— А что за земли лежат между нами и Олмери?
— Они обширны и опасны и населены деоданами, а также лейкоморфами, вурдалаками. Больше мне ничего не известно. Если мы останемся в живых, нам крупно повезет.
Дерве Корим обернулась и с тоской посмотрела назад, на Силь, потом пожала плечами и погрузилась в молчание. Скудная трапеза подошла к концу. Кугель откинулся на стенку коровника, наслаждаясь теплом костра, однако Фиркс не собирался давать ему ни малейшей передышки, так что Кугель, гримасничая, вскочил на ноги.
— Идем, мы должны отправиться в путь. Злоба Юкуону настигает и тут.
Они спустились вниз по склону, следуя изгибам того, что казалось древней дорогой. Пейзаж изменился. Поросшая вереском пустошь уступила место влажной пойме. Вскоре путники вышли к лесу. Кугель с недоверием разглядывал мрачные тени.
— Мы должны идти тихо и надеяться, что не разбудим какиенибудь губительные силы. Я буду наблюдать за дорогой впереди, а ты — сзади, чтобы ничто не кралось за нами по пятам и не напало со спины.
— Мы заблудимся.
— Солнце стоит на юге, оно наш проводник.
Дерве Корим снова пожала плечами.
Они вступили под сень леса. Деревья поднимались высоко над их головами, а солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, только подчеркивал мрак. Выйдя к какомуто ручью, они пошли вдоль него и вскоре оказались на поляне, где текла полноводная река.
На берегу, неподалеку от пришвартованного плота, сидели четыре человека, одетые в лохмотья. Кугель критически оглядел Дерве Корим и сорвал с ее одежды украшенные драгоценными камнями пуговицы.
— Судя по всему, это бандиты, и мы должны усыпить их жадность, хотя они производят довольно жалкое впечатление.
— Лучше не связываться с ними, — сказала Дерве Корим. — Они животные, не более того.
— Нам нужен их плот и их указания. Если станем просить, они подумают, что у них есть выбор, и попытаются нас обмануть, — возразил Кугель.
Он зашагал вперед, и Дерве Корим волейневолей пришлось последовать за ним.
При ближайшем рассмотрении бандиты не стали лучше. Их волосы были длинными и спутанными, лица — грубыми, с бегающими глазами, гнилыми зубами. При всем при этом выражение лиц было достаточно мирным, и они наблюдали за приближением Кугеля и Дерве Корим скорее с опаской, чем с враждебностью. Одна из четверки, повидимому, была женщиной, хотя этот факт едва ли проявлялся в одежде, лице или утонченности манер. Кугель поприветствовал их с королевской снисходительностью, они недоуменно заморгали.
— Что вы за люди? — спросил Кугель.
— Мы называем себя бузиаками, — ответил старший из мужчин. — Это и наше племя, и наша семья.
— Вы обитатели леса и знакомы с его дорогами и тропами?
— Это точное определение, — согласился бузиак, — хотя наши познания ограниченны. Не забывай, это Великая безлюдь, которая тянется без конца на много лиг.
— Не важно, — сказал Кугель. — Нам нужно, чтобы нас переправили через реку, а затем указали безопасную дорогу к южным землям.
Бузиак посовещался с остальной компанией. Все помотали головой.
— Такой дороги нет. На пути лежат горы Магнаца.
— Это так, — подтвердил Кугель.
— Если бы я переправил вас через реку, — продолжал старый бузиак, — вы бы были, считай, покойниками, потому что этот район населен. Твой меч был бы бесполезным, а волшебство, которым ты владеешь, очень слабое — это я знаю наверняка, потому что мы, бузиаки, чувствуем магию, как звери чувствуют мясо.
— Как же нам тогда достичь цели? — спросил Кугель.
Бузиаки не проявили особого интереса к этому вопросу.
Однако второй по старшинству взглянул на Дерве Корим, и внезапно его осенила идея. Он посмотрел за реку, словно обдумывая чтото. Но вскоре усилие оказалось слишком большим для него, и он сокрушенно покачал головой.
— Что тебя озадачило? — поинтересовался Кугель.
— Проблема не так уж и сложна, — ответил бузиак. — Но у нас мало практики в логическом мышлении, и любая трудность ставит нас в тупик. Я просто раздумывал, что вы готовы отдать в обмен на то, что мы проведем вас через лес.
Кугель рассмеялся от всего сердца.
— Хороший вопрос. Но мне принадлежит только то, что вы видите, а именно: одежда, сапоги, плащ и меч, — и все это мне необходимо. Хотя, вообщето, я знаю заклинание, которое может произвести парочку драгоценных пуговиц.
— Соблазн невелик. Тут поблизости, в одном склепе, драгоценностей навалено по самые уши.
Кугель в задумчивости потер рукой челюсть.
— Щедрость бузиаков известна повсюду. Может, вы проведете нас мимо этого склепа?
Бузиак равнодушно пожал плечами.
— Как хочешь, хотя этот склеп находится рядом с логовом огромной самки, у которой сейчас как раз течка.
— Мы пойдем прямо на юг, — сказал Кугель. — Ну же, давай отправимся немедленно.
Бузиак упорно не поднимался с земли.
— Ты не можешь предложить мне ничего привлекательного для меня?
— Только мою благодарность, а это немало.
— А как насчет женщины? Она немного костлява, но, в общемто, привлекательна. Если ты все равно умрешь в горах Магнаца, зачем пропадать еще и женщине?
— Правильно. — Кугель повернулся, чтобы взглянуть на Дерве Корим. — Возможно, мы сумеем договориться.
— Что? — Принцесса задохнулась от возмущения. — Как ты осмеливаешься предлагать такое? Я утоплюсь в реке!
Кугель отвел ее в сторону.
— Меня не зря называют Кугелем Хитроумным, — прошипел он ей в ухо. — Доверься мне, я перехитрю этого болвана!
Дерве Корим с сомнением поглядела на него и отвернулась; слезы горечи и злости катились по ее щекам.
— Твое предложение, вне всякого сомнения, — сама мудрость, так что теперь мы можем пускаться в путь, — обратился Кугель к бузиаку.
— Женщина пусть останется здесь, — сказал бузиак, поднимаясь на ноги. — Мы пойдем по заколдованной тропе, и необходима строгая дисциплина.
Дерве Корим решительно шагнула к реке.
— Нет! — торопливо крикнул Кугель. — У нее очень сентиментальный характер, и она хочет убедиться, что я благополучно вышел на дорогу к горам Магнаца, даже если это будет означать для меня верную смерть.
Бузиак пожал плечами.
— Мне все равно.
Он завел их на плот, отвязал веревку и начал, отталкиваясь шестом, пересекать реку. Вода казалась неглубокой, шест ни разу не ушел в нее больше чем на пару футов. Кугель подумал, что переправиться через реку вброд было бы проще простого.
— Река кишит стеклистыми рептилиями, неосторожный человек, ступивший в нее, немедленно погибнет, — предупредил бузиак, наблюдавший за Кугелем.