аккордами, этот сокровенный звук, слышимый только одною непорочною, чистою душою.

CCCIV

Не сердитесь же, что в этой главе не слышен вам скрып моего пера. Это пауза. Здесь мысль моя выражена молчанием.

CCCV

После трехдневного жития в крепости Гирсове, по причине невозможности переправиться чрез бурный Дунай, наконец на четвертый день поутру солнце стало проглядывать сквозь остальные облака, и я двинулся с места.

Не буду описывать, как прибыл я в г. Галац, где первоначально предполагалось зимованье Главной квартиры действующей армии.

Галац из повести одной,Мне кажется, уж вам известен [463];Вы помните: ее герой,Хотя был молод, добр и честен,Но, убоясь гнилой тюрьмы,Сибирской жизни и зимы,Бежал. В невольники попался,Гречанку спас и от чумыВ ее объятиях скончался.

И потому я не буду также описывать и картины Галаца. Это небольшой городок на скате Дунайского берега, сжатый реками Серетом и Прутом в небольшую пристань стекаются в известное время несколько десятков купеческих кораблей и меняют архипелагское вино, турецкий табак маслины, апельсины, лимоны и масло на жирную пшеницу Молдавии и – отправляются куда следует.

CCCVI

Надежда моя оставаться в Галаце и расположиться на покойной квартире обманулась, но приятным образом.

Едва только въехал я в двор одного жителя города, как мне принесли от коменданта предписание из Главной квартиры на мое имя о назначении зимовать ей в г. Яссах.

В Яссы!…

День XLIV

Vulсain (а part).

Ah, nature nature! vas, je t'abandonne, a qui vondra te prendre! [464]

Pandore. St. Foix
CCCVII

Человек счастливее, спокойнее, довольнее жизнию, когда он имеет дело с самой природой, а не с людьми.

С какою благодарностию и щедротой сравнится благодарность и щедрость природы? Кто лучше вознаградит труд?

Надежный взаимодавец! верный должник наш!

Свободен, здоров духом и телом тот, кто обручился с тобою духом и телом!

CCCVIII

Испытали ли вы, друзья мои, те минуты, в которые окружало вас земное бедствие со всеми своими видимыми и незримыми свойствами и принадлежностями; но сердце ваше было неприступно для него, как небо, и вы улыбались, как ангелы, присутствию терпения и надежды?

Это лучшие минуты жизни. В эти мгновения

Я не земной, я чем-то полон,Для мысли места пет во мне!И рад я, мирен! ибо мысльЕсть тайный в нас зародыш горя.Вздох о потерянном блаженствеБеспамятен в душе моей,И будущность… по что мне счастье?…По образу своих желанийСоздам и возгнушаюсь им! CCCIX

Mes regards voulent pénétrer dans la profondeur du passé; mais je n'y vois qu'une lueur incertaine, semblable а celle des rayons de la lune réfléchis par la surface d'un lac éloigné. Lа brillent les flambeaux de la guerre; ici je vois une génération faible et vile, passer dans le silence, sans marquer les annés d'aucune action éclatante. [465]

Cathloda. Chant. III

Теперь я, милые мои, на почте Борда, ожидаю с нетерпением, покуда мне запрягут четырех тощих кай [466]. Но я вижу уже речку Бахлуй и г. Яссы с его протяжной улицей-маре, с его княжеским сгоревшим дворцом, с его церквами и монастырями, которые, как отдельные древние замки, возвышаются на холмах, одетых виноградником; – вижу за городом пространный зеленый ковер…

Копо, Копо, зеленое Копо!Где бог любви явился МититикойГде кобзы зык и звуки песни дикойИ поо-поо-померани-по! [467]

О сила воображения! Представьте себе, мне кажется, что я уже в толпе красавиц Молдавии, иду по полю, очарованному их прелестью! Вот та, которая всех лучше, отдалилась от общества, я преследую ее, она останавливается, я тоже, она оглядывает окрестную природу Ясс, и я также.

ЯКак мир величествен, чудесен!Взгляните вдаль!Чу, в роще звук веселых песен,

(показывая на сердце)

А здесь… печаль!Надежду на удел счастливый Пришлось забыть!

(после молчания)

Вы что-то слишком молчаливы? ОнаЧто ж говорить? ЯЧто говорить? а! это ново!Но я пойму,Что сказано на место слова:Конец всему! ОнаНе знаю, чем вы недовольны?ЯНичем и всем!Для вас… мои слова не больны,Язык мой нем;И потому… Но вы ласкали,С ума свели! Чего во мне вы так искалиИ не нашли?Быть может, чем-нпбудь наружнымНе нравлюсь я?…Иль не сходна с климатом южнымЛюбовь моя? Или… пресытясь спозаранка…Но вас мне жаль!Понятно все: вы молдаванка,А я москаль!

Прощайте!

СССХ

Все это было не что иное, как мечта на пути к Яссам; но мысленное равнодушие красавицы так на меня подействовало, что я велел остановить лошадей, выскочил из каруцы и пошел в сторону, в лес – воображая, что удаляюсь от жестокой молдаванки.

Вы читаете Странник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату