– Ас чего это ты решил, что я предпочту подмастерье, когда она может выбрать Сводника? Тем более что этот подмастерье дерет нос, считая, что делает мне одолжение?
Склар Хаст прикусил язык, сдерживая гнев.
– Я Поджигатель, мы с ней одной касты. Вы что, хотите, чтобы она перешла в Хулиганы?
– А какая, собственно, разница? Он же Сводник-вот что главное. А Хулиган он или еще кто – это дело второе.
– Я объясню вам, в чем разница, – терпеливо заговорил Склар Хаст. – Он не умеет ничего, кроме как собирать налог в пользу рыбы. А я помощник Мастера-Поджигателя, а не заурядный подмастерье, как вы меня назвали. И вы знаете мои способности.
Зандер Рохан поджал губы и поморщился, коротко кивнув.
– Знаю, знаю твои способности – однако это еще далеко не все, что требуется, чтобы занять мое место. Ты еще не освоил ритм передачи: надо четче работать рычагами и не отвлекаться на описательные выражения, чем ты иногда злоупотребляешь. В твоей работе не хватает ритмичности. И спасает тебя пока только то, что мы живем в относительно мирные времена. Твое поколение еще не знает настоящих бедствий.
«Можно подумать, твое поколение их знает», – подумал Склар Хаст. Но он подавил гнев, закипавший в нем. Несмотря на свойственную молодости порывистость, он умел себя сдерживать, когда того требовали обстоятельства. Стоя лицом к лицу перед Зандером Роханом, он взвешивал ситуацию. Если он будет нажимать на клановое неравенство, упрямый самодур Рохан нарочно бросит вызов традициям и поступит так уже из принципа, а не для того, чтобы сделать дочь счастливой. Возможно, старик сейчас вообще отдал бы ее за первого встречного – только чтобы уязвить его посильнее.
Он мог потребовать от Зандера Рохана поединка для защиты свого положения, и старик, скорее всего, принял бы вызов.
Такие поединки, ныне редкие, некогда были основным средством утвердиться на плотах. Вот только Склар Хаст не имел желания смещать старика с его места – он не торопился принимать на себя ответственность.
Поэтому он лишь безмолвно отвернулся и пошел прочь, стараясь не обращать внимания на смешки старика за спиной.
У подножия башни он уставился пустым невидящим взором в листву. Там, за воротами, высился роскошный особняк Зандера Рохана с тремя куполами. В беседке, увитой диким морским виноградом, Мэрил Рохан ткала белое полотно, что составляло основное занятие каждой женщины плотов с детства до старости. Склар Хаст приблизился к ивовому плетню, отделявшему владения смотрителя маяка от дороги. Мэрил почувствовала, что он рядом, но не подняла глаз, а лишь тихо улыбнулась, не отрываясь от ткацкого станка.
Склар Хаст заговорил, старательно выбирая слова и сохраняя почтение в голосе:
– Я только что разговаривал с твоим отцом. Сказал, что я против твоей женитьбы на Войдерверге и предложил вместо него себя. -Он отвернулся лицом к лагуне. – Без пробы.
Вот как? И что же он тебе сказал?
– Он отказал.
Мэрил молча продолжала трудиться над полотном. Ситуация становится смешной, – продолжал Склар Хаст-Впрочем, она типична для этого отсталого плота.
Вас поднимут на смех не только на Уведомляющем, но и на Самбере.
– Если тебе здесь не нравится, отчего бы не податься в другие места? – язвительно спросила Мэрил.
– Если бы я только мог, меня бы вообще на этих скучных плотах не было! Я бы отправился в другие миры! Не везде же, в конце концов, такой бедлам, как здесь.
– Почитай Мемориумы, там все узнаешь. Склар Хаст хмыкнул:
– За двенадцать поколений многое могло измениться. Мемориумы сохранили мнения современников. Да и зачем копаться в золе прошлого? От Писцов не больше пользы, чем от Сводников. К тому же, я тут, подумав, решил, что вы с Сеймом Войдервегом составите прекрасную пару. Пока он будет читать молитвы Царю-Крагену, ты сможешь составить новую потрясающую подборку Аналектов.
Мэрил прекратила ткать и, нахмурившись, стала рассматривать свои руки.
– Думаешь? – она встала и приблизилась к разделявшей их изгороди. – Спасибо на добром слове.
Несколько опешив, он посмотрел на нее с подозрением:
– Ты серьезно?
– Совершенно серьезно. Серьезнее некуда. Ты же меня знаешь.
– Шут тебя разберет. Думаешь, от новых Аналектов будет прок? А со старыми-то что не так?
– Представь себе, сколько теряется полезной информации, когда шестьдесят одна книга собирается в три тома.
– Есть ли во всем этом смысл – копаться в темных и запутанных местах старинных фолиантов?
Мэрил Рохан сложила губы бантиком.
– Несовместимости интересны. Несмотря на все преследования, которые пришлось претерпеть Первым, они с сожалением покидали Отчие Миры.
– Должен же быть хоть один разумный народ среди безумцев, – задумчиво пробормотал Склар Хаст. – Ну так и что?