Сикса, си омиха? мальхо?н' араки. — Вчера ты пил много вина.
Ми, тсиматсэни, мука? омиктамби. — Я, завтра, буду пить воду.
Индаду буро? эмахава?. — Дай собаке рыбы.
Ми ан'гoмби чику омolо?. — Я делаю новый кушак.
Ми дамhи омимби. — Я курю табак.
Омиро?! — Пей!
Би омимэ чихалемби. — Я хочу пить.
Хауси энэтси? — Куда ты едешь?
Суjен' биси чо?льци? — Хорек желтый?
Си араки омимэ чихалесино?? — Нравится ли тебе, любишь ли ты пить водку.
Си ха?ду са? — Сколько тебе лет?
Буро? Турченгаду сахарин син'герива?. — Дай Турченге черную мышь.
Ми геoлэмби даи геoльтси. — Я гребу большим веслом.
Ама? гахара?; га?са каукани. — Рубашка отца; горло птицы.
Урахи уй джапкаjе?? — Кто съел сухари?
Эй ыjехо?н' хама?ц гербиси? — Как называется эта деревня?
Гисурэро? минду, анда?, си халэ джекта? таречи? — Скажи мне, друг, когда ты сеешь (посеял?) просо.
Аус дедирo (дедисо?, дедзю)! — Поди сюда!
Битха? би дыктуду. — Книга в ящике.
Мафа?-jе?ду бино? — Водится ли (есть ли) здесь медведь?
Сараси. — Не знаю.
Уса?. — Не знаю.
Эй хамаца? — Что это такое?
Гылесино?? — Не хочешь ли?
Гылесимби. Гылемби. — Не хочу. Хочу.
Хайду ичихаси? — Где видел?
Мука? доlанэ. — В воде.
Эй начха? ха?йду бальди? — Где растет эта трава?
Бикиньду. — На (по) Бикини.
Гербиси хамаца? — Как называется?
Герби ана?. — Не имеет названия (без названия).
Би сарэ ходзе?н'-най хысавани. — Я знаю говорить по-ходзенски (знаю язык (говор) ходзенов).
Хай хоаса? би омуту. — Все равно, какая бумага.
Обзомиро?. Одзан'гoро?. — Не пей. Не делай.
Сефа сolакиду сахарин. — Соболь чернее лисицы.
Ама никтатси фули. — Отец идет с ребенком.
Мини нэу мjаоча? баjаха?. — Ружье моего младшего брата сломалось.
Он'гуха?, хай минду нека? унди. — Забыл, что (как) мне сказал китаец.
Примечания
1
Путешествие на Амур, стр. 159.
2
Имя его — Венгкуй.
3
Оба эти плода, из которых первый есть вероятно Pyrus ussuriensis, а второй — вид совершенно различный от Juglans mandshurica, вывозятся купцами из южной Манджурии, с реки Сунгари.
4
В начале моей книги я уже объяснил все причины, не дозволившие мне исследовать самую область верховьев реки Усури, и потому, надеюсь, никому не покажется странным, что предлагаемые здесь краткие заметки об этой части усурийской речной системы основаны только на изустных рассказах и работах топографов, которые делали съемку 1859 года, и на сведениях, сообщенных мне туземными охотниками.
5
По показанию китайск. геогр. под 132°44? в. д. и 43°45? с. ш.
6
Вестн. Геогр. Общ. 1859 г. часть 25.
7
Говорят, что многие из них — ссыльные.
8
В древности он назывался