об этих местах правду.
— Весело, — криво усмехнулся Араб. — С одной стороны — краги, с другой — лес, о котором никто ничего не знает. У нас это называется «между молотом и наковальней».
~ Что такое молот, я знаю. А что такое наковальня? — тут же спросил старик.
— Только не говори мне, что вы не умеете обрабатывать железо, — сказал Араб.
— Мы — нет. Это умеют в городах, — пожал плечами старик.
— А чем же вы обрабатываете землю? Из чего сделаны все ваши инструменты?
— На краю этого леса растёт одно дерево. Его древесина такая твёрдая, что нам приходится обрабатывать её долгое время, чтобы сделать какой-то инструмент.
— А из чего сделано оружие крагов? — задал Араб самый насущный вопрос.
— Наконечники пик — из рогов босков. Ножи — железные, кинжалы — из такой же древесины, а мечи — из бивней морского зверя. Их добывают далеко на севере.
— А что добывают на юге?
— Мягкий жёлтый металл, который краги очень ценят. Из него делают украшения и монеты, которые можно обменять на нужные товары.
— Золото, — кивнул Араб, сообразив, о каком металле идёт речь. — А где добывают руду для металла?
— Там же. На юге.
— Похоже, это богатый край, — задумчиво ответил Араб.
— Очень. Там добывают много всего. Но нам это не нужно. Это краги развлекаются тем, что навешивают на себя всякие блестящие вещи, а нам, простым пастухам, это ни к чему.
— А в каком виде привозят железо? — продолжал допытываться Араб.
— В виде обычных кусков, — удивлённо пожал плечами старик. — Зачем тебе это? Что ты хочешь сделать из железа?
— Оружие. Научив вас сражаться голыми руками, я не смогу научить вас защищаться от брошенных ножей или от стрел. Даже в обычной схватке лучше иметь оружие, столкнувшись с вооружённым
врагом. Я не говорю уже о таких противниках, как краги.
— Ты боишься их? — насторожился старик.
— Нельзя бояться того, чего не знаешь, — пожал плечами Араб. — Я ещё не видел их и не знаю, как они сражаются. Я отвечу на твой вопрос, когда узнаю это.
— Ты умён. Но боюсь, это нам не поможет. Мы обречены. Краги не успокоятся, пока не уничтожат нас. Я это вижу. Люди ещё на что-то надеются, но я знаю, что мы обречены. Пойми меня правильно, чужеземец. За свою жизнь я не боюсь. Я уже старик. Мне жаль молодых. Они ещё ничего не видели в этой жизни. Мне жаль босков, которые погибнут без ухода. Жаль юных женщин, которые так и не узнают, что такое быть матерями. Все погибнут.
— Не торопись хоронить их, старик. Кто знает, как всё может сложиться. Ещё ничего неизвестно, — тихо ответил Араб. — Не хочу вселять в тебя большие надежды, но поверь, что ещё ничего не ясно.
— Если тебе удастся спасти хотя бы одного мальчика и одну девочку, это будет счастьем. Но если говорить вот так, сразу, то что можно сделать, пока мы не научились защищать себя?
— Спрятаться. Уйти как можно дальше и вести себя как можно тише, — быстро ответил Араб. — Пойми, Чин, чтобы научить твоих людей сражаться, мне потребуется время, а если вы будете продолжать сообщать всему свету, где находится ваш лагерь, то мне никак не успеть.
— Ты предлагаешь снова бежать? Люди только-только начали привыкать к этому месту. Стали забывать про потери. И снова бежать? — тяжело вздохнул Чин.
— Чин, чего ты хочешь от меня? Совета? Я его дал. Дела? Так я бы и сам с удовольствием, но пока не заживут раны, это невозможно. Что ещё я могу сделать? Чудо? Это не по моей части, — устало отозвался Араб.
— Я не знаю, чего жду от тебя. Знаю только, что с твоим появлением всё изменится. Уже начало меняться. И эти перемены неизбежны, хоть и не нравятся мне, — тяжело вздохнул старик.
— Дело не во мне. Перемены всегда приходят, хотим мы того или нет, — в тон ему вздохнул Араб, снова откидываясь на шкуры. — Расскажи мне, чем ещё отличаются краги от вас? Что в них особенного, и почему именно они стали владетелями земель?
— Краги сильны, свирепы и жестоки. Они высокого роста, светлокожие, рыжеволосые. У них светлые глаза и ярко-красные губы, а зубы, особенно клыки, выпирают, как у зверей. Увидев однажды, их не спутаешь ни с кем. Но страшнее всего их жестокость. Они любят причинять боль. Просто так, без особых причин. Просто потому, что им так хочется. В их дворцах нет слуг. Только рабы. И этих рабов не бывает много.
— А откуда берутся эти рабы?
— Отовсюду. Их привозят с юга, с севера, из всех соседних стран и государств.
— И много таких соседей?
— Много. Есть ещё те, с которыми Сархан торгует по морю.
— Здесь есть море?
— Да. Я слышал, что в десяти днях пути есть большой город, — махнул старик рукой куда-то в сторону. — В нём есть место, куда приходят большие лодки.
— Корабли, — кивнул Араб. — А как управляются эти лодки. Вёслами или парусом?
— А что такое парус? — спросил Чин.
— Такое большое полотнище, которое вешают на высокое бревно. Ветер надувает его, и корабль движется.
— Есть и такие, — кивнул старик, — но в основном на всех лодках много гребцов. Несколько рядов, на которых сидят рабы с вёслами.
— Галеры, — снова кивнул Араб.
— Ты многое знаешь, хотя говоришь, что не был в этих местах, — внимательно посмотрев на него, ответил старик.
— В моей стране тоже были такие корабли, — пожал плечами Араб. — Но теперь они плавают при помощи других сил.
— Других сил? Колдовство? — испуганно шарахнулся Чин в сторону.
— Нет, нет, — поспешил успокоить его Араб. — Никакого колдовства. Просто знающие люди внимательно наблюдали за разными предметами, следили, как они ведут себя в тех или иных условиях, и научились использовать эти свойства.
— Как это? — подозрительно спросил старик.
— Ну, например, если взять очень тонко выделанную кожу и сшить её так, чтобы через швы не просачивалась вода, то можно надуть её горячим воздухом от костра, и она поднимется над землёй. Ведь горячий воздух всегда поднимается вверх, — терпеливо пояснил Араб.
— Это верно. Тепло всегда поднимется вверх, — задумчиво кивнул Чин. — А что ещё?
— Ну, если поставить на огонь плотно закрытый котёл с водой, то когда вода закипит, пар будет
толкать крышку вверх. Если привязать крышку, а в ней проделать маленькую дырочку, то пар будет вырываться с большой силой. Эту силу можно направить куда-то, достаточно только приладить к крышке тонкую тростинку.
— Твой народ действительно очень мудр, — вздохнул старик.
— Очень, — вздохнул в ответ Араб, вспомнив про двигатели внутреннего сгорания, огнестрельное оружие и ядерные боеголовки.
— Но чем это всё может помочь моему народу? — не сдавался старик.
— Давай сделаем так, Чин. Просто начнём с самого начала. Нам нужно спасти твоё племя, значит, нужно, чтобы краги не знали, где вас искать. Отправь пастухов искать место для нового стойбища. А пока пусть перестанут подавать сигнал к общему сбору. Пусть женщины просто отправляют мальчишек собирать людей. Тихо и быстро. И ещё. Где вы пасёте ваши стада?
— В нескольких переходах отсюда. Всё стадо гам, — нехотя ответил старик.
— Нужно будет осторожно перегнать его в другое место. Туда, где его сложно будет найти. Есть где- нибудь место, покрытое песком или камнем, чтобы боски могли пройти, не сильно пострадав?