Вам, конечно, всё равно. Но представьте, что в параграфе про христианские обычаи и ритуалы было бы написано, будто креститься надо левой рукой и снизу вверх. Вы бы подумали, что учебник писали дураки, правда? Поверьте на слово, ритуальный ремень иудеи наматывают на левую руку, а кто сделает иначе, того, может быть, гром убьет.

Вы, г-н президент, 30 августа 2009 года приказали учить детей правильно, «чтобы у школьников не было каши в голове». Все мы с удовольствием вас цитировали. Вы пояснили: «необходимо, чтобы абсолютно очевидные вещи толковались в учебниках одинаково». Прошел почти год. Читаем учебник для 10–11-х классов.

«Глава 6. Ислам. § 48. Священное Писание и Священное Предание мусульман

В Коране говорится, что Бог читал Мухаммаду “на языке арабском, ясном”. Эти слова очень много значат для любого мусульманина. Для него арабский – это язык самого Бога. Читать или слушать Коран по-арабски означает для мусульманина внимать речи самого Бога. Именно поэтому на протяжении всей истории ислама, вплоть до нашего столетия, недопустимой, даже святотатственной представлялась мысль о переводе Корана на какойлибо другой язык».

Наткнувшись на утверждение, что «вплоть до нашего столетия…», понимаешь, что авторы учебника живут где-то в параллельном мире. Какой у них в голове век? – трудно сказать.

Дело в том, что мы с вами находимся в ХXI веке. Он начался 1 января 2001 года. Если в учебнике написано, что чего-то там было нельзя до нашего столетия, это значит: было нельзя до 1.01.2001.

Возражать такому адскому количеству докторов, профессоров и академиков, сами понимаете, как-то неприлично со стороны журналиста. Но скорее всего они взяли какой-то текст, написанный неизвестно кем в ХХ веке. И сунули в учебник; второпях; тяп-ляп; и на старуху бывает проруха. Но это значит, что они (академики и др. и пр.) верят, будто нельзя было переводить Коран до 1.01.1901. Не мучайтесь понапрасну, потому что от этого не легче.

В XIX веке незаурядные русские издатели Брокгауз и Ефрон затеяли Большой энциклопедический словарь. Это, г-н президент, настоящий шедевр, 80 с лишним томов.

Про Коран там (в томе, изданном в 1907-м) написано:

«Переведен на все европейские языки. Первый перевод на русский – 1716».

Не знаешь, чему верить. 1716 – это начало XVIII века. Выходит, авторы учебника, говоря «вплоть до нашего столетия», сообщают, что находятся в XVIII веке. Мне лично все равно, но детей жалко…

Видите, количество докторов и академиков, пышность их ученых званий не мешает сочинять бредни, внося несусветную кашу в слабые головы школяров.

Помните невероятную пышность президентского кортежа и еще более грандиозную пышность толпы митрополитов, епископов, архимандритов и др., когда президент Ельцин (с которым они учились в одних коридорах) приехал на Пасху в Троице-Сергиеву лавру и в Светлое воскресенье поздравил дорогих россиян с Рождеством Христовым (типа с Новым годом)?

…Этот духовный учебник сделан очень удобно. Верхний край страниц покрашен в разные цвета. Такая инновация. Не открывая книжку, прямо с торца видать нужное место. Фиолетовенькие страницы – религии древних и дописьменных обществ. Желтенькие – понятное дело, с китайцев начинается, – религии Дальнего Востока и др. Красноватенькие – буддизм (хотя мы все-таки привыкли скорее считать краснокожими индейцев Америки, а не индусов). Потом голубенькие – иудаизм (вероятно, из-за цвета израильского флага). Пятая глава: христианство – совсем красные (коммунистическая, унаследованная от СССР профессура сделала себе такой подарок). Глава шестая – зелененькая; объяснять не надо, сразу ясно – это ислам.

Красные христианские страницы занимают почти половину учебника (180 страниц). Сразу видно, какая религия главная, то есть какой раздел толще. А на ислам пошло 45 страниц; четверть христианства. И справедливость такой дележки должны, видимо, объяснять учителя. Причем в Казани, предполагаю, это сделать сложнее, чем в Твери.

Поклонников ислама, надеюсь, утешит, что евреям под иудаизм отвели 30 страниц (одну шестую христианства). Но если толщина духовной науки зависит от численности условно верующих, то евреям и этих 30 страниц много, хватило бы нескольких строк.

С другой стороны, в России остался только один ацтек (на радио работает), и ради него – 54 страницы?!

…Духовная наука должна бы ориентироваться на дух, а не на площадь и поголовье. Тогда объем разделов выглядел бы иначе. И Ветхому Завету, из которого вышли авраамические религии – христианство и ислам – и который, значит, лежит в основе нашей цивилизации, – было бы уделено больше места, чем пещерным человекам.

Но учебник мирный, все хорошие, почти все святые, такая, слава богу, школьная общая стенка плача. Выйдя из класса после урока религии, мусульмане с христианами идут в общую школьную столовую, там им дают общие, естественно, свиные сосиски – вот она духовность, вот настоящее братство.

Однако, этот мир (мир общих учебников и сосисок) может взорваться в любую секунду. В каждой школе, г-н президент, в каждой библиотеке заложена бомба. Она замаскирована под книжку, о которой все знают, все проходили. На обложке: «А.Н.Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву». Под обложкой – очень много в тротиловом эквиваленте.

Радищев пишет, что когда-то властители производили впечатление на толпу роскошными одеждами и несметной свитой (по выражению Радищева, «стадами рабов»); а теперь, мол, когда граждане стали грамотными, их убеждают не бриллианты, но аргументы. Вот это место:

«Оттуда (из далекого прошлого) пышная внешность властителей народов, оттуда стадо рабов, их окружающих. Согласиться всяк должен, что тесные умы и малые души внешность поражать может. Но чем народ просвещеннее, тем внешность менее действовать может. Нума мог грубых еще римлян уверить, что нимфа Эгерия наставляла его в его законоположениях. Слабые (умом) перуанцы охотно верили Манко Капаку, что он сын солнца и что закон его с небеси истекает. Магомет мог прельстить скитающихся аравитян своими бреднями. (Вот это да-а-а… Ну, потом про Моисея. – А. М.) Даже Моисей принял скрыжали заповедей на горе среди блеску молний. (И, наконец, резюме. – А. М.) Но ныне, буде кто прельстити восхощет, не блистательная нужна ему внешность, но внешность доводов, если так сказать можно, внешность убеждений».

Радищев, хрестоматия… Вы же не читали. И никто не читал, хотя все проходили. В третьем классе легче усвоить размножение (на пестиках, тычинках, пчелках), чем такую взрослую политику.

Если, г-н президент, вы внимательно прочтете эту цитату из русского классика, то, может быть, испытаете, мягко говоря, оторопь, переходящую в ужас, и поймете, почему (обнаружив в 2004-м эту бомбу в портфеле ученика 3-го класса) я шесть лет колебался: писать ли об этом вашему предшественнику и вам.

Теперь ваша очередь решать: оставить ли в школьных библиотеках этот памятник литературы или изъять. Что лучше? Кто ж его знает? Но польза от изъятия будет реальная. Взрослые россияне наконец прочтут лучшую, самую умную и самую отважную публицистику в русской литературе.

Подпись на с. 125 «Традиционный маршрут Исхода» – еще один случай ученого безумия. Дети думают, что это такой традиционный маршрут выходного дня, типа экскурсия. Люди с испорченным воображением спрашивают: неужели есть нетрадиционные маршруты Исхода? В атласе Оксфорда под этой картой написано «Предположительный маршрут», но, сами понимаете, не у всех академиков есть хорошие переводчики.

Разговор с Ганди

В чьей голове может быть больше несообразностей, если не в царской?

Радищев

25 июня 2010

Г-н президент, если не забыли – на дворе Год Чехова. Мир празднует стопятидесятилетие Антона Павловича, который (напомним) в январе родился в Таганроге. Известная газета тогда написала: «Режиссеры с мировым именем прилетели в Таганрог, чтобы…».

…С тех пор прошло полгода, а я таскаю эту газету (потершуюся на сгибах от постоянного употребления), читаю в разных культурных компаниях эти слова вслух и предлагаю 100 рублей любому, кто догадается правильно закончить фразу (а кто ошибется – с того 20 копеек). Ни разу не проиграл. (Большинство говорит «чтобы поклониться могиле», «возложить венок»; не помнят, что он лежит в Москве на Новодевичьем.)

А в газете написано так: «Режиссеры с мировым именем прилетели в Таганрог, чтобы поговорить с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату