— Она рядом с вашим местом, как обычно. — Дулси указала пальцем в направлении стола, на котором «Санта-Фе нью-мексикэн» выделялась броским пятном.
Через несколько минут Дулси подала завтрак, стараясь при этом не встречаться глазами с Джейд, и быстро выскочила из столовой.
Кофе был ароматным и крепким, тосты — из хлеба домашней выпечки, а апельсиновый сок — свежайшим. Но Джейд пребывала в смущении и не могла насладиться едой в полной мере. Что-то явно беспокоило экономку. «Еще одна проблема, требующая внимания», — подумала Джейд. Как будто для нее и так недостаточно проблем!
Она ела быстро, одновременно перелистывая газету. Когда с завтраком было покончено, она позвала Дулси:
— Я хочу, чтобы вы съездили в город за покупками.
К ее изумлению, Дулси улыбнулась. Улыбка сделала ее лицо моложе.
— Да, сеньора!
— Я хочу побольше свежих цветов в дом.
Джейд с опозданием вспомнила о саде, который виден через окно кухни и полон весенних цветов. Но Дулси промолчала.
— И я просто жажду свежих овощей и фруктов, — продолжила Джейд. — «Пигги-Виггли» рекламирует спаржу и шпинат, а в «М-систем» есть персики и клубника. И купите еще рыбы на ужин.
Экономка согласно кивала.
— Что-нибудь еще, сеньора?
Надеясь продлить отсутствие Дулси, Джейд вспомнила еще одну рекламу в газете.
— Да, если вам не трудно, купите портативную пишущую машинку в магазине канцелярских принадлежностей.
— Но у сеньора Карлисла есть пишущая машинка в кабинете!
О черт! Неудивительно, что в черных глазах Дулси столько подозрительности.
— Я знаю, но мне нужна своя. Попросите продавца помочь вам выбрать, хотя меня устроит любая марка. Но, Дулси, поскольку я дала вам слишком много заданий, возьмите в помощь Джорджа. Вам лучше выехать прямо сейчас.
— А как же ленч?
— Я сама о нем позабочусь. — Джейд отпустила Дулси и поднялась в гостиную.
Через пятнадцать минут она увидела в окно, как старомодный «форд», за рулем которого находился Джордж, увез слуг по направлению к. городу. Пока машина брала подъем, Ортесы ни разу не обернулись на ранчо. Когда они скрылись за холмом, Джейд вздохнула с облегчением. Наконец-то она свободна и может побыть сама собой. И заняться исследованием дома, не опасаясь подглядываний со стороны Дулси.
Гостиная была с любовью и вкусом обставлена мебелью, представляющей смесь старины и современного юго-западного стиля. Джейд покрылась румянцем досады, увидев на комоде шесть горшков работы Марии Мартинес. Что должен был подумать Дункан, когда она не упомянула об этих работах, находясь у Марии? Сколько же других ошибок и упущений она допустила по незнанию! И с каждым новым ее промахом риск разоблачения возрастает. Она должна как можно скорее узнать о Дункане и Меган, об их совместной жизни как можно подробнее, пока не стало слишком поздно.
Она оглядела комнату, скользя взглядом по вещам, как бы пытаясь определить: с чего начать? Ее внимание привлекла картина, висящая над камином. Она заметила ее вчера вечером и хотела разглядеть внимательнее, но в тот момент в гостиную вошла Дулси. Сейчас Джейд отошла чуть назад, чтобы рассмотреть картину в целом. Затем приблизилась, чтобы узнать фамилию автора. Дункан поставил свою подпись в нижнем правом углу.
Картина была прелестной и вызывала восхищение мастерством живописца. Если сказать просто, это была самая красивая картина, которую Джейд видела. Хотя слово «красивая» здесь не подходило. Дункан изобразил юную индианку, сидящую в одиночестве около пылающего костра. Ее взгляд был устремлен куда-то за рамки полотна, и было ясно, что она смотрит на своего возлюбленного. Отблески огня, играющие на ее лице и фигуре, придавали ей оттенок тайны, извечной тайны, присущей женщине.
Из опыта общения с Дунканом она считала его довольно жестким и неприступным. Но тот, кто написал эту картину, был добрым, теплым, эмоциональным и глубоким человеком. Джейд хотела бы узнать его лучше, ближе — и не только из-за своего маскарада. Она хотела бы узнать его для себя, а это, осознала Джейд, было гораздо опаснее любого маскарада.
Остаток утра она потратила на изучение гостиной, столовой и спальни. Она не смогла осмотреть их так быстро, как надеялась, поскольку постоянно застывала перед картинами Дункана, развешанными по комнатам.
Дункан бросал сердитые взгляды на стоящий перед ним на мольберте холст. Он старался сосредоточиться на нем с самого утра, но его мозг отказывался сотрудничать. Вместо того чтобы думать о работе, он думал о Меган.
Он с раздражением пожал плечами и бросил кисть в банку со скипидаром. Какой у него все-таки непостоянный дурацкий характер! Два дня назад он просил Меган о разводе и с тех самых пор страстно ее хотел. Лежа рядом с ней минувшей ночью и старательно притворяясь спящим, он чуть не сошел с ума от желания. Два дня подряд он наблюдал за ней, когда был уверен, что она на него не смотрит. Ему внезапно все в ней стало нравиться — локоны, свободно падающие на шею, стройная фигура, то, как по-новому она склоняет к плечу голову. Не было никаких сомнений в происшедших с ней изменениях. Она выглядела по- другому, вела себя по-другому; она, черт побери, даже пахла по-другому!
Он безнадежно покачал головой. Сегодня ему явно не удастся поработать. Он почистил палитру, убрал краски, бросил последний хмурый взгляд на мольберт, вышел из студии и направился к конюшне. Верховая прогулка поможет ему прочистить мозги.
Джордж всегда проводил утро в конюшне, ухаживая за лошадьми, убирая в стойлах. Но сегодня его не было видно.
— Джордж! — позвал Дункан. Не услышав ответа, он двинулся на кухню. Когда он вошел, она была пуста. — Джордж! Дулси! — снова позвал он.
Это было не похоже на них — уезжать, не предупредив его, куда они направляются и когда вернутся. К его удивлению, на призыв откликнулась Меган:
— Что-нибудь случилось?
— Я ищу Джорджа и Дулси.
— Боюсь, они возвратятся не скоро. Я отправила их в город. Я могу тебе чем-то помочь?
— Я собирался перекусить, прежде чем прокатиться на лошади.
— Я как раз собиралась приготовить ленч. Не хочешь ли мне помочь? Я хочу сделать простенький омлет.
Дункан не смог удержаться от смеха, представив Меган у плиты. Он также никогда не слышал, чтобы еду называли «простенькой». Хотя, возможно, это была как раз нужная характеристика ее знаний о приготовлении пищи.
— Принимаю предложение. Но мы же оба знаем, что ты не умеешь готовить.
Джейд насупилась. Идиотизм! Она опять прокололась.
— Не надо так расстраиваться, — сказал Дункан. — Я приготовлю омлет сам, а ты накрой на стол. Дулси хранит посуду и столовое серебро в буфете.
Джейд сообразила, что Меган понятия не имела о том, где хранится посуда, равно как и о стряпне. Похоже, что Меган не делала ничего ни в доме, ни за его пределами. Чем же в таком случае она зацепила такого мужчину, как Дункан Карлисл? Джейд решила, что ей лучше не думать над ответом на этот вопрос, и бросилась выполнять поручение Дункана.
Когда она вернулась на кухню, Дункан с привычным умением разбивал яйца над широкой чашкой. Она с одобрением отметила, как он добавил туда мелко нарезанный зеленый лук и натертый сыр. Внезапно она почувствовала, как к глазам подступают слезы. Никто не готовил для нее с тех пор, как умерла ее мать. А сейчас этот суровый мужчина делает для нее омлет. Она шмыгнула носом и отвернулась.
Он закончил с подготовительной работой, зажег огонь в плите и начал готовить.
— Почему бы тебе не достать бутылочку вина для ленча?