— Сказала, что чувствовала себя полной идиоткой от того, что мне пришлось напомнить ей взвести курок, когда она держала на мушке тех троих, что напали на вас.

Хью на секунду задумался, и на губах его заиграла улыбка.

— Что же за цель вы выбрали?

— Покосившуюся дверь сарая.

— И Абби не смогла попасть? — удивился Хью.

— Смогла бы, если бы стояла поближе. Но она не сдается. Сказала, что завтра мы повторим урок. Ей не хватает умения, зато упорства не занимать. Из мисс Абби получился бы отличный солдат.

Хью немало удивила столь высокая оценка. Его кучер не слишком жаловал женский пол. В свое время Харпер заключил один за другим четыре «брака», не прибегая, правда, к услугам церкви. Печальный опыт семейной жизни превратил его в закоренелого женоненавистника.

— А теперь, — сказал Харпер, — объясните, что это за странные взгляды вы мне посылали с тех пор, как мы добрались сюда. Я ничего не понял.

— Я просто не хотел, чтобы прозвучало имя Мейтланда. Мисс Вейл не знает о моей службе в разведке, и мне бы не хотелось, чтобы она узнала.

Абигайл наверняка не понравится, что он был шпионом. К тому же этот период его жизни закончился, и Хью не собирался к нему возвращаться.

— Так ты говоришь, тревогу по поводу моего исчезновения подняла мисс Вейл?

Харпер кивнул.

— Она видела, как вы говорили с незнакомцем в коричневом сюртуке, и, не найдя вас потом, забеспокоилась.

— И ты тоже?

— И да, и нет. В конце концов, вас ведь не было всего несколько минут. Но ее тревога передалась и мне.

Хью нахмурился.

— Сейчас мне кажется, что она заранее ждала каких-то неприятностей и именно поэтому сразу решила, что со мной что-то случилось. Но мисс Вейл рисковала жизнью, чтобы помочь мне.

Харпер кивнул.

— Да уж, она спасла вашу шкуру, тут не может быть сомнений.

Хью улыбнулся и протянул Харперу свою чашку. Харпер налил ему виски из фарфорового китайского чайничка. Странный сосуд, но чего не сделаешь ради конспирации. Они еще долго обсуждали во всех подробностях сегодняшнее происшествие.

Наконец Хью произнес:

— Расскажи мне еще раз о Мейтланде.

Харпер молча посмотрел на Хью.

— Что такое? — не понял Хью.

— Никогда не мог понять, — сказал Харпер, — почему это вы с Мейтландом так ненавидите друг друга. Вы оба были отличными агентами, по крайней мере, так говорил полковник. Но как только сталкивались на одном деле, то просто не могли не сцепиться друг с другом.

— Спроси об этом Мейтланда, — проворчал Хью и добавил, увидев изумленно поползшие вверх брови Харпера: — Так бывает. Просто двое не приходятся друг другу по душе. — Брови поднялись еще выше. — Ну хорошо, расскажу, — рассмеялся Хью. — Нас завербовали в разведку в одно и то же время. И Мейтланд всегда чувствовал, что во многом мне уступает. Он не учился в престижных школах, не говоря уже об университете. Мейтланд происходит из уважаемого, но не очень богатого семейства. Отец его был сельским адвокатом. Мейтланду очень хотелось выделиться, и он готов был добиваться этого любыми средствами. А меня Ричард возненавидел за то, что считал, будто я родился с серебряной ложкой во рту. И еще меня очень любил полковник. С этого все началось, а дальше — больше.

— Ммм, — промычал Харпер, давая понять, что Хью удалось объяснить ему ситуацию, но лишь отчасти.

— Ну расскажи наконец, что делал Мейтланд там, на стене, — снова попросил Хью.

— Сначала, увидев его на галерее, я подумал, что Ричард и его ребята пришли нам на выручку. Но они наставили пистолеты прямо на нас и наверняка пустили бы их в ход, если бы кругом не было столько мирных жителей.

— Но почему Мейтланд хотел стрелять в нас? Это кажется совершенно бессмысленным.

— Может, они охотятся за мисс Вейл? Но и это выглядит невероятным.

Поразмыслив несколько секунд, Хью сказал:

— А люди, которые пытались меня похитить, они не работали на Мейтланда?

— Нет, совсем наоборот — именно Мейтланд и его ребята спугнули этих мерзавцев. Ну да, все верно. Ведь мисс Вейл просто выстрелила в воздух, и они легко могли бы с ней справиться.

— Женщина не думает о таких вещах, — заметил Хью. — Тем более насмерть перепуганная женщина. Но в одном ты прав. Они не убежали бы после тою, как Абби разрядила свой пистолет. Значит, мы имеем дело с двумя группами, работающими друг против друга. Английская разведка против?.. — он вопросительно взглянул на Харпера.

Но тот в ответ лишь покачал головой.

Хью откинулся на подушки и закрыл глаза. Трудно было связать все это воедино — Абби, ее брата, Мейтланда, бандитов.

Существовал единственный способ выяснить правду — добиться откровенности Абби. Но если девушка откажется довериться ему? Как заставить ее заговорить? Конечно, приехав в Лондон, он может сразу же отправиться к полковнику Лэнгли. Тот наверняка знает, чем заняты его люди.

Если только Мейтланд не работает самостоятельно.

Так бывало уже не раз. Ричард был чертовски самолюбив и ревностно охранял свою территорию. По мнению Хью, Мейтланд вовсе не был хорошим агентом. Он не делился с коллегами информацией, а это зачастую вредило делу. Больше всего Мейтланд любил выставлять других агентов некомпетентными, приписывая все неудачи им, а все успехи — себе.

Хью открыл глаза.

— Я могу получить информацию у Мейтланда. Наверняка он знает куда больше Абби.

Харпер чуть не подавился виски.

— Надеюсь, что понял вас неправильно, — сказал он, прочистив горло. — Вы ведь не собираетесь вернуться в «Черный вепрь»?

— Мейтланд лишится дара речи, когда я появлюсь перед ним.

Харпер покачал головой.

— Так вы задумали беспечную прогулку в логово льва?

Хью поморщился.

— Не надо выставлять меня таким уж идиотом. Я вернусь туда, чтобы дать Мейтланду попробовать на вкус его собственное лекарство. Я пойду на все, чтобы добыть интересующую меня информацию.

— Я бы на вашем месте начал с мисс Вейл, — заметил Харпер. — Она знает куда больше, чем говорит.

Хью резко выпрямился и тут же поморщился от боли, пронзившей его плечо.

— Я и сам собирался это сделать. Но не думаю, чтобы Абби ввязалась во что-то противозаконное. Скорее всего она действительно знает больше, чем говорит, но помыслы ее чисты. Я просто уверен в ее невиновности. А Мейтланд — он использует кого угодно, чтобы продвинуться по службе.

Харпер тупо смотрел прямо перед собой.

— Мисс Вейл напоминает мне жену номер три, — сказал он.

Хью едва подавил стон. Каждая женщина напоминала Харперу одну из его «жен», про которых он часами мог рассказывать ужасные истории. Но сейчас Хью был не в настроении их слушать.

— У твоих жен что, имен не было? — раздраженно спросил он.

Харпер не обратил на это внимания.

— Она тоже выглядела невинной, как ангел, но внешность бывает обманчива. Однажды вечером она огрела меня чайником только за то, что я немного перебрал. А потом сбежала, прихватив мои деньги.

Вы читаете Прошепчи его имя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату