его в дорогой ресторан персидской кухни. Они как раз сели за стол, и Сами стал делать заказ, когда в ресторан вошел… его давний приятель, сотрудник «Моссада», не так давно женившийся и отправившийся с женой в свадебное путешествие. И нужно же было случиться такому, чтобы он тоже захотел провести вечер в ресторане?!

Если бы он окликнул Сами и обратился бы к нему на иврите, то все было бы кончено. Однако приятель мгновенно оценил ситуацию, все понял и, «не замечая» Мория, сел вместе с супругой за соседний столик.

Однако, услышав, что молодая пара говорит между собой на иврите, Ульрих Шнепт напрягся.

– Что-то не так? – спросил его Мория.

– Эти двое – израильтяне, – пояснил Шнепт. – Они говорят на иврите и, кажется, говорят о нас с тобой. Не исключено, что они являются агентами израильской разведки…

– Чего тебе только не померещится! Хотя, может быть, ты и прав. Когда вернешься, научишь меня говорить на иврите. Ну, давай за твое благополучное возвращение! – с чувством произнес Мория, стараясь отвлечь внимание Шнепта от новобрачных.

В аэропорту «Орли» Мория ждал еще один сюрприз от его «клиента».

– Если евреи меня все-таки попытаются арестовать, я дорого продам свою жизнь! – неожиданно с жаром произнес Ульрих Шнепт. – Слава Богу, я вооружен!

Несмотря на то,что в аэропорту было довольно прохладно, Мория в одно мгновение вспотел так, что рубашка прилипла к телу.

– Мы так не договаривались, – вслух сказал он. – Если израильские охранники при проверке засекут твой пистолет – а они его засекут! – операция провалится. Так что давай лучше все отменим или… или ты отдашь мне свой пистолет!

– Я – не идиот! – ответил ему на это Ульрих Шнепт. – Никакого пистолета у меня нет. Зато есть авторучка, которая стреляет таким ядовитым газом, что мгновенно отправляет человека на тот свет… И ее никакая служба безопасности не засечет! Вот она – в переднем кармане пиджака!

Нужно ли говорить о том, что, проводив Шнепта, Сами Мория мгновенно бросился к междугородному телефону – сообщать об имеющейся у бывшего эсэсовца ручке?!

В израильском аэропорту Ульрих Шнепт не успел махнуть рукой, как к нему подкатило такси.

«Одну минутку, я только получше закрою дверь с вашей стороны», – сказал ему таксист, направил через его грудь руку к двери, но в последний момент изменил направление движения и аккуратно вытащил из переднего кармана пиджака своего пассажира авторучку. Затем улыбнулся и сказал: «С приездом, капитан Габриэль Зисман! Или все-таки Ульрих Шнепт – как прикажете вас называть?!»

И тут такси со всех сторон окружили машины с сотрудниками ШАБАКа…

* * *

Ульрих Шнепт начал давать показания следователям уже на первом допросе. Он подробно рассказал о том, как купил поддельные документы на имя Габриэля Зиса, как въехал в Израиль, как встретился с сотрудниками египетской разведки в Риме. Поведал он и о цели своего нового визита в Израиль, однако при этом так и не назвал имени Эдана Ибн-Эдана – по всей видимости, он продолжал считать его капитаном иракской разведки и нисколько не винил в своем аресте.

В том же 1956 году суд приговорил Ульриха Шнепта к семи годам тюремного заключения, но спустя пять лет, в 1961 году, он был освобожден по амнистии.

Большую часть времени своего пребывания в тюрьме Ульрих Шнепт посвящал изучению иврита и «Ветхого Завета» в оригинале, став настоящим знатоком Библии. Сразу после своего освобождения из тюрьмы он направился в аэропорт Бен-Гурион и сел на самолет, который должен был доставить его в родную Германию.

Теперь уже навсегда.

1955.

Араб, который выиграл Шестидневную войну, или Подлинная история египетского Штирлица

В мае 1988 года жизнь во всех египетских и иорданских городах и деревнях замирала ровно в восемь вечера.

Торговцы и крестьяне, банковские служащие и домохозяйки – словом, почти все обитатели двух стран спешили к этому часу закончить свои дела, чтобы уютно устроиться у телевизора, на экране которого уже мелькали вступительные кадры увлекательного многосерийного фильма «Человек с улицы Бреннер». Улицы в час, когда шла очередная серия фильма, действительно казались вымершими – можно было долго кружить по центру Каира и не встретить ни одного прохожего. Пожалуй, таким успехом в Советском Союзе пользовался только один фильм – «Семнадцать мгновений весны» с неотразимым Вячеславом Тихоновым в главной роли.

Любопытно, что и сюжеты обеих картин – советской и египетской – были похожи. Фильм «Человек с улицы Бреннер» рассказывал о египетском разведчике, заброшенном в Израиль и в течение почти 20 лет поставлявшем в Каир самые секретные сведения. Став в Израиле успешным бизнесменом и открыв туристическое агентство в центре Тель-Авива – на улице Бреннер, он сумел внедриться в высшие военные и деловые круги израильского общества и проникнуть в главные военные тайны Израиля. В фильме этого разведчика звали Рафат эль-Хаган, а в Израиле он, если верить фильму, действовал под псевдонимом Давид Шарль Симхон.

«Фильм поставлен по роману Салаха Мураси и основан на подлинных событиях» – так значилось в титрах, завершающих каждую серию.

Нужно ли говорить о том, что в течение короткого времени Рафат эль-Хаган стал национальным героем Египта, человеком, который сумел посрамить хваленые сионистские спецслужбы, сумел добиться даже большего успеха, чем великий еврейский шпион Эли Коэн, действовавший в Сирии: ведь Коэн в конце концов провалился, в то время как Рафат эль-Хаган так и не был разоблачен израильской контрразведкой?!

В Египте и в Иордании вокруг фигуры великого арабского разведчика царила настоящая истерия, роман Салаха Мураси стал бестселлером, а местные журналисты пытались предоставить своему читателю как можно больше информации о человеке, ставшем прототипом Рафата эль-Хагана.

Да и в Израиле к этой теме существовал живой интерес, египетские телеканалы с легкостью улавливались почти на всей территории Израиля, их охотно смотрели многие выходцы из арабских стран, и они тоже были поражены тем, как израильские спецслужбы «прошляпили» у себя под носом египетского разведчика. Чтобы окончательно поставить все точки над «i» в этой истории и удостовериться в ее правдивости, один из египетских журналистов отправился в командировку в Израиль. Встретившись здесь с бывшим главой «Моссада» Исером Харелом, он напрямую спросил, что тот думает по поводу романа Салаха Мураси «Человек с улицы Бреннер».

– Все это ерунда, ваши арабские сказки! Ваша вечная «Тысяча и одна ночь», которую вы так любите сочинять! – со свойственным ему цинизмом ответил Харел.

Интервью с Исером Харелом, разумеется, было опубликовано, вызвав настоящую бурю негодования в египетской прессе. И в один из вечеров диктор египетского гостелевидения неожиданно возник на экране сразу после окончания очередной серии «Человека…» и с заговорщицким видом произнес: «Как известно, официальный Тель-Авив отрицает факт существования египетского разведчика, успешно действовавшего в Израиле в 50-70-х годах. Но, учитывая интерес общества к фигуре героя и к тому, как развивались события в реальной жизни, наши спецслужбы решили рассекретить его настоящее имя. Нашего разведчика, действовавшего в Израиле под именем Жака Битона, на самом деле звали Рафат Али Эль-Гамаль. И сейчас мы хотим предложить вниманию наших достопочтенных телезрителей беседу со старшим братом героя Сами Али Эль-Гамалем…»

Естественно, после этого израильские журналисты просто не могли себе позволить сидеть сложа руки. Интервью с «братом героя» еще шло в прямом эфире, а корреспонденты «Едиот ахронот», «Маарива», «Хадашот» и других израильских газет уже напряженно искали тех, кто был знаком или находился в каких- либо отношениях с Жаком Битоном.

Вскоре выяснилось, что такой человек действительно существовал. Как и герой египетского телесериала, он и в самом деле был обладателем роскошной виллы в престижном тель-авивском квартале «Офека» и владельцем туристического агентства «Ситур», головной офис которого располагался по адресу: улица Бреннер, 2. Агентство, кстати, было вполне преуспевающим…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату