тебя нет ничего получше?

— Нет, — радостно закивал Кангун. — У него совершенно ничего больше не имеется, а поскольку, как ты правильно заметила, в таком виде не то что к Чеону, но даже до ближайшей лавки старьевщика идти нельзя, тебе следует приобрести ему что?нибудь другое плюс хотя бы пару рубашек. И пока ты этим занимаешься, а Джошуа свободен, он вполне может поработать со мной.

— Ну и негодяй ты, Кангун, — хмыкнула Айцуко. — Ладно же, будь по — твоему, но учти — я скоро вернусь.

Айцуко отличалась невероятной быстротой принятия решений и столь же редкостной способностью тут же воплощать их в жизнь. Ничего удивительного в этом не было. Родители ее и Кангуна умерли рано, брат в качестве добытчика средств к существованию был беспомощен, как новорожденный младенец, и все заботы о них обоих девушке пришлось взять на себя. Она пела вечерами в маленьком баре на окраине Олабара, благо обладала изумительным, чистым и сильным голосом, а заодно не брезговала и другой работой, вплоть до мытья полов в богатых домах. Такая жизнь, по счастью, не превратила неисправимую оптимистку Айцуко в озлобленную на весь мир стерву, и она гораздо чаще улыбалась, нежели впадала в отчаяние, даже когда дела шли совсем скверно. Она свято верила в звезду Кангуна, в то, что брат рано или поздно добьется успеха и признания, а вслед за ним и она сама, если повезет, сможет серьезно учиться и станет петь не в каком?то трактире, а на настоящей сцене. Эта мечта всегда согревала душу Айцуко, но пока приходилось довольствоваться малым и вести очень аскетичную жизнь — все, что она зарабатывала, шло на холсты, кисти и краски для Кангуна, который пока не сумел продать ни одного своего полотна, в последнее время уповая, как на чудо, на то, что получит возможность расписывать храм Богини плодородия, и тогда деньги польются рекой. Увы, на нынешний день не то что на реку, но даже на узенький ручеек не было и намека.

Айцуко запустила руку в потайной карман своей юбки, нащупав несколько монет — с утра их не стало больше. К тому же и эти были последними. Но она прикинула, что на самую простую одежду для Джошуа их должно хватить, а потом… она еще заработает. Айцуко не смущало даже то, что теперь на ее идее повиснет на неопределенное время еще один человек, и надрываться придется в прямом смысле за троих. В ее душе пышным цветом цвели весенние сады, и она не шла, а почти летела, точно на крыльях, легко ступая по раскаленной от жары брусчатке плоскими подошвами сандалий. Стоило перед ее внутренним взором возникнуть растерянному, такому милому лицу Джошуа, как все проблемы и настоящие и возможные неприятности отступали на второй план. Айцуко почему?то была уверена, что уже видела его раньше, хотя и сказала Джошу, что не встречала никого, похожего на него. Не встречала! Она бы не смогла забыть, если бы действительно сталкивалась с ним хоть раз прежде, где именно и при каких обстоятельствах это произошло. Айцуко думала об этом, придирчиво и тщательно выбирая поношенные вещи в тесной лавке старьевщика. Если бы то было в ее власти, она облачила бы Джоша, по меньшей мере, в пурпурную королевскую мантию, увенчав его стриженую голову золотым обручем. Но пока приходилось ограничиваться чем?нибудь не столь помпезным, зато добротным и хотя бы чистым. Покончив с этим, Айцуко заколебалась, как быть дальше. Вернуться назад или не тратить даром время и попытаться немедленно встретиться с Чеоном? Пожалуй, последнее будет более разумным.

Девушка решительно встряхнула головой и направилась в ту часть Олабара, где таким, как она, места не находилось, в центральные богатые кварталы с широкими улицами, роскошными садами и особняками, больше похожими на дворцы. Один такой принадлежал Чеону. Конечно, Айцуко явно погорячилась, заявив, что состоит с ним в родстве. Какое там! Чеон едва ли даже вспомнит о девочке, для которой семнадцать лет назад по просьбе ее родителей составлял звездную карту судьбы. Таких девочек было слишком много. А с тех пор он прошел впечатляющий путь от простого предсказателя до лучшего мага Олабара. Между небожителем Чеоном и нищей певичкой Айцуко общего было только то, что они оба являлись дайонами. Но это — вовсе не мало. Один дайон никогда не должен отказывать другому в помощи советом, таков был древний закон. Наверное, его придумали еще в те золотые времена, когда совет ценился выше материальных благ. Этого Айцуко не знала. Но и особого благоговейного ужаса перед Чеоном не испытывала. С какой стати она должна его бояться? Конечно, если бы с нею рядом сейчас был кто?нибудь еще, ей было бы легче. И желательно не «кто?нибудь», а Джошуа. Но то, чего нет, можно себе представить. По части воображения Айцуко ничуть не уступала своему брату, только не умела переносить свой вымысел на холст. Она взяла воображаемого Джоша за руку и поднялась по мраморным ступеням к дверям из сандалового дерева.

— Я хочу видеть Чеона, — выпалила она, смело взглянув в неподвижное надменное лицо дворецкого, вышедшего на ее стук.

— Великий Чеон знает о твоем визите?

Если бы дверная ручка в виде головы дракона вдруг ожила и заговорила, в ее голосе, честное слово, было бы больше тепла. Слуга презрительно оглядел Айцуко, и она вдруг словно со стороны увидела свои стоптанные старенькие сандалии и поношенную, много раз чиненую юбку и дешевую накидку.

— Не знает, — Айцуко опустила голову. — Но я должна с ним встретиться. Это очень важно, пойми!

— Не сомневаюсь, — дворецкий взял ее за плечи и легко развернул к порогу. — Но не в этот раз.

Все пропало, пронеслось в голове девушки. Нет, она не должна так легко сдаваться!

— Законное право! — звонко выкрикнула она. — Дайон да не откажет брату своему в помощи советом! — Ее единственный козырь не впечатлил дворецкого.

— Это не повод врываться в дом знатного человека, — произнес слуга. — Сама уйдешь или позвать охрану?

— Нет, повод. Пропусти девушку, Гелар, — высокий старик спокойно и чуть насмешливо смотрел на нее. — Хотя она не «брат», а сестра, но дух закона уловила точно. Пойдем со мной.

Айцуко переступила порог, оказавшись в холле с витражным куполом и мозаичным каменным полом, на который страшно было ступить пыльными подошвами, настолько он был красив. Она привычно сбросила сандалии и стояла, не двигаясь с места, не зная, куда смотреть, на эту роскошь вокруг или на Чеона.

— Идем же, — повторил он, увлекая Айцуко за собой. — Или ты пришла, чтобы просто стоять и молчать? Тогда не трать понапрасну свое и мое время, девушка.

— О, нет, — поспешно возразила она, раздумывая, как к нему положено обращаться: господин? повелитель? Какие титулы бывают у магов?..

Чеон провел ее в небольшую по размерам комнату, наполненную ароматом тлеющих благовонных палочек, от которого чуть — чуть кружилась голова. Мучительное напряжение постепенно проходило. Следуя движению руки Чеона, она уселась на самый краешек глубокого кресла, в котором запросто могла бы утонуть.

— Ты непрозрачна, — произнес Чеон. — Значит, хочешь объяснить свою просьбу словами. Я бы мог сломать твою защиту, но не стану этого делать. Любой человек имеет право выбирать свою линию поведения. Говори.

Айцуко редко позволяла себе быть для кого?то прозрачной. Она не столь безоглядно доверяла людям и гордилась тем, что у нее очень сильная защита. До сих пор, в шутку тягаясь хоть с Кангуном, хоть с кем угодно иным, Айцуко неизменно одерживала верх: ей удавалось прорваться сквозь их внешнюю оболочку, надежно скрывая свои мысли. Но Чеон, конечно, иное дело, он справится с нею без усилий, если пожелает. Девушка с уважением взглянула на человека, который, будучи неизмеримо сильнее, проявлял такое великодушие. Айцуко выбрала обычную речь, ибо не хотела, чтобы Чеон решил, будто она так трясется перед ним, что язык прилипает к гортани.

— Мой друг в беде, а я не знаю, чем могу помочь, — начала она. — Он не дайон, и…

«В первую очередь, в большую, серьезную беду попала ты сама, хотя пока еще не осознаешь этого, — подумал Чеон. — Ты отдала свое сердце не — дайону, лишая себя будущего».

Айцуко говорила долго, куда дольше, чем длилось ее общение с Джошуа. Она сбивалась, повторялась, пускалась в какие?то пространные рассуждения, однако Чеон ни разу не прервал ее сумбурный рассказ, терпеливо выслушав до конца.

— И… я хочу, чтобы ты сказал, как нам быть теперь. Где искать пропавшего человека с Земли,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату