последовательно друг друга, теперь показались ей далекими и безучастными к ее судьбе. Дейрдре слегка покачала головой, будто старалась избавиться от их холодного бесстрастного взгляда, и посмотрела на один из бастионов северной башни. В тот же миг она с ужасом отпрянула назад. В одной из амбразур сиял яркий свет. Дейрдре была почти уверена, что минуту назад его там не было. Она поднялась на ноги и сделала несколько торопливых шагов по крепостной стене, которые привели ее к двери теперь заброшенного помещения кордегардии. Дейрдре рывком отворила дверь и чуть не вскрикнула от ужаса, инстинктивно вскинув зажатый в руке пистолет.

– Тони! – воскликнула она с облегчением.

– Дейрдре! Какого черта... – Тони казался таким же напуганным, как она сама. Он смотрел округлившимися глазами на пистолет в ее руке.

Дейрдре, проследив за его взглядом, тотчас же опустила оружие.

– Что вы с ним тут делаете? – спросил Тони. За его спиной, на полу, Дейрдре разглядела фонарь, и его трепетный свет, рассеивающий ночную тьму, успокоил ее.

– Без него я не чувствую себя даже одетой, не то что в безопасности! – ответила она с легкостью, которой вовсе не ощущала, и сделала шаг вперед, собираясь пройти мимо него.

Тони обнял ее за плечи.

– Постойте! – сказал он и добавил уже помягче: – Арман здесь. С ним все в порядке, но он сильно пьян. Впрочем, не стоит беспокоиться.

Тони отступил в сторону, и Дейрдре заметила фигуру на каменном полу.

Арман сидел, опираясь спиной о стену. Глаза его были закрыты. Рядом стояла пустая бутылка из-под бренди, и в нос ударил густой запах перегара.

Не говоря ни слова, Дейрдре опустилась на колени рядом с братом и пощупала его пульс. Он был неровным, но сильным.

– Как вы его нашли? – спросила Дейрдре Тони, приглаживая взлохмаченную шевелюру брата.

– Я сразу подумал, что он здесь, но не хотел говорить Рэтборну. Особенно в теперешнем его настроении.

Дейрдре удивилась услышанному.

– Но ведь вы сказали, что видели, как Арман направлялся к воротам замка.

– И это не было ложью. Но он свернул в сторону, не добравшись до них. Я предположил, что Арман видел, кто стрелял в Рэтборна, но понимая, что подозрение падет на него, скрылся. Я всего лишь сбил Рэтборна со следа. Арман находится в стенах замка, а Рэтборн ищет за его пределами. Вероятно, мне вообще не следовало упоминать его имя, но мне не пришло в голову, что Рэтборн придет к такому необоснованному заключению.

Что-то в словах Тони показалось Дейрдре странным, но она была слишком обеспокоена положением брата, чтобы вдаваться в подробности.

– Но почему он забрался сюда и напился до бесчувствия? В этом нет никакого смысла.

Кавано пожал плечами:

– Кто знает? Я подозреваю, что он уже основательно напился до того, как пришел сюда. Нам надо умерить свое любопытство и подождать, пока он не придет в себя. Что мне делать? Следует ли отозвать поисковую группу и сообщить, что Армана нашли?

– Нет! – поспешно выкрикнула Дейрдре и тут же осеклась.

Ей требовалось время, чтобы обдумать проблемы, навалившиеся на нее.

– Нет, – повторила она уже спокойнее. – Возможно, я проявляю излишнюю осторожность, но я чувствовала бы себя увереннее, если бы Арман был подальше от Белмонта.

Тони довольно долго смотрел на нее, потом кивнул:

– Я опасался, что кончится этим. Похоже, ссора была ожесточенной.

– Так и было, – подтвердила Дейрдре, но не стала углубляться в подробности.

– Дейрдре, не надо верить всем сплетням, что ходят о Гарете, – неожиданно проговорил Тони. – Его грехи сильно преувеличены.

– Какие грехи?

– Ну, слухи о том, что он повинен в смерти Эндрю, что он как-то подстроил этот несчастный случай в горах, а также слухи о его непримиримой ненависти к французам и любому, кто встает у него на пути, о его жестокости...

– Вы наслушались Армана, – перебила Дейрдре, вдруг осознав, что он выбрал неподходящий момент для своих излияний и ей вовсе не хочется слушать обо всех пороках Рэтборна.

– О нет.

Дейрдре показалось, что Тони удивлен.

– Эти истории о Рэтборне ходят уже много лет. Я знаю, что он человек жесткий, но не... бессовестный.

Дейрдре не верила и этому. Если бы речь шла о ней одной, она бы встретилась с ним лицом к лицу. Но она не могла подвергать опасности брата.

– Можете вы раздобыть двух лошадей? – спросила она. – Но так, чтобы никто не заметил? – К ней вдруг вернулась решительность. – Я хотела бы увезти Армана в наш дом в Хенли.

– Могу попытаться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату