крошевом, добавил побеги дикого чеснока и с удовольствием откусил кусок.

– Айя, хозяйка! Мал благодарит от всего сердца. Такие превосходные лепешки и грибы я ем только у твоего очага.

– Благодарю, Мал, охотник. Но грибы готовила Айрис.

– О! – Мал внимательно посмотрел на девушку. Своим слегка удлиненным лицом с крупными, но удивительно правильными чертами, своими глазами куньего цвета она походила на мать. Наверное, много весен назад та была так же красива и у нее были такие же густые, вьющиеся волосы. – Я вижу, Айрис будет прекрасной хозяйкой очага! Наверное, не хуже, чем ее мать, Айя.

– Я надеюсь! – Девушка засмеялась, но покраснела. Мимо по тропинке, за спиной Мала, шел Колдун – высокий, худой старик. Его длинные, совершенно седые волосы были заплетены в косичку. Через плечо – кожаный мешок. Возвращается с утреннего сбора своих трав и кореньев. Арго привстал.

– Колдун! Старый! Вождь Арго приглашает тебя разделить нашу еду.

Колдун приблизился, сказал слова приветствия, с вежливым поклоном принял первый гостевой кусок, но не сел.

– Колдун благодарит вождя и хозяйку его очага. Колдун сожалеет, что не может принять приглашение: его утренняя еда уже закончилась.

Отказ был всем известен заранее: колдуны едят очень рано; но обычай должно соблюдать: колдун – второе, а подчас и первое лицо в общине. Вождь проводил глазами удаляющуюся фигуру. (Старик, а крепкий, идет уверенно, твердо, даже без палки! Иной раз выглядит совсем дряхлым; вдруг смотришь – солнце с места почти не сдвинулось, а он снова бодр! Впрочем, все колдуны такие, пока не настает их последний час… )

– Мал, ты, кажется, единственный мужчина, никогда и ни о чем не просивший Колдуна. Или я ошибаюсь?

Мал посмотрел на Арго – может быть, чуть-чуть дольше, чем следовало бы, – и спокойно ответил:

– Мал в Колдуне не нуждается. Я здоров, а моим дротикам достаточно простого охотничьего наговора.

Так. Ну что ж, может быть, и в самом деле пустые сплетни.

Утренняя еда подходила к концу. Теперь Мал нахваливал печеные речные ракушки и сладкую ягоду прошлогоднего сбора. Вождь утер губы, погладил свою густую с проседью бороду и с улыбкой обратился к охотнику:

– Неужели отважному Малу все еще не надоело резать свои щеки?

По обычаю, бороду могли носить только женатые мужчины. Исключение делалось только для колдунов. Как правило, это не причиняло никаких хлопот: прошедшие Посвящение заводили свои очаги задолго до того, как у них начинала расти борода. Но засидевшиеся в холостяках, вроде Мала, были вынуждены скрести свои щеки, подбородок и верхнюю губу кремневыми сколами. Их края остры, но все равно: процедура малоприятная, и с лиц старых холостяков не сходили следы многочисленных порезов – еще один повод для девичьих насмешек.

Мал вежливо улыбнулся в ответ:

– Я, возможно, слишком разборчив. Но Мал хочет, чтобы хозяйка его очага была достойна первого охотника детей Мамонта… Как Айя. – Мал поклонился хозяйке. – Но пусть вождь не тревожится. Мал думает о своем выборе.

– Я был бы рад, если бы завтра Мал, первый охотник, тот, кто выследил лашии, принял из рук своего вождя часть сердца того большерогого, которого он убьет сегодня.

Собеседник хмыкнул:

– Увы, вождь! Мал еще не построил новое жилище. Нехорошо вести молодую жену в старый дом, где под полом спят мать и сестра! Это недостойно мужчины!

Арго возразил:

– Мал немолод; Мал – великий охотник! Все знают: великий охотник очень занят. Никто не осудит Мала, если он завтра же сделает свой выбор! …А молодая хозяйка очага будет только счастлива строить новый дом рука об руку с таким мужем, как Мал! Дело только за тобой!

Охотник на миг задумался, а затем решительно ответил:

– Мал добудет большерогого. Мал думает о выборе. Мал верит: дети Мамонта не останутся без сыновей лучшего охотника их Рода.

Айя вновь разлила по плошкам воду. Все встали, и вождь произнес традиционные слова:

– Арго, вождь детей Мамонта, благодарит предков и духов-покровителей. Пусть они и впредь будут столь же щедры к своей Родне!

Утренняя трапеза завершилась.

После того как Мал ушел, Арго, уже надевший свое церемониальное платье – замшевую рубаху с длинными рукавами, штаны, доходящие до щиколоток, и мокасины, все богато расшитое бивневыми бусинами, – уже готовый вести охотников к дару Великого Мамонта, подозвал Айрис.

– Айрис, когда мы уйдем, поговори с Малом. Вы – друзья, и сестре бывает легче сказать своему брату прямо о том, на что вождь может только намекнуть. Он должен жениться. Неужели среди Серых Сов нет девушки, достойной Мала? А если он присмотрел кого-нибудь из дочерей Куницы – что ж, я сам пойду к их вождю! О Куницах болтают разное, но Рам, их вождь, умен; он не откажет Малу… И мне не откажет!.. В то, что Мал – закрытый, я не верю. Но даже если это так, наш Колдун должен помочь; он не однажды помогал таким! Мал горд, Мал не любит Колдуна (а кто их любит!), но ждать больше нельзя!

– Отец, я и сама хотела это сделать!.. Знаешь Наву? – Арго невольно улыбнулся: ему ли не знать самую частую гостью в его жилище! Когда эта Серая Сова идет через их стойбище, у всех неженатых мужчин находится какое-то срочное дело на ее пути. – Она уже который месяц плачет… Она так любит Мала, а он на нее и не взглянет! А ведь она очень красива, ты знаешь… Красивее меня! – Айрис с сожалением опустила глаза на свою тонкую талию, перехваченную совсем коротеньким ремешком. – И хозяйкой она будет очень хорошей; она и меня кое-чему научила… И Мала не опозорит, ведь она его так любит! А слухам Нава тоже не верит, только боится. Если бы Мал согласился! Мы бы и жили близко… Ну зачем ему эти Куницы? Арго обнял свою дочь:

– Не беспокойся о себе! Твоя мать тоже была такой же худенькой, когда вошла в мое жилище. Это – до первых родов… А Нава – это хорошо. Это было бы самое лучшее!

Дочь вышла. Арго, тоже собравшийся уходить, задержался. Ему показалось, что Айя, кормящая очаг, как-то странно посмотрела на них, когда Айрис заговорила о Наве. Айя – хорошая хозяйка, настоящая жена вождя: она никогда не перебьет, не вмешается в его разговор, не будет докучать советами или просьбами. А замечает многое. И если спросишь, ее слова могут оказаться очень ценными; так бывало не раз. Арго присел на корточки перед очагом:

– Айя, ты чем-то обеспокоена? Может быть, у тебя есть слова для меня?

Кажется, она колебалась.

– Нет, мой муж. Только… меня тоже тревожит Мал!

В глубине сосняка, поодаль от стойбища, стояли еще три хижины, похожие на обычные жилища, только больших размеров. Это – мужские дома. Здесь взрослые мужчины живут неделю или две вне своих семей, готовясь к Большой охоте. И в иное время приходит сюда молодежь, проводит здесь день-другой. Но сейчас тут не было никого, кроме пятерых мальчиков-подростков, готовящихся к Посвящению.

В жизни каждого общинника есть три самых важных события: Рождение, Смерть и Посвящение – день, когда вчерашний мальчик становится взрослым охотником. Женитьба? Это уже другое; это – лишь одна из вех на тропе взрослого мужчины – той тропе, что ведет от Посвящения к Смерти. А из этих трех рубежей, определяющих всю его жизнь, какой самый важный? Трудно сказать. Пожалуй, все-таки именно Посвящение! Оно происходит не сразу, не вдруг, к нему готовят – долго, месяцами, и в эти месяцы мальчик не видит никого, кроме взрослых мужчин. Он не может навестить свою мать, и мать не придет к своему сыну, и сестра, и младший братишка… Они и не знают, где он и что с ним. Знают только, что ему нелегко. Да, тропа, ведущая к Посвящению, длинна, трудна и мучительна. Но велика и награда: пройдя через все испытания, вчерашний мальчик вернется в Родное стойбище взрослым

Вы читаете Закон крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату