ЧАРЛИ. Кто?

БЕН. Как вы тут поживаете?

ВИЛЛИ (забирая деньги из банка и улыбаясь). Хорошо, очень хорошо.

ЧАРЛИ. Больно ты сегодня хитер.

БЕН. А мать живет с тобой?

ВИЛЛИ. Нет, она давно умерла.

ЧАРЛИ. Кто?

БЕН. Очень жаль. Достойная женщина была наша мать.

ВИЛЛИ (к Чарли). Что?

БЕН. А я-то надеялся повидать старушку.

ЧАРЛИ. Кто умер?

БЕН. От отца были какие-нибудь вести?

ВИЛЛИ (растерянно). То есть как это — кто умер?

ЧАРЛИ (забирая выигрыш). О чем ты говоришь?

БЕН (глядя на часы). Вильям, уже половина девятого!

ВИЛЛИ (словно для того чтобы справиться со своей растерянностью, сердито хватает Чарли за руку). Это моя взятка!

ЧАРЛИ. Я положил туза…

ВИЛЛИ. Если ты не умеешь играть, я не намерен швырять деньги!

ЧАРЛИ (поднимаясь). Но, господи боже, туз ведь был мой!

ВИЛЛИ. Не буду с тобой больше играть. Ни за что!

БЕН. Когда умерла мама?

ВИЛЛИ. Давно… Ты никогда не умел играть в карты.

ЧАРЛИ (собирает карты и направляется к двери). Ладно. В следующий раз я принесу колоду с пятью тузами.

ВИЛЛИ. Разве это я жульничаю?

ЧАРЛИ (оборачиваясь к нему). Тебе должно быть стыдно!

ВИЛЛИ. Да ну?

ЧАРЛИ. Вот тебе и «да ну»! (Уходит.)

ВИЛЛИ (захлопывая за ним дверь). Что с тебя спрашивать — темнота!

БЕН (к Вилли, который подходит к нему сквозь угол кухни). Так это ты, Вильям?

ВИЛЛИ (пожимая ему руку). Бен! Я давно тебя ждал. В чем секрет? Как ты добился успеха?

БЕН. Это длинная история…

Молодая Линда выходит на авансцену, неся корзину с бельем.

ЛИНДА. Вы Бен?

БЕН (галантно). Как поживаете, милая?

ЛИНДА. Где вы столько лет пропадали? Вилли всегда удивлялся, почему вы…

ВИЛЛИ (нетерпеливо отводя Бена от Линды в сторону). Где отец? Разе ты не поехал за ним? С чего ты начал?

БЕН. Не знаю, все ли ты помнишь…

ВИЛЛИ. Конечно, я был ребенком, мне тогда было три года…

БЕН. Три года одиннадцать месяцев.

ВИЛЛИ. Ну и память же у тебя, Бен!

БЕН. У меня много разных предприятий, а я не веду бухгалтерских книг.

ВИЛЛИ. Я сидел под фургоном… Где это было, в Небраске?

БЕН. В Южной Дакоте. Я принес тебе букетик полевых цветов.

ВИЛЛИ. Помню, как ты шел по безлюдной дороге…

БЕН (смеясь). Я отправился на Аляску искать отца.

ВИЛЛИ. Где он теперь?

БЕН. В те годы у меня были смутные представления о географии. Через несколько дней я понял, что иду не на север, а на юг, и вместо Аляски попал в Африку.

ЛИНДА. В Африку!

ВИЛЛИ. На Золотой Берег?

БЕН. На алмазные прииски.

ЛИНДА. Алмазные прииски?!

БЕН. Да, милая. Но в моем распоряжении всего несколько минут…

ВИЛЛИ. Нет! Нет! Мальчики!.. Мальчики!

Появляются БИФ и ХЭППИ — подростки.

ВИЛЛИ. Вы только послушайте! Это наш дядя Бен! Он необыкновенный человек! Расскажи моим мальчикам, Бен!

БЕН. Ну что же, послушайте. Когда мне было семнадцать лет, я пошел в джунгли, а когда мне стукнуло двадцать один, я оттуда вышел… (Смеется.) И, видит бог, уже был богачом!

ВИЛЛИ (мальчикам). Понимаете теперь, что я вам все время твердил? Человеку может выпасть на долю самая невероятная удача!

БЕН (взглянув на часы). У меня в четверг деловое свидание в Кетчикане.

ВИЛЛИ. Погоди, Бен! Расскажи об отце. Я хочу, чтобы мальчики знали, что у них за предки. Помню только, это был человек с большой бородой. А я сижу, бывало, у мамы на коленях возле костра и слушаю какую-то неясную музыку…

БЕН. Флейта. Он играл на флейте.

ВИЛЛИ. Конечно, флейта. Помню!

Теперь и в самом деле слышна музыка — высокие ноты задорной мелодии.

БЕН. Отец был большим человеком с неукротимой душой. Запряжет, бывало, фургон в Бостоне, посадит в него семью и гонит упряжку через всю страну — по Огайо, Индиане, по Мичигану, Иллинойсу и по всем западным штатам… Останавливаемся в городах и продаем флейты, которые он сделал в дороге. Великий выдумщик был отец. На одном маленьком изобретении он зарабатывал в неделю больше, чем ты за всю свою жизнь.

ВИЛЛИ. Вот в этом духе я и воспитываю своих мальчиков, Бен. Крепкими, обаятельными, мастерами на все руки…

БЕН. Да? (Бифу.) А ну-ка, ударь, парень. Бей как можно сильнее! (Показывает на свой живот.)

БИФ. Что вы, сэр!

БЕН (становясь в позу боксера). А ну-ка, давай! (Смеется.)

ВИЛЛИ. Ступай, Биф! Покажи ему!

БИФ. Ладно! (Сжимает кулаки и наступает.)

ЛИНДА (к Вилли). Зачем ему драться, дружок?

БЕН (парируя удары). Молодец! Ай да молодец!

ВИЛЛИ. Ну-ка, Бен, как?

ХЭППИ. Дай ему левой, Биф!

ЛИНДА. Почему вы деретесь?

БЕН. Молодчага! (Внезапно делает выпад и подножку.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату