Вдруг перед ней возникают деисты! Это тела всех погибших мятежников-деистов, их притащили сюда. Сотни неподвижных муравьев, кажется, бросают вызов непрошеной гостье.

В Городе выставлены тела погибших солдат! Потрясенная королева отводит антенны назад. Сопровождающие ее белоканские солдаты тоже в ужасе.

Что здесь делают все эти мертвецы? Им полагается находиться на свалке! Королева и солдаты осторожно продвигаются между экспонатами этой мрачной выставки. Мертвые муравьи замерли в боевых стойках, мандибулы раздвинуты, антенны вытянуты, как будто они готовы прыгнуть на противника, возможно, тоже мертвеца.

На некоторых телах видны следы от острых клопиных пенисов. Можно подумать, что все они были убиты по ее приказу.

Шли-пу-ни чувствует тревогу.

Все это производит странное впечатление: они все похожи. похожи на ее Мать в королевских покоях.

Ей вдруг показалось, что среди этих совершенно неподвижных муравьев возникло какое-то оживление.

Да, половина из них зашевелилась! Что это, галлюцинация или это напомнило о себе наркотическое молоко ломехузы, которое она когда-то имела неосторожность попробовать?

Ужас!

Безжизненные тела и вдруг шевелятся!

Нет, это не галлюцинация! Сотни призраков накинулись на солдат, охраняющих ее. Завязалась драка. У королевской стражи мандибулы гораздо длиннее, но мятежников-деистов гораздо больше. Эффект неожиданности и стресс, вызванный этим странным местом, играют не в пользу солдат королевы.

Дерущиеся деисты двигают антеннами и без конца испускают один и тот же феромон.

Пальцы – наши боги.

199. Находки

Запыхавшаяся Летиция Уэллс пулей влетела на чердак, там Жак Мелье и Жюльетта Рамирез разбирали сотни писем и телефонных сообщений, – вот чем обернулось их объявление в газете.

– Его нашли! Кто-то его нашел! – закричала она. Никто не отреагировал.

– Уже восемьсот мошенников клянутся, что поймали именно его, – сказал Мелье. – Они хватают первого попавшегося муравья, мажут ему лоб красной краской и приходят требовать вознаграждения!

Жюльетта Рамирез добавила:

– Приносили даже пауков и тараканов, перепачканных чем-то красным!

– Нет, нет. На этот раз все серьезно. Это частный детектив, после нашего сигнала он прочесывал город в очках-лупах.

– И почему ты думаешь, что он в самом деле нашел 103-го?

– Он сказал мне по телефону, что след на лбу муравья не красный, а желтоватый. А когда я долго не снимаю лак с ногтей, он выцветает и становится желтоватым.

Аргумент убедительный.

– Ладно, тогда пусть покажет это насекомое.

– У него его нет. Он утверждает, что отыскал его, но поймать не смог. Он проскользнул у него между пальцами.

– Где он его видел?

– Держитесь! Все не так просто!

– Где же? Говори!

– На станции метро Фонтенбло!

– На станции метро?

– Но сейчас шесть часов – а это час пик. Там ведь толпа, – испугался Мелье.

– Каждая секунда дорога. Если мы упустим эту возможность, мы навсегда потеряем 103-го и тогда…

– Бежим!

200. Разрядка

Два больших зеленоглазых муравья, злобно скалясь, приближаются к куче сосисок, к банкам с вареньем, к пицце и свинине с картофелем и квашеной капустой.

– Ням-ням, люди отвернулись! Пожрем!

Два муравья накидываются на еду. Консервными ножами они вскрывают банки с рагу и распивают шампанское, чокаясь бокалами.

Вдруг их освещает прожектор, и из баллончика вылетает желтое облако.

Вскинув брови, два муравья вытаращили свои огромные зеленые глаза и завопили:

– На помощь, это ПРОПМЭЗОН!

– Нет, не надо ПРОПМЭЗОН, только не ПРОП-МЭЗОН!

Черный туман.

– Ааааааарххххх.

Оба муравья падают замертво. Камера отъезжает. Человек протягивает баллончик с аэрозолем, на котором большими буквами написано ПРОПМЭЗОН,

Улыбаясь, он говорит в камеру: «Наступили теплые дни, и жара усиливается, поэтому муравьи и тараканы активно размножаются. ПРОПМЭЗОН – это спасение. ПРОПМЭЗОН убивает все, что копошится в ваших шкафах. ПРОПМЭЗОН безопасен для детей и смертелен для насекомых. ПРОПМЭЗОН – это новый продукт от Компании Общей Химии. КОХ – это гарантия качества».

201. Преследование в метро

Нервы были напряжены до предела. Жак Мелье, Летиция Уэллс и Жюльетта Рамирез бесцеремонно расталкивали людей.

– Вы не видели муравья?

– Простите?

– Он должен быть здесь, я уверена, муравьи любят тень. Ищите в темных углах.

Жак Мелье закричал на какого-то прохожего.

– Смотрите, куда ступаете! Вы же его раздавите, черт подери!

Никто не понимал, что с ними.

– Раздавим его? Кого раздавим? Кого?

– 103-го!

Но большинство людей попросту проходили мимо этих возмутителей спокойствия, не видя и не слыша их. Мелье прислонился к выложенной плиткой стене.

– Черт возьми, искать муравья в метро все равно, что искать иголку в стоге сена.

Летиция Уэллс шлепнула себя по лбу!

– Прекрасная мысль! Как же мы раньше не додумались! «Искать иголку в стоге сена…»

– Что ты имеешь в виду?

– Как можно найти иголку в стоге сена?

– Никак!

– Да нет же, это возможно. Нужен только правильный подход. Найти иголку в стоге сена – это просто: сжигаешь стог, потом проводишь магнитом по пеплу.

– Прекрасно, но какое отношение это имеет к 103-му?

– Это образное выражение. Надо найти способ. А способ непременно есть!

Они посовещались. И нашли такой способ!

– Жак, ты полицейский, ты можешь попросить начальника станции всех эвакуировать.

– Он ни за что не согласится, сейчас час пик!

– Скажи, что тут заложена бомба! Он не станет рисковать тысячами жизней.

– Согласен.

– Хорошо, Жюльетта, вы можете съездить домой и синтезировать на машине запах фразы?

– Какой?

– «Встречаемся в самой освещенной зоне».

– Без проблем! Я могу даже изготовить порядка 30 центилитров[13],

Вы читаете День Муравья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату