— Более чем.
Джек откинулся на спинку кресла и смотрел на Мэгги оценивающим взглядом. Она с обидой отметила, что в его голосе снова появились насмешливые нотки.
— И оставьте ваше барственное пренебрежение, — выпалила она, — на меня оно не действует! Каким бы вы ни были богатым и влиятельным, мне все равно, для меня вы всего лишь высокомерный, невоспитанный и…
— Боюсь, вам скоро не хватит эпитетов, — флегматично прервал ее Джек.
Его лицо снова стало непроницаемым, он полностью восстановил контроль над собой, и Мэгги поняла, что ей нужно уходить отсюда как можно быстрее, пока она не прибавила к своим прегрешениям еще одно: не выплеснула содержимое бокала прямо в эту бесстрастную маску. Она порывисто встала.
— Всего хорошего, мистер Мэйден. — Ее лицо побелело, но голос прозвучал твердо. — Я сама заплачу за свой ужин.
— Где же ваши хорошие манеры? — насмешливо протянул Джек.
Мэгги стиснула кулаки. Британское представление о приличиях, впитанное с молоком матери, боролось в ней с острейшим желанием увидеть выражение лица Джека Мэйдена в тот момент, когда по его лбу, носу, щекам, подбородку потечет бренди. В последний момент хорошее воспитание все-таки победило. Мэгги повернулась и с высоко поднятой головой пошла к двери. На нее поглядывали с любопытством, но она чувствовала только один взгляд — взгляд Джека, казалось, прожигал ее спину.
Мэгги держала себя в руках, пока не вошла в номер. Но, как только за ней закрылась дверь, силы оставили ее, колени подогнулись и Мэгги села прямо на толстый голубой ковер, устилающий пол.
Она вдруг устыдилась своего поведения. Как я могла наговорить ему все эти ужасные вещи?! — спрашивала себя Мэгги. Нет, я не сомневаюсь, что Джек Мэйден заслуживает всех эпитетов, которыми я его наградила, но я всегда была сдержанной… По-видимому, Джек обладает способностью пробуждать во мне все самое худшее. Более того, я до сих пор даже не знала, что способна на такие выходки, значит, Джек Мэйден открыл доселе неизвестные мне стороны моей натуры. Еще вчера я и не подозревала о его существовании, но теперь вряд ли смогу его забыть. Мэгги невольно улыбнулась, когда ей пришло в голову, что и Джек Мэйден нескоро ее забудет.
Наконец она встала, подошла к телефону и стала звонить дежурному портье. Мэгги объяснила портье, что ужинала в ресторане вместе с мистером Мэйденом, но хотела бы, чтобы все, что она заказала, включили в ее счет. Портье обещал уладить этот вопрос.
Когда Мэгги вешала трубку, рука ее все еще слегка дрожала. Мэгги поняла, что не сможет уснуть, если не расслабится. Она упаковала вещи, чтобы не тратить на это время утром, затем наполнила ванну, добавила ароматную пену и погрузилась в душистую воду. Но даже теплая ванна не помогла ей расслабиться. Когда Мэгги легла в постель, часы показывали первый час ночи, но сна у нее не было ни в одном глазу. Мысли о высоком смуглом техасце вызывали постоянный выброс адреналина в кровь. Вспомнив выражение его лица в последние минуты их встречи, Мэгги прикусила губу и поёжилась, хотя в гостиничном номере было тепло. Только бы не встретиться с Джеком утром! Но как избежать встречи? Предположим, завтрак можно заказать в номер, тогда она не рискует столкнуться с Джеком в ресторане, но остается еще момент выписки из отеля. Что, если она встретится с ним у регистрационной стойки?
Мэгги вдруг разозлилась на себя за трусость. Чего она боится? Она и не такое переживала, взять, к примеру, Уильяма. Или Родни… Забавно, что стоит ей вспомнить одного, как вспоминается второй. Впрочем, если задуматься, в этом нет ничего удивительного, ведь именно из-за первого — ее отчима — Мэгги и стала впоследствии легкой добычей второго.
Она приказала себе не думать о прошлом, села в кровати и снова стала звонить в администрацию отеля. Решено: она попросит выставить ей счет за номер как можно раньше, уедет из отеля до завтрака и успеет на первый утренний поезд. Завтра весь эпизод с Джеком Мэйденом отойдет в прошлое, вся эта история и есть не более чем неприятный эпизод. Ничто не изменилось, она по-прежнему хозяйка собственной жизни. А что при воспоминании о высоком смуглом техасце с серыми, как сталь, и такими же холодными глазами у нее в желудке как будто начинают порхать бабочки — так это пустяки, это пройдет. И она вовсе не собирается вспоминать, какими нежными стали его твердые губы за несколько мгновений до того, как Джек узнал, кто она на самом деле.
Мне вообще не нужно, чтобы Джек Мэйден был нежным и ласковым, строго сказала себе Мэгги. Такой мужчина, как он — богатый, Могущественный, сексуальный, за которым женщины бегают толпами, — и не взглянет лишний раз на простую девушку вроде меня. У меня нет нужных связей, влиятельных друзей, я и понятия не имею о том, что происходит в мире, где вращается Джек Мэйден. Не знаю и знать не желаю. А его я интересовала только в сексуальном плане. Если бы я была той, за кого он меня принял, он провел бы со мной ночь. Одну. Короткая интрижка на один день и на одну ночь — это все, что ему от меня было нужно. Ну что ж, орешек оказался не по зубам.
Эта мысль почему-то не успокоила Мэгги, скорее наоборот, растревожила, но она не собиралась раскисать. Она не желает больше видеть Джека Мэйдена, и точка!
3
— И ты хочешь сказать, что утром удрала из отеля поджав хвост и даже не встретилась еще раз с этим беднягой? Даже не оставила ему записку с извинениями?
Мэгги нахмурилась.
— Послушай, Фредди, во-первых, Джек Мэйден вовсе не «бедняга». А во-вторых, я не удрала, а просто уехала.
— Ну хорошо-хорошо, не кипятись. — Фредди поднял руки, признавая, что был не прав, но, видя, что Мэгги по-прежнему смотрит на него сердито, примирительно добавил: — Просто это совсем на тебя непохоже.
Она вздохнула.
— Знаю, Фредди, потому-то я тебе все и рассказала. Я чувствую себя немного виноватой. Но он держался так надменно, высокомерно и так…
Мэгги умолкла и пожала плечами. Она не знала, как объяснить необъяснимое, и уже жалела, что рассказала Фредди о событиях минувшего воскресенья. Она бы и не стала, если бы утром Артур не огорошил их обоих сообщением, что решил продать клинику и переехать жить в Канаду. Фредди предложил обсудить создавшееся положение за ланчем, и Мэгги согласилась. Но когда тема была исчерпана, Фредди спросил о свадьбе, на которую Мэгги ездила неделю назад, и, слою за слово, Мэгги сама не заметила, как рассказала ему больше, чем намеревалась.
— Оставь Фредди, это дело прошлое, а у нас хватает проблем в настоящем.
Фредди кивнул. Он поступил на работу в клинику на пару лет раньше Мэгги, за год до этого Артур Уоткинс купил клинику у отошедшего от дел ветеринара и превратил небольшой кабинет с устаревшим оборудованием в современное учреждение. Артур не раз говорил, что эта клиника дело всей его жизни. И Мэгги, и Фредди привыкли считать свое положение стабильным и вплоть до сегодняшнего утра с уверенностью смотрели в будущее. Однако недавно друг Артура, живущий в Канаде, тоже ветеринар, сделал ему выгодное предложение, от которого было бы глупо отказываться. Сознавая, что от его решения зависят судьбы Мэгги и Фредди, Артур колебался, но настал момент, когда пришлось принять решение.
— Какие у тебя планы, Мэгги? Я думаю, придется переехать в другое графство.
Она уже задумывалась об этом, но перспектива лишиться очаровательного маленького коттеджа — ее первого собственного дома — страшила ее куда больше, чем потеря места. Однако найти новую работу по специальности где-то поблизости было практически невероятно.
— Полагаю, Фредди, нам надо подыскивать новое место.
Мэгги принужденно улыбнулась, чтобы не заразить коллегу своим пессимизмом. Фредди недавно обручился с девушкой из местных, и его положение было даже тяжелее, чем положение Мэгги.
Обычно Мэгги любила в конце обеденного перерыва не торопясь возвращаться из старого паба в клинику по мощеному тротуару, проложенному вдоль красивых старинных домов, утопающих в зелени. Но