послания, что с родными все благополучно.
Но когда сам попытался отправить встречный сигнал, сосредоточенность поколебалась: мозг все еще находился наполовину в объятиях сна. Контакт был утерян, и Найл остался один.
Через несколько минут в дверь заглянул Доггинз.
– Ну как, получше?
– Намного, спасибо.
– До собрания дойдешь, ничего? У Найла опустилась душа.
– Как, еще одно собрание Совета?
– Нет, на этот раз только люди. Но мне, видимо, понадобится твоя поддержка.
– Моя поддержка? – переспросил Найл удивленно.
– Да, на нашей коллегии; навроде гражданского собрания. Ходит слух, что там попытаются протащить решение осудить мои действия.
– А это, что, сколько-нибудь серьезно?
– Еще бы. Могут приказать мне уничтожить жнецы.
– Какая блажь!
Доггинз не успел ответить – в дверь постучали. Вошла Селима, неся с собой лампу, залившую комнату необычайно ярким светом. Найл посмотрел на лампу с удивлением:
– Что это?
– Обыкновенный газовый фонарь. Своего рода семейная тайна. Изобретение моего деда, но использовать его нам никогда не разрешалось.
– Почему? Доггинз раздраженно передернул плечами.
– Раскоряки утверждают, что это механизм.
– Как он действует?
– Вот сюда заливается нефть, – Доггинз постучал по блестящему металлическому шарику возле основания фонаря. – Насосик гонит ее вверх по трубке, и она испаряется, ударяясь о керамическую сетку накаливания. На самом деле просто.
Найл широко раскрытыми глазами смотрел на фонарь. Интриговал не столько внешний вид устройства, сколько впечатление, что он уже полностью с ним знаком. И тут мгновенная вспышка интуиции дала ответ. Как и умение читать, это знание было вживлено ему в память Стигмастером.
В миг озарения Найл ощутил в себе множество других фрагментов знания, дремлющих в глубинах памяти; несколько секунд он чувствовал ошеломляющую раздвоенность, будто его собственная сущность была под вопросом.
Доггинз полез в ящик стола.
– Вот еще один образчик запретного знания. На кровать шлепнулась увесистая книга. Найл взглянул на обложку: «Принципы электроники».
– Почему запретного?
– Потому что все книги запрещены. Пункт двадцать второй Договора о примирении гласит: «Книгопечатание и книгочейство запрещается под страхом смерти». Потому книги по большей части хранятся в музеях, запертые в стеклянные ящики.
– Но ты же умеешь читать?
– А как же. Здесь все по большей части грамотны. Это секрет, передаваемый от отца к сыну. Но если пауки узнают, мы окажемся в беде. Двадцать лет назад случайно всплыло, что один из наших умеет читать – девяностолетний старик. Так ведь настояли на казни.
– И жуки пошли на это?
– А куда денешься? Ведь речь шла о положениях Договора.
Найл листал страницы книги, теряясь от обилия математических формул.
– Кто обучил тебя грамоте? – как бы между прочим спросил вдруг Доггинз.
Найлу потребовалась секунда, чтобы осмыслить вопрос. Затем он удивленно вскинул голову.
– А как ты догадался?
– Вон зрачки как движутся. Так кто тебя обучил?
– Машина, – ответил Найл, улыбнувшись. Доггинз зыркнул на него из-под опущенных бровей.
– Та самая, что подкинула тебе пищевые таблетки?
Найл засмеялся такой дотошности.
– Точно.
– А где она, твоя машина?
– В Белой башне.
У Доггинза расширились глаза.