принадлежат исключительно русскому флоту. При этом не учитывалось то, что в названиях унтер- офицерских званий по миру царит полный разброд. Признаю это спорным моментом, но, тем не менее, все пи-оу note 19 стали старшинами.

Далее даны основные воинские звания из романа в оригинальном написании и в переводе.

Флот:

Seaman – матрос

Petty Officer – старшина

Senior Chief Petty Officer – главный старшина, главстаршина

Master Chief Petty Officer – главный корабельный старшина

Ensign – энсин

Lieutenant Junior Grade – младший лейтенант

Lieutenant – лейтенант

Lieutenant Commander – лейтенант-коммандер

Commander – коммандер

Captain (Junior Grade) – капитан (второго ранга)

Captain (Senior Grade) – капитан (первого ранга)

Commodore – коммодор

Rear Admiral – контр-адмирал

Vice Admiral – вице-адмирал

Admiral – адмирал

Морская пехота:

Marine – рядовой

Corporal – капрал

Sergeant, Staff Sergeant – сержант

Gunnery Sergeant, Sergeant major – старший сержант

Second lieutenant – «секонд», второй лейтенант

First lieutenant – первый лейтенант

Captain – капитан

Major – майор

Lieutenant colonel – лейтенант-полковник

Colonel – полковник

Brigadier General – бригадный генерал

Major General – генерал-майор

Lieutenant General – генерал-лейтенант

General – генерал

Все адмиральские звания имеют два подраздела: Красный (контр-, вице-) адмирал, и Зеленый (контр-, вице-) адмирал. Зеленый на ступень старше.

Флотские звания соотносятся с общевойсковыми примерно так: энсин соответствует пехотному лейтенанту, флотский лейтенант – капитану, коммандер – майору, а капитан – полковнику.

Кроме того, капитаном называют командира note 20 военного корабля вне зависимости от его звания.

В большинстве случаев уточняющие приставки (лейтенант-, вице-, контр-) при обращении друг к другу принято опускать. Их полное употребление – признак официальности. Поэтому не стоит удивляться, если к одному и тому же офицеру обращаются «коммандер» и «лейтенант-коммандер». Градации же лейтенантов и капитанов (Junior, Senior Grade) вообще не употребимы в устной речи.

Список действующих и упоминаемых в четвертой книге лиц

(ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3 – указание на первую, вторую и третью книги сериала)

Александер, Вильям МакЛейш – Лорд-казначей, младший брат лорда Хэмиша Александера (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).

Александер, Хэмиш – тринадцатый граф Белой Гавани, Зеленый адмирал КФМ, заместитель командующего Флотом Метрополии, друг покойного Рауля Курвуазье (ХХ-1, ХХ-2, ХХ- 3).

Александер, Эмили – жена лорда Хэмиша Александера.

Альварес, Джейсон – командир эсминца «Мадригал», Мантикора (ХХ-2).

Ариэль – древесный кот Ее Величества королевы Елизаветы.

Брентуорт, Марк – капитан первого ранга, командир тяжелого крейсера «Джейсон Альварес», Грейсон (ХХ-2, ХХ-3).

Барон Бургундии – пэр Мантикоры, «совесть палаты лордов».

Бэбкок, Айрис – старший сержант морской пехоты на КЕВ «Принц Адриан», бывший старший сержант подразделения морских пехотинцев на тяжелом крейсере «Бесстрашный» (ХХ- 2).

Ван Слайк, Стефан – коммодор, командующий Семнадцатой эскадрой тяжелых крейсеров в составе оперативной группы адмирала Сарнова, погиб в битве при «Ханкоке» (ХХ-3).

Вебстер, сэр Джеймс Боуи – Красный адмирал КФМ, Первый Космос-лорд (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).

Веницелос, Андреас – коммандер, капитан КЕВ «Аполлон», бывший старший помощник капитана Харрингтон на КЕВ «Бесстрашный» (ХХ-1, ХХ-2).

Вондерхофф, дама Эрика – генерал морской пехоты, Мантикора.

Гаррет, Леон – адмирал, возглавлял наземную оборону Грейсона против Истинных (ХХ-2).

Гаррис, Сидни – наследный президент Народной Республики Хевен, убит во время переворота Роберта Пьера (ХХ-1, ХХ-3).

Гауптман Клаус – глава картеля Гауптмана.

Геррик, Адам – основатель и главный инженер корпорации «Небесные Купола Грейсона».

Гивенс, Патриция – вице-адмирал, Второй Космос-лорда, шеф Бюро планирования и Управления разведки Флота Звездного Королевства Мантикора.

Гольдштейн, Фредерик – капитан супердредноута «Королева Кейтрин», флагманского судна адмирала Александера.

Д'Орвилъ Себастьян – Зеленый адмирал КФМ (ХХ-1, ХХ-2).

Данислав – адмирал КФМ, командующий Восемнадцатой эскадрой супердредноутов (ХХ-3).

Декро, леди – лидер партии прогрессистов парламента Мантикоры.

Дюкейн, Патрик – мантикорский журналист, ведущий мантикорской голопрограммы «В огонь».

Дюпре, Андре – майор Личного Ее Величества полка, Мантикора.

Естаченко – майор, командир отряда морской пехоты на КЕВ «Принц Адриан».

Жанвье, Мишель – барон Высокого Хребта, лидер Ассоциации консерваторов.

Ивашко, Франсуа – старший сержант морской пехоты, батальонный старшина КЕВ «Ника».

Капарелли, Томас – Зеленый адмирал, Первый Космос-лорд.

Капра, Венсан – коммодор, начальник штаба Паркса, КСЕВ «Ханкок» (ХХ- 3).

Караченко, Виктор – капитан Корпуса юстиции Мантикоры.

Кардонес, Рафаэль (Раф) – лейтенант-коммандер, новый старший тактик

Вы читаете Поле бесчестья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату