Переводчик, работающий по отдельным заказам (англ.)

50

Здравствуйте (кит.).

51

Считать день завершенным (англ.).

52

Власть постановила (англ.).

53

Продуктовый паек (англ.).

54

Служба безопасности (укр.).

55

Благодарю за обслуживание (англ.).

56

Привет (англ.).

57

Классное (англ., жаргон).

58

Очертя голову (англ.).

59

Оставим джентльменов пить свой портвейн (англ.).

60

Держите его, держите тварюгу пеструю. Он мясо украл — кто мне мясо вернет, там с пять кило было, в том куске? (укр.)

61

Грибы (англ.).

62

Гусиная печенка (фр.)

63

Ну и что? (англ.).

64

Лейтенант Генри (um.) — герой романа Эрнеста Хемингуэя «Прощай оружие».

65

Затейник (дословно: тот, кто развлекает) (англ.). Английский писатель Грэм

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату