Алиса не знала.
– Из космоса, – сказал Абиб и рассмеялся, увидев, какую она скорчила мину. – А точнее, из метеорита. Египтян не умели еще выплавлять железо из руды, но когда кусок железа свалился на них с неба, они догадались, что с ним сделать: выковали кинжал для фараона.
Вдруг Алиса вскочила с постели: она же обещала маме позвонить сразу же, как прилетит в Каир! Сердясь на себя что забыла об этом вчера, она соединилась с портье и заказала разговор с Варшавой. Телефон зазвонил спустя десять минут с небольшим; но на том конце трубку сняла не мама, а тетя. Алиса принялась рассказывать ей о первых египетских впечатлениях, а потом умолкла.
– Алло? Алло? Что случилось? – забеспокоилась тетя.
– Ничего, ничего. Я тебе одну вещь скажу, только не говори маме, чтобы она не нервничала, ладно? Дядя Виктор в Египте. Он тут уже несколько лет живет.
– Правда? Ты с ним виделась?
– Нет, еще нет. Его нет в Каире. Но я подозреваю, что Теодор как раз поэтому и хотел, чтобы я сюда приехала. Ему было важно познакомить меня с Виктором.
– Может, ты и права. Ладно, Хеленке я ничего не скажу, но это отличная новость! Виктор тебе наверняка понравится. Он был славным парнем, и я уверена, что он не сильно изменился.
После разговора Алиса еще поразмышляла о встрече с дядей. Потом встала, оделась и вышла на балкон. Жара по-прежнему стояла как в духовке.
Ровно в восемь вечера Алиса спустилась в холл. Абиб уже ждал ее.
– Куда ты меня поведешь? – спросила она.
– Не скажу. Это будет сюрприз.
Оказалось, у него своя машина – огромный «форд», весь запыленный и немилосердно обшарпанный. Удивленной Алисе Абиб пояснил: в отеле он живет потому, потому что постоянно бывает в разъездах по работе. Снимать жилье на долгий срок невыгодно, зато без автомобиля не обойтись.
– Если увидишь когда-нибудь здешние междугородные автобусы, все сама поймешь. Египтяне путешествуют не только с кучей поклажи, часто они берут с собой в дорогу и живность. Куры, утки, гуси, козы… Гвалт и вонь просто невыносимые! Впрочем, до многих деревень ни на автобусе, ни на поезде не доедешь, и без машины мне просто не добраться туда, где нашли что-то интересное или просто ведутся раскопки. А таких мест в Египте полно, так что я езжу практически нон-стоп. В Каир заглядываю, только чтобы привести в порядок свои заметки и пожить среди цивилизации. Ты себе не представляешь, до чего приятно вытянуться в ванне после нескольких дней в пустыне!
«Форд» влился в поток машин и вскоре проехал между двумя бронзовыми львами, стерегущими Кубри- ат-Тахир, один из двух мостов между восточным берегом Нила и островом Гезира. Поверхность лениво текущей реки гипнотически поблескивала в лунном свете.
– Как ты провела день? – спросил Абиб. – Наверное, вздремнула? Я угадал?
– Нет, совсем нет. Как только мы расстались, ко мне пришел капитан здешней полиции…
Алиса собиралась поделиться с Абибом радостной новостью о дяде, но вдруг вспомнила, что капитан просил хранить молчание. Она не совсем понимала, зачем эти секреты, но ей пришло в голову: может, Виктору не положено иметь контакты с человеком, прибывшим из-за «железного занавеса»? Пока что лучше о нем не упоминать.
– Чего он хотел?
– Чего хотел? – повторила Алиса сконфуженно. – Проверял, в порядке ли моя виза. А к слову рассказал, как много лет назад видел представление дервишей. В конце они достали из сундука голову, которая точнейшим образом предсказала, что произойдет в Египте. Голова выглядела как настоящая, но на самом деле, конечно, наверняка была искусственной. А когда я позже размышляла об этом, то вспомнила что в Вавельском замке в Кракове – это древняя столица Польши – есть зал, потолок которого украшен резными головами. – Она тараторила как заведенная, чтобы скрыть замешательство. – Когда я школьницей была на Вавеле с экскурсией нам рассказали легенду об одной из них. Будто бы король Сигизмунд II Август однажды хотел вынести несправедливый приговор, выгодный для своего друга, а голова с завязанными глазами воскликнула: «Король, суди справедливо!»
– Очень интересно, – заметил Абиб и, помолчав, добавил; – Завязанные глаза указывают на родство с Фемидой. А что касается рассказа твоего капитана, так говорящие головы нередко выступают в арабской традиции. Иногда это отрезанные головы, как в сказках «Тысячи и одной ночи», а иногда механические, сконструированные мудрецами. В Европе обладание говорящей головой приписывалось Герберту из Ориньяка, Альберту Великому и Роджеру Бэкону, но все трое изучали арабские книги, так что наверняка пользовались содержавшимися в них инструкциями, Герберт, будущий Папа Сильвестр II, даже учился в Каталонии у арабских ученых. Ему повезло, что он стал Папой, – ведь многие церковники были против него, его обвиняли в колдовстве и тайных сношениях с дьяволом.
– А что стало с этими головами?
– По легенде, голову, изготовленную Альбертом Великим, нечаянно разбил святой Фома Аквинский – он был его учеником, – а голова Бэкона развалилась сама. Передают, что мастер очень устал и лег спать еще до того, как отлитая им голова остыла. Слуга, которому он поручил ее сторожить, позже рассказывал, что голова произнесла: «Время есть» полчаса спустя – «Время было», а еще спустя полчаса – «Время прошло», затем упала наземь и разбилась на тысячу кусков. О голове Герберта источники умалчивают.
Они ехали прямой, широкой аллеей, по обе стороны которой росли огромные эвкалипты. За деревьями царила непроглядная тьма; городская застройка кончилась еще за пару километров отсюда.
– Вот почти и приехали, – сказал Абиб, сильнее нажимая на газ.
Вскоре машина остановилась на обсаженном кустами, ярко освещенном паркинге. Абиб помог Алисе выйти и ввел ее в гигантский шатер без крыши: просто ковры, натянутые на деревянный каркас. Посередине горел огромный очаг, на длинных вертелах жарилось сразу по паре десятков цыплят. Несколько парней в белых чалмах и красных галабиях вращали металлические прутья и поливали цыплят маслом с приправами. Огромный черный суданец с тремя шрамами на каждой щеке, одетый так же, как повара, подошел к Абибу и Алисе и, низко поклонившись, провел их к одному из застланных белыми скатертями столов, стоящих вдоль стен.
– Этот ресторан специализируется на цыплятах, так что особого выбора нет. Можно я закажу за тебя? – спросил Абиб, усаживаясь на широкой скамье, а когда Алиса кивнула, заговорил с официантом по- арабски.
Суданец поклонился и отошел. Вскоре он принес два бокала холодного пива, а затем огромный бронзовый поднос, на котором громоздились цыплята, картофель фри и мисочки с соусами.
– Остро, но вкусно-превкусно! – воскликнула Алиса, попробовав ножку цыпленка, по совету Абиба политого одним из соусов, и быстро сделала большой глоток пива. Оно называлось «Стелла».
– Я всю дорогу трепал языком. Теперь твоя очередь. Расскажи что-нибудь о себе, о своей семье… – попросил Абиб.
– В моей жизни еще ничего интересного не произошло, – ответила Алиса в полном соответствии с истиной. – Ну, может, кроме этой поездки. Я не переживала безумной любви, не окончила университет, мало путешествовала. Живу с мамой и тетей. Вот их жизнь была совсем другая. Они пережили войну, у каждой из них была пылкая любовь с трагическим концом. Мой отец погиб в Америке от несчастного случая, тетин муж – на войне. Но любовью всей ее жизни был не он.
– А кто?
– Если хочешь, я тебе расскажу.
О великой любви тети Анны я узнала случайно, через два дня после похорон деда. Он умер, когда мне было шестнадцать. Я проснулась, меня мучила жажда, и я решила пойти на кухню чего-нибудь попить. Во всем доме было темно, но в кухне горел свет. Когда я вошла, то увидела: тетя сидит на табурете, блузка на ней расстегнута, а в руке она держит бутылку водки, из которой доносится тихое бульканье. Но бутылка была приставлена не к губам тети, а к животу. Тогда я в первый раз увидела, что у тети в животе круглое отверстие размером с большую монету. Я заорала благим матом.
Тетя вскочила как ошпаренная и выпустила из рук бутылку. Та упала на пол, но не разбилась. Вскоре на кухню прибежала мама – ее разбудил мой крик. Одного взгляда ей хватило, чтобы понять, в чем дело. Она