Белый свет луны заливал луга и живые изгороди, поэтому брат и сестра без труда узнали Киру и Криса.

Но они были не одни.

Нечто преследовало их, буквально дыша им в затылок.

— Что это такое? — Собственный голос показался Лизе чужим.

Нечто медленно двигалось вверх по склону холма. Из спины его, подрагивая и змеясь в воздухе, росли длинные тонкие щупальца. Расстояние между этим существом и их друзьями составляло едва ли тридцать метров. Снова и снова то одно, то другое из мерзких щупалец, удлиняясь, пыталось достать и схватить беглецов. Движения щупалец были на удивление резкими и угловатыми, а не гибкими и плавными, как, например, у каракатицы.

— Да это же ветки! — пробормотал Нильс, оцепенев от страха. — Терновые ветки растут у него прямо из спины!

Лиза уже неслась дальше.

— Ты спятила? — крикнул Нильс вслед сестре. — Кому ты поможешь, если свяжешься с этой… этой нежитью?

— А что, по-твоему, — стоять и смотреть?

— Нам не остановить Это, не говоря уже о том, чтобы драться с ним.

Между тем Кира и Крис уже исчезли за гребнем холма. Существо же стояло на вершине. Оно медлило. Затем обернулось вокруг своей оси.

Несмотря на то что Лиза не разглядела лица, у нее возникла твердая уверенность, что ее засекли, — глазами ли или чем-то еще, но с этого расстояния существо зафиксировало ее присутствие. Появилось ощущение, будто у нее внутри все заледенело. Девочка чувствовала эти взгляды кожей, как уколы бесчисленных иголок.

Она догадывалась, какие мысли ворочаются в голове у этого чучела: «Тут двое, и там двое. Может быть, эти окажутся более легкой добычей?»

Лиза отнюдь не собиралась давать чудищу шанс предпочесть их с братом. Толкнув Нильса в плечо, она побежала назад к дому. Ее брат, казалось, был только рад такому трезвому решению и без промедления помчался за ней.

Они добежали уже до середины колючей просеки, как вдруг Лиза остановилась. Сучья тихо шуршали и шевелились, как змеи на дне ямы.

Задыхаясь, Нильс постарался успокоить сестру:

— Это только ветер, бежим дальше.

Но Лиза все медлила. Она не могла идти дальше из страха, что каждый их последующий шаг будет пробуждать к жизни все больше этих ужасных терновых гадов.

Нильс нетерпеливо дергал ее за руку:

— Ну что ты? Нам пора уносить ноги!

— Ветки на его спине… понимаешь, они живые!

— Ясное дело, — возразил Нильс обессиленно. — Но эти-то, здесь, уже умерли. Не видишь, что ли?

На самом деле он и сам не очень-то в это верил, — во всяком случае, убежденности в его голосе не было. Но если поддаться страху и стоять здесь, будет еще хуже. Лиза тоже это понимала, но порой потрясение заставляет совершать поступки, необъяснимые с точки зрения здравого смысла.

Странно! Только недавно Нильс до судорог боялся колючих стен, а теперь уже не он, а Лиза едва дышала от страха. Как бы то ни было, мальчик буквально потащил сестру за собой, постоянно дергая за руку. Наконец они достигли газона перед террасой.

Лиза понемногу успокаивалась.

Сколько бы им с друзьями еще ни встретилось чудовищ и посланцев тьмы — к этому нельзя привыкнуть, время от времени наступают моменты, когда парализующий страх накрывает тебя с головой. С каждым из них такое случалось, да еще именно тогда, когда это было ну уж совсем некстати.

Лиза и Нильс с топотом пронеслись мимо дома, причем Нильс снова налетел на садовую лейку и непременно бы растянулся, если бы Лиза, сохранившая присутствие духа, не помогла ему удержаться на ногах.

Только добравшись наконец до главной улицы и погрузившись в путаницу спящих переулков Гибельштайна, они впервые осмелились оглянуться назад. Дети не могли сказать, преследует их кто-нибудь или нет: слишком много раз они сворачивали за угол, и за каждым очередным углом их могла подстерегать опасность.

Они также не знали, насколько быстро умеет передвигаться их преследователь. Способен ли он «раствориться» в одном месте, чтобы внезапно возникнуть в другом. Может ли взлететь и проделать часть пути по воздуху? Не спикирует ли на них из темноты ночного неба, как сокол на куропаток?

«Не думать об этом, главное, не думать об этом!» — молоточками стучало в голове Лизы.

Вдруг послышался какой-то шорох, как раз за последним поворотом.

Лиза сжала кулачки. Ей была противна собственная беспомощность.

Но это был всего лишь пустой одноразовый стаканчик, который ветер гонял по брусчатке мостовой.

Ребята с облегчением перевели дух.

— Куда теперь? — все еще задыхаясь от быстрого бега, спросил Нильс. У него кололо в боку, и он держался рукой за больное место.

Мысли порхали в Лизиной голове испуганными бабочками: то перед глазами возникала ужасная фигура с щупальцами-ветками, то бегущие Крис и Кира, то они с братом в проломе с живыми колючими краями. Трудно было сконцентрироваться на обдумывании какого-либо плана.

— Куда могли убежать Крис и Кира? — тихо спросила она, как бы разговаривая с собой.

И тут же ей в голову пришел ответ. Взглянув на Нильса, Лиза поняла, что та же мысль мелькнула и у него.

Они кивнули друг другу в молчаливом согласии.

Глубокий вдох — и ребята снова побежали.

Мать Луны

Древний курган находился за городом, по другую сторону насыпи заброшенной и ныне забытой железной дороги, отделяющей Гибельштайн от бесконечных лесов на севере.

К нему вела утоптанная тропинка, бегущая среди густых и тенистых кустов живой изгороди. Луга, освещенные луной, с тихим шелестом колыхались под дуновением ветра. То тут, то там тенью проскакивал какой-нибудь зверек, оторванный непрошеными гостями от ночной охоты, и исчезал либо в высокой траве, либо в кустах живой изгороди.

Лиза и Нильс продирались сквозь кусты ежевики, которая буйно разрослась по обеим сторонам насыпи, пока не увидели прямо перед собой курган. Он возвышался посредине луговой полосы, зажатой между заросшим железнодорожным полотном и кромкой леса.

На первый взгляд в кургане не было ничего примечательного: вершину холма срыли еще в седой древности, затем насыпали новую, из камней, создав округлый склеп с невысоким сводом, внутри которого проходила штольня, ведущая к древней гробнице. Покойника в ней, естественно, давно не было. Похороненный там кельтский вождь за столетия превратился в прах. Все ценное, что было в гробнице, растащили грабители. Остатки перепали любознательным исследователям, в течение последнего столетия довершившим разгром.

Теперь гробница пустовала, и никто больше не посещал ее.

Никто, за исключением Киры, Лизы, Криса и Нильса.

Гробница была их любимым местом пребывания, несмотря на трудности проникновения внутрь через забаррикадированный вход. Взрослому ни за что не удалось бы протиснуться сквозь щель между досками.

Вы читаете Колючник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату