– Там!

Гарровик, увидевший это первым, указал на горизонт. Кирк обернулся вовремя чтобы увидеть тонкие лучи темно-красного энергетического дождя, спустившегося с неба к одинокой горе вдали, вершина которой все еще была закутана облаками. Истинная цель лучей лежала у подножия этой горы. Он не мог оторвать взгляда от представления, когда завитки густого темного дыма поднялись из-за отдаленных деревьев, взмыли в небо, а потом скрыли гору из вида.

Согласно данным наблюдений, которые они собрали следя за тюрьмой, Кй, али следя за тюрьмроые они ыма поднялись из-за отдаленных деревьеввоем языке. их веру которых числился пропавшим без вести пирк знал, что там размещались больше тысячи заключенных, не говоря уже о гарнизоне, обязанном надзирать за ними. И Джардак так небрежно приказал их убить?

– Боже мой, – выдохнул Сулу.

Гарровик и его спутники были также ошеломлены. Сидни Эллиот шагнула из шеренги пленников с выражением абсолютного ужаса, когда заградительный огонь продолжил атаковать свою цель.

– Они ее просто уничтожили?

Увидев выражение лица Коракса, она поняла, что начальник лагеря оказался столь же неподготовленным к тому, что случилось, как и она сама. Наведя на Джардака испепеляющий взгляд, она сказала:

– А как же ваши солдаты? Их просто уничтожили? Их жизни ничего не значат?

– Сид, – сказал Гарровик, потянувшись чтобы схватить своего друга за руку и оттащить ее от Джардака и Коракса. – Еще не время.

Вывернув руку из его хватки, Эллиот повернулась к Гарровику.

– А как же Могла, Стивен?

Образ клингона вспыхнул в ее памяти, и она вспомнила, как он защитил их, и как Гарровик спас охраннику жизнь в шахтах, когда пытались сбежать ромуланцы. Красное облако возмущения окутало мысленный образ клингона, который так рисковал, обращаясь с ними с некоторым подобием благородства.

– Разве он заслуживал быть уничтоженным, словно какой-то вирус?

Джардак, прежде чем ответить, некоторое время с удовольствием наблюдал за этой стычкой.

– Он и другие солдаты умерли ради великой цели. Что же касается самих заключенных, за небольшим исключением они были мусором, ничего не стоящим и подлежащим списанию.

– Уверен, мои люди высоко оценили то, что их уничтожили вместе с преступниками, которых они охраняли, – сказал Коракс, делая отчаянное усилие взять под контроль потрясение от того, что он только что увидел.

По- видимому не впечатленный реакцией Коракса, Джардак ответил:

– Долг клингонского воина перед Империей включает и смерть ради ее защиты.

– Разве он включет смерть ради выгоды ее лидеров? – спросил Кирк. – Разве власть придержащие так мало ценят тех, кто отдает свои жизни за Империю? А как насчет ваших приказов от Совета? Как насчет вашего долга?

Ощетинившись на этот вопрос, Джардак наклонился к Кирку поближе.

– О моей верности Империи не тебе судить, человек. Приказ канцлера Горкона состоял в том, чтобы вернуть пленников Федерации, и я намерен сделать только это. Однако первоначальный приказ, отданный Кешем, был уничтожить все доказательства существования тюрьмы. – Пожав плечами он добавил. – Возможно в будущем недавно назначенные члены Совета научатся быть более точными в своих директивах.

Сулу побелел от небрежного замечания Джадака.

– Но было ли это так необходимо после того, как мы сами спасли своих людей? Чего вы добились, пожертвовав столькими невинными жизнями?

– Тюрьма была таким же символом стыда и позора Империи, как и действия, которые привели сюда ваших спутников.

– Это не оправдывает убийства, – возразил Кирк, стиснув челюсти от подавляемого гнева. – Это ненужная трата, независимо от имеющихся у вас причин.

Джардак стряхнул кусочки грязи с рукава своей униформы, явно не впечатленный этим разговором.

– Запомни, человек, мы, клингоны, не нянчимся с нашими преступниками, как это делаете вы в Федерации. Мы караем их, и обращаемся с ними, как с презренными псами, которыми они и являются. Сколько бы их и погибло, мы не оплакиваем их потерю.

Он жестом подозвал одного из своих людей.

– Подготовьте всех к транспортировке на ?Зан’зи?. Посадите коммандера Коракса и его людей под арест.

Коракс, который глазел на разрастающийся в отдалении дым, обернулся, чтобы посмотреть в лицо Джардаку.

– Именно так это и закончится? Я был верен Империи всю свою жизнь, хотя единственная моя ошибка, совершенная в юности, обрекла меня на посредственную карьеру. Даже здесь, на этой всеми забытой куче хлама, я продолжал служить в меру своих спродолжал служить совершенная в юности, обрекла меня на посредственную карьеру.рации. Коракса. – ь, как и она сама.пособностей, делая квоты добычи, и охраняя ужасную тайну канцлера. И это моя награда?

– Вы глупец, Коракс.

Это простое утверждение Колота привлекло удивленные взгляды не только Коракса, но и всех остальных.

– Просто служить Империи недостаточно, – продолжил он. – Ваша жизнь стала тем, что она есть, потому что вы предпочли делать то, что было принято, а не то что правильно.

– Я повиновался приказам Совета, – ответил Коракс, с гневом стискивая челюсти.

– Прежде всего землян не должны были брать в плен, – возразил Колот. – Но они были схвачены из-за решения слабоумных идиотов, которые злоупотребляли своей властью. Вы могли бы предпринять шаги, чтобы исправить ситуацию, когда землян привезли сюда, но вы спрятались за спинами этих самых трусов. Вы не лучше Кеша и Комора, и заслуживаете разделить их судьбу.

Когда он вскипел от гнева, тело Коракса начало дрожать по настоящему, и Кирк подумал, что клингон может броситься на своего бывшего командира. Было очевидно, что Коракс носил в душе гнев и досаду много лет, и что Колот был фокусом этого гнева. То что он оказался бессильным перед тем, кого считал ответственным за идущий под откос поворот своей жизни, бесило его. А потом к удивлению Кирка, Коракс просто упал на колени. Его взгляд застыл на горизонте, где дым продолжал подниматься над верхушками деревьев. Тюрьма, как и его некогда достойная и многообещающая карьера, была превращена в тлеющие руины.

– Неужели в глазах Империи, которой я служил так долго без шанса на искупление, я стал изгоем?

– Похоже так, – просто сказал Джардак, оставшийся безразличным к побежденному, жалобному взгляду Коракса, направленному на него.

Вместо этого он повернулся к двум сопровождавшим его клингонам.

– Уведите его. Он внушает мне отвращение.

Кирк был ошеломлен таким резким отстранением Коракса. Словно забыв о том, что только что случилось, Джардак повернулся к Кирку.

– Капитан, приглашаю вас на борт ?Зан’зи? в качестве моих гостей. Мы вернем вас на судно капитана Колота.

Удивленный Кирк ответил:

– И это все? Коракс будет наказан за то, что не отвечает вашему понятию чести? Он заслуживает тюрьмы или казни?

Джардак пожал плечами, словно отклоняя вопрос.

– Он заслуживает судьбу, сотворенную его собственными действиями.

С этими словами он развернулся на пятках и удалился.

– Я ничего не понимаю, – сказал Кирк, глядя в спину удаляющегося Джардака.

– Вопросы клингонской чести лучше оставить клингонам, Кирк, – ответил Колот. – Не судите нас по

Вы читаете Во имя чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату