По преданию, он достиг Американского континента за 500 лет до Колумба.
«…Эротическое имя» — Минна Херцлиб. Minne (нем. уст.) — любовь; Herziieb (нем.) — в буквальном переводе — «милая сердцу».
Эрфурт — В Эрфурте в 1808 году состоялось «Свидание трех императоров — Наполеона, императора Австрийского и Александра I.
Юнг-Штиллинг — Иоганн Генрих Штиллинг (1740–1817), по профессии глазной врач, знакомый Гёте, оставил интересную автобиографию.
«Я все равно буду сражаться с неким ангелом…» — часто встречающееся у Гёте упоминание о библейской легенде, согласно которой праотец Иаков боролся с богом, принявшим обличие ангела, и бог, не одолев его, вывихнул ему бедро.
Ягеман, Каролина (1778–1848) — актриса, возлюбленная герцога Карла Августа Веймарского.
Ягеман, Фердинанд (1780–1820) — веймарский художник, писал портреты главным образом веймарской аристократии.
Якоби, Фридрих Генрих (1743–1819) — немецкий философ-идеалист, один из основоположников так называемой «Философии веры и чувства». Дружба Гете с Якоби, несмотря на частые несогласия и размолвки, сохранилась до глубокой старости.
«Ярмарка в Плундерсвейлерне» (1773) — литературная сатира, написанная в форме «масленичного фарса». В ней Гете высмеивает своих литературных врагов.
Елена Закс
• Книга первая. ГЕНИЙ И ДЕМОН
• Глава 1. РОКОКО
• Глава 2. ПРОМЕТЕЙ
• Глава 3. ЭРОС
• Глава 4. ДЕМОН
• Глава 5. СИЛА СОЗИДАНИЯ
• Глава 6. ДОЛГ
• Книга вторая. ДУХ ЗЕМЛИ.
• Глава 1. СВОБОДА
• Глава 2. ОДИНОЧЕСТВО
• Глава 3. ПРОТЕЙ
• Книга третья. ТРАГИЧЕСКАЯ ПОБЕДА
• Глава 1. ВЗЛЕТ
• Глава 2. ОТРЕЧЕНИЕ
• Глава 3. ФЕНИКС
,
Сокращенный перевод с немецкого и комментарии Елены Закс
См. КОММЕНТАРИИ в конце книги.