— Нет. Но сейчас во мне все так и бурлит. Правда, обычно я быстро успокаиваюсь.

— Ну что ж, давайте тогда немного пройдемся и подождем, когда это случится.

— Хорошая мысль, — хмуро кивнула Лора. — Прохладный ветерок — как раз то, что мне сейчас нужно. Я слишком разгорячилась.

— Вы любите холод?

— Я сказала «прохладный», а не «холодный», — сварливо поправила его Лора. — Возможно, он меня остудит Если мы окажемся сейчас в помещении, я буду полыхать как свечка.

Кэри рассмеялся:

— Могу я спросить почему? Или это произведет такой же эффект?

— Очень может быть. — Лора потрогала рукой пылающую щеку и растерянно посмотрела на Кэри. — Знаете, пожалуй, и впрямь лучше будет, если я пойду домой.

Кэри взял ее под руку.

— А что все-таки случилось? Неужели это мистер Меткафф так вас расстроил?

Лора покачала головой:

— Да нет. Глупая какая-то история.

— Не хотите рассказать?

— Хочу, — неожиданно заявила Лора. — Хотя и не знаю, стоит ли. Смотря по тому, насколько вы близки с Тайнис Лэйл.

Лицо Кэри окаменело.

— Знакомы мы довольно давно.

— Это надо понимать так, что вы в нее влюблены?

Брякнув это, Лора покраснела по-настоящему. Вопрос казался просто чудовищным. С другой стороны, ей совершенно необходимо было прояснить ситуацию, и, похоже, это был единственный способ. Она внимательно посмотрела на Кэри. Он, похоже, и не думал сердиться. Впрочем, Лора спросила бы его в любом случае.

Кэри помолчал.

— В прошедшем времени это звучало бы точнее, — проговорил наконец он.

— Значит, были влюблены?

— И даже хотел жениться. Правда, никогда бы, конечно, этого не сделал.

Происходящее несло на себе легкий налет нереальности. Казалось, все запреты рухнули и говорить можно абсолютно обо всем. Следующий вопрос дался Лоре гораздо легче:

— А Элистер на ней женится?

Кэри с готовностью принял правила игры и, не задумываясь, ответил:

— Тоже нет. Потому что Тайнис это не нужно. Потому что ей это нравится.

Лора перешла на шепот:

— Что нравится?

Кэри спокойно смотрел ей в лицо.

— Делать из мужчин дураков. Чувствовать себя свечой, на которую слетаются, чтобы сгореть, мотыльки. Главное, чтобы мотыльки не переводились. Ну, да об этом ей волноваться пока рано, верно я говорю?

Лора промолчала, потому что в горле у нее неизвестно откуда появился комок. Ей было очень горько — и горько не за себя, а за Кэри. Чужая обида тенью легла на ее глаза, заставив их потемнеть.

— Не смотрите так, — попросил Кэри. — Все это уже в прошлом. Тайнис для меня больше не существует. Свеча сгорела.

— Но и крылья тоже, — едва слышно произнесла Лора.

— Не существует, — повторил Кэри. — Да, собственно, никогда и не существовала. Между нами говоря, она просто пустое место.

Он огляделся и рассмеялся:

— Вы только посмотрите, куда мы забрели!

Справа от них бесконечной стеной тянулись какие-то гаражи, слева уходила к небу сплошная кирпичная кладка заводского здания. Лора представления не имела, как они здесь оказались. Тротуар был грязный и узкий, и, не считая мальчишки на велосипеде, выкатившего из гаража, улица была абсолютно пуста.

— Где это мы? — удивилась Лора.

— Понятия не имею.

Когда они выбрались наконец на оживленную улицу и поймали такси, Лора окончательно пришла в себя. Недавний разговор казался ей теперь одним из тех тяжелых и нелепых снов, которые оставляют после себя не воспоминания даже, а смутное мучительное ощущение неловкости и дискомфорта. Оказавшись в такси, она забилась в самый угол и занялась мысленным самобичеванием. То, что она была раздражена после беседы с Меткаффом, казалось теперь слишком слабым оправданием.

Заметив, что Кэри наблюдает за ней, Лора жалобно проговорила:

— Сама не знаю, как это получилось. Я вовсе не собиралась…

— Я тоже.

— Тогда почему?

— А вы не догадываетесь?

Она покачала головой.

— Нет. Иногда, конечно, на меня находит и я начинаю…

Кэри улыбнулся:

— Да?

— Нести всякую чушь.

— Точнее, говорить то, что действительно хочется?

Лора кивнула, испуганно на него глядя.

— Но чтобы так… Такого еще не было.

— Со мной тоже. Очень похоже на то, что мы влюбились.

На этот раз Лора не стала краснеть. Вместо этого у нее вдруг зашумело в ушах, закружилась голова, и она побледнела так, что Кэри стало не по себе.

— Лора! — встревоженно позвал он. — С вами все в порядке?

— Не знаю. Не уверена.

Потом ее щеки вспыхнули, и Кэри облегченно вздохнул:

— Все хорошо?

— Угу, — сдавленно промычала Лора.

Кэри взял ее за руку.

— Так вы не против, если я действительно в вас влюблюсь? Потому что я собираюсь сделать это с минуты на минуту.

Лора закрыла глаза и представила, что подумала бы обо всем этом тетя Тереза. Абсурд! Самый настоящий абсурд. Она открыла глаза, высвободила руку и довольно твердо произнесла:

— Вы не должны были этого говорить.

— Почему?

— Потому что это… Потому что это абсурд.

Кэри радостно засмеялся.

— Но, согласитесь, абсурд на редкость приятный.

Лора прекрасно знала, что должны отвечать в таких случаях воспитанные, девушки, но почему-то так не ответила.

— Я вас шокирую? — допытывался Кэри.

Ответа не последовало.

— Если шокирую, так и скажите. Вы же сами вызвали меня на откровенность. Если не хотите, чтобы я в вас влюблялся, так прямо и скажите.

К Лоре вернулся наконец дар речи.

— И как вы тогда поступите? — неожиданно для себя поинтересовалась она.

— Влюблюсь все равно, — тут же отозвался Кэри.

Вы читаете Китайская шаль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату