Утром выглянуло солнце. Лужи быстро высохли, и уже ничто не напоминало о ночной грозе и моих страхах. Я набрала букет цветов, сплела венок и направилась к бухте. Спускаясь к морю, увидела знакомую фигуру. Сегодня я не заметила в капитане Рее ничего общего с Кэролом. Лицо у мужчины было усталым, глаза потухшими. Обезображенную руку он прятал под плащом. Наверное, вчера я была под впечатлением от встречи с прошлым, вот и выдавала желаемое за действительное.
— Не сердитесь, леди, что я вас дожидаюсь? Многие люди предпочитают разделить свое горе с другими. Но если вам хочется побыть в одиночестве, я уйду.
Я посмотрела на мужчину:
— Нет, капитан, я не против.
Он вдруг взглянул на венок и сказал:
— Вы же не видели вашего мужа мертвым, леди. Зачем же носите цветы на его могилу?
Я вздрогнула: звучит как упрек. К чему он мне это говорит?
— Капитан, я ношу цветы на общую могилу всех моряков. — И вздохнула: — Наоборот, в последнее время я воспринимаю Кэрола как живого. Хотя умом понимаю, что такого просто не может быть. Если бы он был жив, то вернулся бы ко мне.
Рей как-то странно взглянул на меня:
— В жизни всякое бывает. Моя история чем-то похожа на вашу. Я давно живу здесь и не знаю, когда увижу своих родных. Но не хотел бы, чтобы обо мне думали в прошедшем времени.
— Капитан, я могу помочь вам добраться на родину. Регина доставит куда угодно.
Капитан побледнел и опустил голову:
— Когда-нибудь, леди. Но позже. Буду вам очень обязан.
Мы с капитаном дошли до моря. Он опять попросил:
— Выбросьте цветы. Вспоминайте его как живого.
Не знаю почему, я послушно положила венок на берег. Он облегченно вздохнул:
— Так будет лучше.
Потом продолжил:
— Сегодня мы выходим в море. Появился нахальный сосед. Придется объяснить, что не стоит безобразничать на чужой территории. — Моряк шутливо спросил: — Не хотите принять участие в охоте?
Я покачала головой:
— Нет, капитан, не хочу. Я только раз участвовала в морском сражении.
Он улыбнулся:
— О нем до сих пор говорят. О вас и о вашей подруге.
— Это было так давно. Мы были молоды и счастливы.
У меня дрогнули губы. Я отвернулась. Быстро попрощалась и пошла обратно. На корабль зайду вечером.
Регина увидела меня и слетела во двор. Я прижалась к ее лапе. Моя девочка ласково заворчала:
— Опять глаза на мокром месте? Кстати, Арвэйн передал: Эйнэр просит простить и вернуться. Говорит, не может без тебя жить.
Вот уж точно: что имеем, не храним — потерявши, плачем.
— Не хочу, Регина. По крайней мере, сейчас. У меня перед глазами так и стоит та сцена. Если бы сама не видела, может, было бы легче. — Я поежилась. По телу прошла нервная дрожь.
— Ты упрямая и не умеешь прощать. А надо бы научиться.
Я процедила сквозь зубы:
— Он — предатель.
Регина ласково дохнула на меня:
— Елка, в тебе говорит обида. Ты подумай, как сама себя вела. Он ведь мужчина…
Я вспылила:
— Вот именно, мужчина. Которого я любила и уважала. А не похотливый самец.
Я вдруг подумала: а может, Регина соскучилась об Арвэйне и хочет вернуться обратно?
— Мне хорошо только с тобой, Елка. И ты это знаешь. Но к Эйнэру ты несправедлива. Принимаешь все как должное и заботы не ценишь.
Я от возмущения чуть не потеряла голос:
— Регина, подумай, что говоришь! Я только за порог, а он — в постель с другой.
— Повелитель дал тебе свободу и власть, какой никогда не имела ни одна супруга эльфа.
— Не хочу тебя даже слушать. Эйнэр клялся, что будет любить меня всю жизнь, а сам…
— Он тебя и любит.
— Нет уж. Измена есть измена. И ничего здесь не поделаешь. Никогда ему не прощу!
Моя красавица тяжело вздохнула:
— Успокойся и все обдумай. У тебя там сын.
Я хорошо помнила о Клоде, но от этого было еще обиднее. Он тоже променял меня на какую-то девушку. Я готова была реветь. А Регина, моя Регина, вместо того, чтобы пожалеть меня, защищает этого эльфа.
Весь день я провела в воспоминаниях о своей жизни с Кэролом. Прав капитан Рей. Куда лучше думать о человеке как о живом. Перстень вспыхнул ровным красивым светом, как будто поддержал меня. Только не слишком приятно, что я знала жуткую цену помощи этого кольца. Я не могу его ни выбросить, ни подарить. Первое не получится, а во втором случае — обреку себя на смерть. А самое страшное — та же судьба в будущем ждет того, кому я его отдам. Правда, при этом оно может спасти обреченного. На время.
Я решила дождаться возвращения моряков. Затем, если капитан захочет, доставлю его на родину, навещу Ирин, узнаю, требуется ли там мое присутствие, и — за тренировки. Трайс ждет моего появления.
Вечером я отправилась по тропе к морю. Не хотелось признаваться, но, когда не увидела у скалы знакомую фигуру, была немного разочарована. А потом усмехнулась: наверное, старею. Вдруг стало задевать внимание, вернее, невнимание мужчин.
Я увидела корабль и сразу почувствовала: что-то случилось. Бросилась бегом. Меня доставили на судно. Я огляделась: похоже, досталось и морякам, и кораблю порядочно.
— Где капитан?
— Его ранили. Он в каюте.
Спустилась вниз. Рей лежал в постели. Раны были неопасные, просто потерял много крови. Я видела, что он обрадовался моему появлению.
Я с облегчением вздохнула:
— Можете считать меня эгоисткой, но я рада, что вы не покинете «Грозу». По крайней мере, пока. Моряки не хотят другого капитана на этом корабле.
Он тихонько сжал мою руку:
— А вы?
Я хотела вспыхнуть и сказать, что он опять позволяет лишнее. Но взглянула на бледное лицо, усталый вид и решила перевести все в шутку:
— Какая же владетельница захочет расстаться с прекрасным командиром и моряком? — И поспешила уйти. Нашла предлог: — Пойду, взгляну, может, кому-нибудь нужна помощь целительницы.
Многие моряки были ранены, но обошлось без серьезных увечий. Я помогла им по мере возможности. О судьбе напавших старалась не думать. На войне, как на войне.
Капитаном восхищались все до единого. Говорили о его необыкновенной храбрости. Мне было и приятно: Кэрола заменил достойный, и в то же время я чувствовала обиду: появился другой, и моего мужа начали забывать.
Потом я вновь зашла к капитану — попрощаться. Глаза Рея стали грустными:
— Леди, дайте мне вашу руку.
Я подала, и он поцеловал ее:
— Не обижайтесь. Может, я вас больше не увижу.