— Думаю, это фирменное поведение Мэтта Макдугала. Он очень старается.
— Да, и это хороший знак, — согласилась Кейси. — Что может быть лучше, чем поступок, совершенный мужчиной ради женщины? Мэтт столько сил приложил, чтобы убедить Каролину приехать, но ему все же, не удалось. Джули не показывает виду, но ее это очень угнетает. Наверное, поэтому она и отправилась спать.
Я кивнул, но подумал про себя, что Мэтт обычно добивается всего.
— Что будем делать? У нас еще много времени. Мэтт хотел тебя видеть… Он очень просил разыскать тебя.
Хотя я собирался в кинозал, мне не хотелось омрачать настроения Мэтта. Спустившись в казино, я заметил его, кричавшего громче всех. Рубашка на его груди была расстегнута, а рядом с ним сидел дедушка. Было уже два часа утра.
— Привет! Ты хотел меня видеть?
— Я посмотрел, как дела у мамы. С ней все в порядке. Но она в смятении. Из-за твоей сестры.
— И Кейси тоже. Все так здорово, Мэтт. Они не привыкли к шуму. Вообще говоря, это место может потрясти любого. Признаюсь честно, я шокирован. И выпотрошен. Хочу отправиться поспать, чтобы быть в форме, когда придет время отдавать маму.
Он посмотрел на часы.
— Гейб, думаю, в этот раз все будет радужно и очень красиво. Он протянул мне еще одни ключи.
— Послушай, у меня для тебя есть совершенно особый номер. С шикарным видом.
Я был в недоумении. Наверное, он думал, что вид из окна может привести меня в умиление.
— Да не стоит беспокоиться. Я уже положил вещи в своем номере.
— Поверь мне.
Я вспомнил «субару» и пожал плечами. Потом взял ключи и отправился на девятнадцатый этаж. Наконец до меня дошло. Там, должно быть, моя сестра. Я был словно в тумане. Не знал, что мне сказать ей. Что предстоит пережить. Я повернул ключ. И увидел ее. Она выросла на дюйм. Она сидела на кровати в джинсах и красивой шелковой блузе. Ее глаза неотрывно следили за фонтанами за окном.
Вид действительно был шикарный.
В комнате сидела Тиан.
Глава тридцать пятая
Дневник Гейба
— Я только что приехала, Гейб, — сообщила Тиан, вскакивая с кровати. — Я думала, что мне уже не суждено встретиться с тобой и побывать здесь. Но я здесь! Посмотри!
Она рванула на себя дверцы шкафа. На плечиках висело то самое платье, которое Конни когда-то сшила ей на бал.
— Меня везли в лимузине от самого аэропорта. Это все Мэтт устроил. Наверное, он хотел осчастливить тебя.
Я не мог прийти в себя. Я протянул ей руку, но она не взяла ее, а бросилась ко мне в объятия. Мы поцеловались, и воспоминания прошлого года захлестнули меня. Нас оставили в отеле Лас-Вегаса одних в номере. Это был самый мучительный из подарков, потому что все, что мы могли делать, — это сидеть и разговаривать. Отец Тиан наверняка ждал от меня уважительного отношения к своей дочери. И моя мама тоже. Но уже через мгновение Тиан была на кровати. Блузка ее скользнула с плеч. Я коснулся ее груди — и все поплыло у меня перед глазами.
— Как я скучала по тебе, — прошептала Тиан.
— За эти месяцы я ни о чем другом не думал. Как бы тяжело мне ни приходилось, я все равно возвращался мыслями к тебе. Тиан, я скучал.
— Я знаю. Ты мой бедняжка Гейб.
— Но теперь все хорошо.
У нас распухли губы, и подбородок у Тиан весь покраснел, как будто его драили наждачной бумагой. Она была прекрасной. Черные блестящие волосы волной падали ей на плечи.
— Нам надо подготовиться к свадьбе, — проговорила Тиан.
— Еще бы, — ответил я. — Сколько ты здесь пробудешь?
— Целых три дня! — воскликнула она.
Я ощутил, что сердце мое проваливается в пятки. Три дня. Мне будет, что вспоминать всю оставшуюся жизнь.
— Хорошо, — только и произнес я. Это лучше, чем ничего.
Я спал как убитый. Меня разбудил телефонный звонок. Это была Кейси.
— Твоя мама хочет видеть тебя.
Я подумал: «Господи, только бы у нее ничего не произошло в последний момент». Но Кейси поспешила меня успокоить. Она щебетала в трубку:
— Я в холле только что видела Бена Аффлека.
Я не знал, что мне делать с такой ошеломляющей информацией.
— А еще я купила девочкам платья для церемонии. В зеленых тонах. Они будут смотреться как куколки. Двести долларов за штуку, но я не могла удержаться. Гейб, дорогой, ты очень удивился? Когда увидел Тиан?
— Это было, как во сне, — сказал я. — Мне пришлось не так уж легко.
— Вы?
— Нет, Кейси. Хотя вообще-то…
— Не моего ума дело. Хорошо. Но я всегда знала, что ты человек ответственный.
— Можно обойтись без лекций? Ее отец натравил бы на меня всю тайскую мафию.
— Ты счастлив? — настаивала Кейси.
— Ничего не изменилось, Кейси. Мои чувства какими были, такими и остались. Я ее люблю.
— Может, ты будешь любить ее всегда, Гейб. Но она живет в Азии, дорогой.
— Она собирается приехать в Йель. Через год.
— О Гейб! Ты самый романтичный парень! — воскликнула Кейси. — А теперь тебе пора отправляться к маме.
— Дорогой, — сказала мама, протягивая мне руку. Она уютно расположилась на голубом стуле. Затем она наставила на меня пальцы, сложенные пистолетом, и усмехнулась. — Так, а теперь к делу, — заявила она.
Мама выглядела молодой и печальной.
— Я подумала, смогу ли я выдержать все это?
— Проще простого, — заверил ее я.
— Все так странно, — призналась она. — Я так счастлива. Так счастлива! Но я была бы еще счастливее, если бы приехала твоя сестра. И… ты меня, наверное, не поймешь, но мне хотелось бы, чтобы и Лео был здесь.
Она была права. Я не мог этого понять.
— Я теперь к нему привязана так же, как могла бы быть привязана к другу. Я не хочу жить его новой жизнью, но желаю ему добра.
— Мама, — проговорил я, — ты настоящее чудо.
В это время в номере появились бабушка и Конни. Они несли с собой ручку с резиновым покрытием для инвалидного кресла.
— Даже не показывайте мне этого! — крикнула мама. — Вчера меня просто свалила жара. Я чувствую себя в полном порядке. На меня нахлынуло столько эмоций! Все меняется с такой скоростью, что я не успеваю к этому привыкнуть.
— Лучше перестраховаться, Джулиана, — сказала бабушка. — Я принесла это на всякий случай.
Вошла Тиан.
— Конни!
Они обнялись. Тиан забралась к моей маме едва ли не на колени.
— Но вы совсем не выглядите больной! Вы похожи на модель из журнала.
Тиан посмотрела на ручку от инвалидного кресла.