пока не найдут. Они заглянут под каждую травинку в королевстве. Нас всех обнаружат! Ну, Мэтт! Пусть только появится, я его своими руками придушу!

Вейра медленно открыла глаза, с трудом освобождаясь от магических объятий танала, и покачала головой.

— Нет, девочка моя. Ты его не придушишь. Ты выслушаешь то, что он расскажет, и будешь держать язык за зубами. Хватит уже смертей!

Дафна затихла, успокоившись, спросила:

— Долго они еще будут до нас добираться?

Вейра пожала плечами.

— Что у нас, что за городом — местность похожая. Я не смогла точно определить, где они в настоящий момент. Они могут быть тут с минуты на минуту, детка. А может быть, и позже. Это все, что можно сказать точно.

Внезапно ослабев, Дафна рухнула в кресло, только и сумев пробормотать:

— Хорошо… это очень хорошо…

Оставалось только гадать, что скажет Эшер, когда очнется и обнаружит себя в подобной компании. На этот счет у нее не было ни малейшего представления.

Вейра, убрав все приспособления для сотворения магического кристалла, заметила.

— По-моему, наш маг скоро очнется. Как я понимаю, обедать мы сегодня будем ночью. Приготовь нам что-нибудь, дитя мое, а я пока посижу с Эшером.

Дафна кивнула. Странно… Странно, ей бы обидеться или даже разозлиться — уж она-то лучше знает, что ему надо, но нет, вместо этого она испытала облегчение. Потом пришло чувство вины. Ей отчаянно хотелось увидеть Эшера. Хотелось побыть с ним. И одновременно она боялась этого. Ведь очень скоро все, что было тайной, станет явным…

Вейра посмотрела на молодую женщину — тепло, понимающе, — и, улыбнувшись, сказала:

— Не беспокойся. Если мы верим в Пророчество, то все будет прекрасно!

* * *

Эшер видел сон. Он плыл по морю.

Небо казалось синей перевернутой глубокой чашей, повисшей над головой. По этой синей чаше медленно плыли маленькие пушистые облачка, и ярко-желтое солнце играло с ними в прятки. Соленый бриз надувал паруса на мачтах, приятно холодил кожу и игрался с его рубахой и волосами. В воздухе пряный, не слишком свежий, но приятный запах морской рыбы… И на палубе она… в ярко-зеленом с синим отливом одеянии… возле невода, погруженного в воды залива, обещающие богатый, щедрый улов. У нее прекрасное имя — Амаранда. Смеясь, он протягивает к ней руки и начинает тащить невод. Она тоже весело хохочет и присоединяется к нему, и вместе они вытягивают невод на палубу, и из него льется поток свежей трепещущей рыбы… В лучах солнца она кажется серебряным ливнем… И душу наполняет непередаваемое ощущение счастья…

— Амаранда! — застонал Эшер и сел в кровати.

— Тихо, тихо, — раздался справа от него чей-то мягкий голос. — Давай-ка сначала соберись. А то у тебя голова идет кругом.

Так и есть. Внезапно почувствовав слабость, он откинулся на подушки и подождал, пока мир вокруг остановился. Голос, который он слышал, принадлежал женщине. Причем пожилой. И голос этот был ему незнаком, как, впрочем, и комната, в которой он лежал.

— Где я? — прохрипел он.

— В безопасности.

Лампы не горели, поэтому Эшер не разглядел говорившую женщину и переспросил:

— Где?

— У меня дома…

— А кто ты?

— Друг. Друг твоих друзей. А теперь успокойся. Твои враги гонятся за тобой, но здесь им тебя не найти.

Он с каким-то странным чувством дотронулся кончиками пальцев до своей шеи и с удивлением произнес:

— Так я не умер?

Неожиданное и приятное открытие.

Невидимая женщина усмехнулась.

— Нет, мой мальчик. Ты живее всех живых.

Мысль лихорадочно заработала. Значит, так… Клетка. Площадь со множеством народа, наполненная людским гомоном… Палач, который заносит топор над его головой… мигающий свет магических светильников… омерзительное прикосновение деревянной плахи, которая врезалась ему в шею… И боль в руках от кандалов, когда он шел навстречу смерти… холодный пот… бесчувственное лицо Пеллена, его ухмылка…

Гар!

Эшер снова попытался сесть в кровати. Впервые за долгое время тело освободилось от чувства боли. Она исчезла!

— Как я сюда попал? Что вообще происходит? Проклятие, женщина, кто ты?

Сильная женская рука возникла откуда-то из темноты и толкнула его назад на подушки.

— Люди зовут меня Вейра.

Он чувствовал себя так, будто по нему прошелся табун лошадей, но все-таки смог задать вопрос:

— Какие люди?

— Да просто — люди…

— Те, что спасли меня?

— Да…

Эшер пожалел, что в комнате слишком темно, и он не может разглядеть лицо Вейры.

— Я бы хотел с ними повидаться.

— Не получится, мальчик мой. Пока. Но вскоре, надеюсь, ты их увидишь. Так говорит Пророчество.

— Пророчество? Что еще за «пророчество»?

— Как ты смеешь говорить мне «нет»? Я сказал, что желаю их видеть!

— А я говорю, пока нельзя! — Женский голос внезапно посуровел.

И новая вспышка в памяти: громкий стон и грубый нетерпеливый голос в самое ухо: ты хочешь жить?

Невзирая на слабость, вопреки ее настойчивым ладоням, пытавшимся толкнуть его обратно на подушки, он все-таки сел и твердо сказал:

— Ага! Я вспомнил тебя! Ты была там! И это ты спасла мне жизнь!

— Ах, мальчик, твою жизнь спасали многие, — ответила женщина и печально добавила: — Особенно один человек. Как-нибудь потом я расскажу тебе о нем.

Он попробовал сесть, но тело не слушалось.

— Называй меня Эшер. Я тебе не мальчик!

Он услышал изумленный вздох, а потом ее голос:

— И это ты говоришь мне?! Мне, в моем возрасте! Ах ты, килька костлявая!

— По-моему, так говорят рыбаки.

— Сам ты рыбак! Ну, или был им и, надеюсь, станешь опять. Однако если ты желаешь, чтобы твой сон стал реальностью, то прежде тебе придется сделать пару дел…

— Покажи мне свое лицо, — внезапно насторожившись, потребовал Эшер. — Почему ты сидишь в темноте? Разве не можешь зажечь лампу или что-нибудь такое?

— Сам зажги, — возразила старая карга. — Это в тебе есть магический светильник и все остальное.

Он затаил дыхание и заговорил не раньше, чем снова обрел способность нормально дышать:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату