бросился к дороге. Тейлор следила за ним до тех пор, пока огни его машины не скрылись за холмом и затем выше, за следующим. Наконец позволила себе вздохнуть с облегчением и положила тяжелое оружие Лу в свой «блейзер».
Хью тоже провожал взглядом два красных огонька до тех пор, пока они не скрылись из виду. Когда Тейлор остановилась у него за спиной, он повернулся. Это мгновенье было слишком красноречивым для слов.
Тейлор не могла понять, как он решился так рисковать после всего, что им пришлось вынести за прошедшие годы. Покачав головой, она потянулась к нему, а он устремился к ней. Они приникли друг к другу в ореоле белых огней, а выше мерцали звезды... и сегодня они казались намного ближе, чем всегда.
Ее чувства метались, словно маятник, от облегчения к отчаянию. Тейлор схватила его за отвороты рубахи и требовательно спросила:
— Что ты собирался доказать, когда погнался за ним вот так, один?
— Я не пытался ничего доказывать.
Рассмотрев его лицо, она ахнула и обхватила ладонями распухшие скулы. А его руки... Когда он сжал ее запястья, она увидела окровавленные суставы и застонала.
— Все в порядке. Думаю, у меня ничего не сломано.
— Тебя могли убить!
— Меня? А тебя? Боже мой, ты выглядела неистовой. Ты была... ты была изумительна, — едва слышно прошептал он и приник к ее губам поцелуем.
Она еще не сказала ему всего, что хотела, но он был рядом и в безопасности, и это важнее всего. На случай если у него на теле есть еще ушибы, она собиралась проявить особую нежность. Ему же нужна была страсть, и поцелуй его был жадным и неистовым. В конце концов, ее это тоже устраивало, и она, встав на цыпочки, постаралась дать ему все, что он хотел. Может быть, думалось ей, если она будет его достаточно любить, то сможет сохранить в живых.
Среди деревьев заухала сова, напоминая им о том, где они находятся. Это заставило Хью вскинуть голову и выкрикнуть:
— Когда?!
— Хью, ты измучен и избит. Давай вернемся в город.
— Когда придет наше время, Блу? Этому нет конца.
— Ты вернулся домой совсем недавно. Мы найдем решение.
— Хоть что-нибудь останется к тому времени?
Сама утомленная и измученная, она, не обращая внимания на свое состояние, принялась успокаивать его:
— Огонь не причинил серьезного вреда, Хью. Может, тебя это утешит. Тот, кто сделал это, или не слишком хорошо разбирается в поджогах, или слишком торопился.
— Мы знаем, кто это сделал.
— У нас нет доказательств, а он не признался.
Тейлор взяла его за покрытую кровоподтеками, запачканную сажей и грязью руку и повела к грузовику.
— Пожалуйста, поедем ко мне домой. Отец не станет возражать.
— Нет.
— Ты не можешь вернуться туда, в эту... в эту пещеру. Если бы даже там было безопасно, все так пропиталось дымом, что тебе станет дурно. А самое главное — я не хочу снова потерять тебя, — горячо сказала она. — А я знаю, что за демоны овладевают тобой, когда ты слишком долго находишься во тьме и в одиночестве.
Казалось, он оценил ее предложение и все же еще колебался.
— Там опять могут что-нибудь натворить. Почти все знают, что мать уехала из города. Если меня не будет поблизости, чтобы присмотреть...
— Я поеду и наклею желтую ленту. В любом случае это нужно сделать до приезда агентов из страховой компании.
— Я поеду с тобой.
Тейлор решительно запротестовала.
— Я не хочу, чтобы ты находился на виду. Успокойся, Блэкстоун, я поеду вслед за тобой домой и все объясню отцу, а потом уже позабочусь об остальном.
Хью продолжал мучиться сомнениями, следуя за Тейлор в ее дом. Но Эмметт не только испытал огромное облегчение оттого, что дочь вернулась в целости и сохранности, а даже наградил Хью — казалось, вполне искренне — теплым рукопожатием.
— Ты выглядишь так, словно расквитался с парой недругов, — сказал он Хью.
— Во всяком случае, начал.
— Папа, Хью не может вернуться в магазин сегодня вечером. Я предложила ему остаться здесь. Не возражаешь?
— Неужели нужно спрашивать? Хью, проходи, возьми себе пиво и лед на кухне. — Эмметт протянул пустую банку. — Да и мне принеси еще.
Тейлор оперлась о спинку дивана и похлопала его по животу, затем спросила:
— Как Кайл?
— Он понимает, что задал тебе жару. Телефон раскалился от звонков. Я представить себе не мог, что один ребенок может превратить столько людей в «обеспокоенных граждан». А когда позвонила Лола и сообщила о пожаре, о котором, кстати, ни я, ни Оррин не были проинформированы...
— Папа, я очень туда спешила, а затем, когда поехала за Хью, мне не хотелось тебя волновать.
— Волновался твой сын.
Тейлор нахмурилась.
— Он прекрасно знает, что из себя представляет моя работа.
— Он знает, что из себя представляет работа полицейского в большом городе, когда у тебя есть напарник и ты имеешь поддержку. Здесь же ты одна. Он думал, что попадет в какой-то сонный городишко, а вместо этого видит разбитую патрульную машину, тебя в крови после...
— Шеф, вы хотите сказать, что я не справляюсь с работой?
— А теперь, когда он думает, как здорово иметь «старика», — растягивая слова, протянул отец, переводя взгляд своих мудрых и обеспокоенных глаз на Хью, — кто-то пытается сжечь тебя, и ты приходишь сюда в таком виде, словно тебя пропустили через ту же мясорубку, что и ее. Надо думать, парнишка просто боится потерять обоих родителей теперь, когда наконец-то обрел «полный комплект», как и все другие дети. Он спросил меня, как я считаю, сломаешься ли ты на этот раз, если тебе снова придется убить.
Тейлор прижала руку к глазам, Хью готов был броситься к ней, но Эмметт подал ему знак оставаться на месте. Оказалось, он знает свою дочь лучше. Она поморгала, глядя на ведущую вверх лестницу, но направилась к парадной двери.
— Вернусь, как только управлюсь с делами в магазине, — спокойно сказала она.
Переборов непреодолимое желание последовать за ней, Хью, как только закрылась дверь, сказал:
— Черт побери, Эмметт, я знаю, у вас нет причин любить меня, не говоря уже о том, чтобы желать видеть меня рядом с Тейлор...
— Она любит тебя и всю жизнь любила. Самое глупое, что ты сделал, — это наказал себя и ее, отказавшись от борьбы.
— Вы же знаете, Мердок хотел, чтобы кто-нибудь непременно заплатил, если не настоящий убийца, то парень, оставивший его сына без сознания на земле.
— Да. Да, пожалуй, ты прав. — Вздохнув, Эмметт снова махнул рукой в сторону кухни. — Пойди принеси лед и пиво, а потом поднимись наверх к мальчику. Марсден и так много украл у моего внука.