расслабился от любви, позволил привязать себя за руки к спинке кровати и даже засунуть себе в рот кляп! Что было потом, мы не узнаем никогда – разве что леди Оливия нам сама об этом расскажет. Но я вот что хочу знать: неужели она, вскрывая ему вены, все еще полагала, что это часть сексуальной игры, которую они затеяли? Они что, все это обговорили заранее? Принц пошел на это, чтобы покорить еще одну вершину в сексе? Если любовник Оливии участвовал во всем этом по доброй воле, поверив, что Оливия его спасет, он совершил фатальную ошибку. Сдается мне, Оливия замыслила его убить давно, просто ждала, когда представится удобный случай. И вот возможность наконец появилась. Потом ей оставалось только сидеть рядом с принцем и наблюдать, как он умирает.
– Да она наблюдала за его кончиной, но знала при этом, что с каждой каплей крови, уходившей из его тела, ее душа все больше очищается, освобождаясь от того темного и зловещего, что в ней было заключено, – вступила в разговор мисс Пламм. – Я знаю Оливию: все то время, что она жила с принцем, дух ее стремился воспарить из сгущавшегося вокруг нее мрака к свободе и свету. Теперь-то уж она свободна, где бы и с кем она в эту минуту ни находилась. Конечно, ей будет недоставать нас, но лучше жить и наслаждаться жизнью вдали от своих друзей, нежели не жить вовсе.
– Я, мисс Пламм, во многом с вами согласен, не пойму только, откуда у Оливии такая уверенность, что Скотленд-Ярд не арестует ее и не передаст в руки правосудия? – спросил Хэрри.
– Оливия в силу своего характера даже не стала бы рассматривать такую возможность. Она тщательно продумывала и планировала свою новую жизнь, исходя из того, что ловить ее будут всю жизнь, но так никогда и не поймают, – ответила мисс Пламм.
– Ей не повезло вначале, когда на месте преступления неожиданно возник брат принца, зато повезло чуть позже, когда она завладела машиной Кэролайн Уосборо и благополучно выехала за пределы района Мейфер. Но куда она направилась потом? И кто перегнал машину в Сефтон-под-Горой? – поинтересовался Хэрри.
– Вот где проявился во всем блеске ее ум, – подключилась к беседе Маргарет. – Уверена, Оливия запланировала убийство на ту самую злополучную ночь. По этой причине она позвонила Кэролайн Уосборо – они часто с ней болтали – и выяснила, что супруги Уосборо в тот вечер останутся дома. Десять тысяч фунтов, которые Оливия позаимствовала у Кэролайн вместе с машиной, ничего ровным счетом для нее не значили. Она, возможно, и взяла-то их только для того, чтобы продемонстрировать Кэролайн, в каком она отчаянном положении. Надеюсь, вы помните: весь ее хитроумный план был построен на том, что убийство примут за несчастный случай во время акта экстремальной любви.
Итак, она разжилась некоторой суммой денег, получила в свое распоряжение автомобиль и выехала из