155

«Славянские Древности», II, кн. 2, стр. 116–135). — Прим. автора. Шaфарик (Safarik) Павел Йозеф (1795–1861), деятель словацкого и чешского национального движения 30-40-х гг. 19 в., историк, филолог, поэт, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1839). Один из авторов программы (1818) «будителей». Труды по истории славянских литератур и языков, истории, этнографии и археологии («Славянские древности», т. 1–2, 1837). Сборник «Татранская Муза со славянской лирой» (1814). Пропагандировал идеи «славянской взаимности». (К&М)

156

См. Vincent Kadlubek, «Ein Historisch. Kritisch..Beitrag fur Slawischer Literatur», Warschau, 1822. — Прим. автора.

157

См. Приложение I к Никаноровской Летописи, л. шестой, стр. 138, «Никаноровская Летопись», Полное собрание Русских Летописей, изд. Ак. Наук, Москва, 1962. — Прим. автора.

158

См. Артамонов, «История Хозар», изд. Эрмитажа, Ленинград, 1962. — Прим. автора.

159

Исправлено, было «Армяне». Понятно, что «Армяне» здесь ни при чем.

160

См. стр. 18 «Никаноровской Летописи», Акад. Наук, Москва, 1962. — Прим. автора.

161

Исправлено, было «Армяне».

162

Действительно, какое еще «одно имя» они могли носить, как не Русь?! А Прокопий не пишет этого слова, потому как в то время это было и так понятно.

163

Исправлено, было «шиленая».

164

??

165

«Рассеянными», или же «Рассеяна», «Расея». — Прим. автора.

166

Истр, древнегреческое название р. Дунай. (К&М)

167

См. стр. 298, 299—30, гл. 14, кн. VII, кн. III «Войны с Готами». — Прим. автора.

168

Исправлено, было «сторое».

169

Слова нами переставлены. — Прим. автора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату