– Но лазеры… наши снаряды не достигнут цели, – сказал принц Каспар.
Горман пожал плечами.
– Может быть, но на таком расстоянии у нас есть шанс. В любом случае это поможет разорвать проклятые кабели.
– Тогда давайте! – решил принц Каспар. – Открывайте огонь.
Горман взял микрофон.
– Внимание батареям. Огонь! Огонь!
Через пятнадцать или двадцать секунд одна из пушек огласила небо глухим грохотом. Затем, к всеобщему удивлению, снаряд разорвался на корпусе нарушителя границ. Когда дым рассеялся, в корпусе зияла дыра.
– У них нет лазеров! – Голос принца Каспара перекрыл торжествующие крики. – Их лазеры не работают!
Горман уже вопил в микрофон:
– Внимание всем батареям! Огонь! Огонь! Цель открыта! Повторяю – цель не защищена!
Все ждали новых пушечных раскатов. Но их не последовало.
– Что стряслось с этими дурнями! – возмутился принц Каспар. – Почему не стреляют?
– Не знаю, – мрачно ответил Горман.
– Мне все ясно, – сказал Каспар. – Иду наверх. Я приму личное командование над одной из батарей и сам сброшу с неба эту шайку бандитов!
Но не успел он сдвинуться с места, как с винтовой лестницы донесся топот. Это был техник, которого Горман посылал на разведку.
– Плохо дело, – пропыхтел он, спускаясь с лестницы. – Нарушители проникли на «Властелин Панглот». Их сотни. Они сражаются, как дьяволы. Нашим Небесным воинам далеко до них.
Принц Каспар выступил вперед и схватил техника за плечо.
– В какие отсеки корабля они успели проникнуть?
– Не знаю точно – все так перепуталось. Люди, бегут от них с одной стороны и натыкаются на бегущих с противоположной. Но я слышал, что враги вторглись в вашу резиденцию, сир.
«О Богиня-Мать! – подумала Джен, услышав это. – Там же осталась Цери».
– Мы погибли, – пробормотал принц Меджид.
– Еще не все потеряно, – возразил Горман. – У нас осталась власть над мозгом «Властелина Панглота». И если мы задраим люки и выведем из строя лифт, мы удержим его.
– Но какой смысл? – спросил принц. – Мы же беспомощны! Посмотри на эти кабели! Если мы попытаемся бежать, мы попросту потащим пиратов за собой.
– Однако ничто не помешает нам двигаться вперед, сир, – сказал Горман.
– То есть таранить их? Но так мы погубим и себя!
– Предлагаю таранить «Благоуханный Ветер», может, так удастся вызвать их на переговоры, – сказал Горман. – Если они решат, что мы блефуем, что ж, тогда, – он снова пожал плечами, – лучше погибнуть, чем позволить пришельцам с востока рвать себя на части.
Несколько секунд все молчали; потом Каспар кивнул в знак согласия.
– Ты прав, Горман. Пусть твои люди немедленно задраивают вход.
Но прежде, чем кто-либо успел сдвинуться с места, на винтовой лестнице снова послышались шаги. Решив, что враг близко, Каспар и Дэлвин обнажили мечи.
На лестнице показался человек. На нем был разодранный и залитый кровью комбинезон, а в руке – меч, каких Джен никогда не видела. Поначалу она не узнала человека. Когда же он спустился, она ахнула от удивления. Это был Мило.
Глава 19
Мило остановился на последней ступеньке, огляделся и широко ухмыльнулся.
– Простите за вторжение, ваши высочества, но у меня весьма важное дело. Я собирался прийти раньше, но пробиться сюда – дохлый номер.
Аристы и техники непонимающе уставились на Мило. Дэлвин заметил клеймо на его щеке.
– Это раб! – вскричал он.
– Бывший раб, сказал бы я, учитывая бардак наверху. – Тут Мило заметил Джен. – Привет, Джен! – весело окликнул он. – Я так и думал, что ты здесь. Где пульт?
Джен показала ему пульт; леди Джейн спросила:
– Ты знаешь его?
Джен кивнула.
– Его зовут Мило. Я говорила о нем. Тот самый, что… э… опекал меня.
Мило смотрел на принца Каспара и Дэлвина, которые стояли перед ним, выставив обнаженные