– Тащи его наверх, парень, – обратился он к Бенуа. – Лучше поскорее уложить беднягу в постель.
Не задавая лишних вопросов, Анжелика последовала за мужчинами по узкой лестнице с неровными, прогибающимися под ногами ступеньками. Анжелика так устала и вымоталась, что с трудом двигалась. Бенуа принес Адама в маленькую каморку, и Анжелика без сил рухнула на единственный стоявший в комнате стул. Внутреннее чутье подсказывало ей, что теперь они в полной безопасности – по крайней мере пока. Резкий ветер уже не беспокоил их, и сейчас Бенуа, конечно же, позаботится об Адаме. Анжелика успела подумать о том, что, может, ей следует встать и помочь ему, но в следующее мгновение комната поплыла у нее перед глазами…
Она не знала, сколько времени просидела, прежде чем Бенуа поднял ее на руки. Руки и ноги ее так отяжелели, что пошевелить ими, чтобы оказать сопротивление, уже не было сил. Она даже не открыла глаз, когда Бенуа нес ее из каморки в какую-то другую комнату.
Там он опустил ее на что-то, развязал влажную шаль и начал расстегивать корсаж амазонки.
– Ну давайте же, просыпайтесь, миледи! – сказал он, и в голосе его прозвучала ирония. – Мне нужно поговорить с вами.
Анжелика заморгала и уставилась на него, изо всех сил стараясь собраться с мыслями, однако сделать это было нелегко из-за страшной усталости.
– Да-да, – забормотала она и подняла тяжелую, словно налитую свинцом, руку, протирая слипающиеся глаза. – Ну, конечно же. Нам нужно… нужно решить, что мы будем делать дальше.
– Это мне нужно решать, что делать дальше, – улыбнулся он. – И первым делом надо снять с вас все эти мокрые тряпки. А ну-ка, поднимайтесь! – Он быстро поставил ее на ноги.
Анжелика поморщилась, так как каждый мускул в ее теле отозвался на это резкой болью. Затем занемевшими, непослушными пальцами она попыталась до конца расстегнуть грязную амазонку.
Через несколько секунд Бенуа нетерпеливо заявил:
– Я сам все сделаю! Как это только вы умудрились с головы до пяток перемазаться грязью, понять не могу!
– Я все падала и падала… – слабо проговорила Анжелика. – Но я от вас не отстала! – добавила она с ноткой триумфа в голосе.
– Мне это известно. – Бенуа продолжал расстегивать амазонку.
Анжелика больше не сопротивлялась. Ее измученное сознание едва ли среагировало на то, что ее раздевает мужчина.
Они находились в обставленной по-спартански спальне. В широком камине потрескивал огонь, и, хотя на каминной полке стояла свеча, в комнате был полумрак. Ветер, задувавший в щели рассохшихся оконных рам, заставлял пламя свечи поминутно вздрагивать и наклоняться в разные стороны так, что по стенам непрестанно танцевали причудливые тени.
– С Адамом все будет в порядке? – с тревогой спросила Анжелика.
Она слишком устала, чтобы расспрашивать, где именно они находятся или как получилось, что Бенуа хорошо знаком с трактирщиком. Должно быть, старик тоже принадлежит к числу бывших дружков Тоби, решила девушка.
– Думаю, что да, – ответил ей Бенуа. – Но он сильно ослабел и сейчас уже спит.
Говоря это, он закончил расстегивать амазонку и спустил ее вниз, к ногам девушки. Анжелика перешагнула через упавшую мокрую одежду – на ней оставалось только нижнее белье, тоже влажное.
– А как же те, кто ранил Адама? Они не настигнут его здесь? – Подняв голову, девушка поглядела на Бенуа и увидела, что он пристально смотрит на нее.
– Это возможно, – задумчиво ответил он. – Но мне кажется, что они едва ли сумеют разыскать нас тут. В Ла-Манше Джорджу удалось уйти от погони, и мы теперь забрались так далеко, что преследователи, по всей видимости, остались с носом…
Несколько секунд Анжелика помолчала, потом произнесла:
– Но если им известно, кто он такой, они могут организовать засаду у дома Адама.
Бенуа улыбнулся – в его карих глазах мелькнуло искреннее восхищение сообразительностью Анжелики.
– Действительно, это самая большая опасность, – согласился он. – Адам не уверен, что именно французам удалось узнать о нем. Возможно, угроза вовсе не так велика, как нам кажется, однако чем меньше внимания мы привлечем к его присутствию здесь, тем лучше.
– А тут он в полной безопасности?
– Да, трактирщик – старый друг Тоби, – подтвердил Бенуа. – Он сумеет как следует позаботиться о вас обоих. А мне надо немедленно отправляться в Лондон, – со вздохом закончил он.
– Адам привез плохие новости? – спросила Анжелика с тревогой в голосе.
Его рука обвилась вокруг ее талии, и Бенуа привлек девушку к себе. Она уперлась ладонями в его грудь, словно давным-давно привыкла вот так стоять в кольце его нежных рук и непринужденно беседовать с ним.
– Двадцать кораблей едва ли представляют собой серьезную угрозу, – беззаботно сказал он, – но о них тем не менее должно быть известно. Чем раньше я уведомлю об этом Адмиралтейство, тем легче у меня будет на душе.
– И вы поедете в Лондон прямо сейчас? – грустно протянула Анжелика.
– Да, немедленно. – Он поднял руку, приглаживая спутанную массу ее золотистых кудрей, и в карих глазах его мелькнуло искреннее сожаление. – До моего возвращения вы будете тут в полной безопасности, – через мгновение продолжил он. – Сейчас я не могу отвезти вас обратно в «Остролист» –