– Вот то, что вам нужно, – сказал Уильям, беря одну за другой три книги, затем, пройдя (действительно пройдя, а не происчезая) немного дальше, взял еще три книги.
– И что же в них содержится? – беря книги из его рук, спросил я.
– О, очень много интересного по магии огня и знахарству или врачеванию, это кому как нравится называть.
– И зачем мне знания какого-нибудь уролога? – разглядывая книжки, скептически произнес я. – Хотя насчет гинеколога я не против, но при условии, что работать придется нечасто и не на постоянной основе. – Видя, что Уильям ничего не понял, пояснил уже более нормально: – Я говорю: зачем мне знание медицины? На мне и так все заживает, что любой оборотень, не то что собака, от зависти сдохнет.
– Ме-ди-ци-на… интересное название, еще не встречал, надо будет запомнить. А книжки все же возьмите, почитайте. Там ведь описано лечение не простых синяков и ссадин, да и других лечить сможете, это, конечно, при условии, если захотите.
– Ну, ежели вы советуете, то возьму, почитаю. Знания, которые помогают выживать, лишними никогда не бывают.
– Обязательно почитайте, тем более, как вы сказали, эта самая медицина очень тесно связана с магией огня.
– Потом все равно придется искать себе учителя. Книги – это, конечно, хорошо, но живого наставника они не заменят, – с искренним сожалением произнес я.
– Я бы не был в этом так сильно уверен, – с хитрой улыбкой на губах ответил Уильям. – С этими книгами вам наставник не понадобится. Книги заменят вам его полностью и будут гораздо лучше любого учителя, которого бы вы себе не нашли. Главное, запомните одно основное правило. Читайте их только перед сном и только по одной главе. Не вздумайте читать больше! Меньше можете, но больше ни в коем случае. Хоть там главы совсем маленькие, но так надо. И еще я бы вам посоветовал читать сначала одну главу по магии огня, а на следующий день главу по медицине, так вам будет намного легче изучать то, что написано в этих книгах.
После его слов я еще раз внимательно осмотрел книги, в одну даже заглянул, но ничего необычного так и не заметил. По мне, книги как книги, разве что немного староватые (точнее будет сказать – много староватые) и, в отличие от других, написаны на местном языке.
– Ладно, тогда у меня осталось всего два вопроса. – Я опять переключил внимание с книг на собеседника. – Первый: что будет, если я прочитаю больше одной главы? Второй: сколько с меня за книги?
– Во-первых, повторяю: никогда не читайте больше одной главы. – Голос Уильяма был сух и строг. – Но, если все же прочитаете, то не вздумайте ложиться спать. Выждите ровно сутки, лишь после этого можете рассчитывать на нормальный сон, а иначе есть опасность вообще не проснуться. Я ведь не зря говорю, что эти книги надо читать перед сном. Потом сами поймете, почему так надо. А цена книг – шесть золотых монет.
Я невольно присвистнул. Шесть золотых! Да на эти деньги можно библиотеку новую отстроить и забить ее под завязку книгами. Тем не менее, я покорно отсчитал сколько требовалось. Все равно у меня оставалось еще сорок четыре золотых монеты, не считая денег виконта и серебреников с медяками. Думаю, не пропаду. Тут на такие деньги можно всю жизнь прожить, не работая. Надеюсь, книги того стоят. Хотя мне было интересно, как они все же могут заменить живого наставника? И почему читать именно перед сном? А-а… ладно, разберемся как-нибудь. Поверим старикашке на слово. Не похож он на тех, кто вешает лапшу на уши. Да и его необычность тоже надо принять в расчет, вряд ли простой лохотронщик способен на то, что он мне продемонстрировал.
Собираясь идти к выходу, я вдруг почувствовал за спиной легкое сотрясение, и, обернувшись, увидел начало ряда шкафов и входную дверь.
– Два-два! – радостно произнес Уильям снова откуда-то сбоку, наверное, заметив на моем лице легкое замешательство.
– Слушай, а сразу нельзя было переместить книги сюда? Или нас к книгам? – проворчал я, досадуя на то, что пришлось столько времени таскаться без какой-либо необходимости.
– А вы, молодой человек, думаете, что так просто помнить все книги и где они стоят? – добродушно ответил хозяин лавочки.
Я отнес его вопрос к разряду риторических. Меня больше интересовало другое.
– А вы можете телепортироваться в любую точку в любой момент? – спросил я как бы между делом, поудобнее перехватывая книги.
– В своей лавке – да. И передвигать в ней я тоже могу что угодно, а вот за ее пределами я практически бессилен. Могу здесь двигаться на большой скорости, но очень недолго, быстро устаю, и телепортация становится совершенно недоступна. Да и чем дальше от точек сосредоточения, тем меньше становятся мои способности.
– Точки сосредоточения?
– Ну, это я их так назвал, – смущаясь непонятно отчего, произнес хозяин. – Может, кто-нибудь их зовет по-другому, но таких, как я, по-моему, больше нет. По крайней мере, я не встречал. А точка сосредоточения находится прямо под нами, точнее, рядом с нами, или лучше будет сказать: мы сейчас в ней находимся. Это наиболее тонкая область нашего мира, и где-то раз в месяц я имею возможность «прорывать» ее и перемещаться вместе со своим имуществом в направлении любой другой точки. – Я хотел задать очередной вопрос, но он, словно предвидя его, произнес: – Все точки находятся в скоплении людей, и мое появление ничуть не мешает другим. Так как я переношу не только себя и свои вещи, но и окружающее нас пространство.
– О, кстати! Как я понимаю, ваш магазин своей большей частью погружен в четвертое измерение? Ну, или пятое, я в этом не шибко разбираюсь, но, думаю, суть вы уловили?
– Три-два в вашу пользу, – проговорил он, посмотрев на меня глазами побитой собаки. – Вы абсолютно правы. Четвертое измерение, иначе мне было бы сложно незаметно появляться в городе. Вы же сами видели, сколько здесь книг, они бы занимали просто чудовищно большую территорию, а так легкие чары маскировки на дверь, четвертое измерение внутри лавки и в итоге я могу спокойно перемещаться по городам, и никто этого не замечает. А те, кому действительно надо попасть в мою лавку, всегда находят ее. Да я и сам чувствую, когда кому-то нужен, и стараюсь в следующий раз переместиться поближе. Кстати,