Мои письма, Банджо, были сплошное вранье… а теперь я уезжаю. У меня в кармане билет: 17.084. Нидерландская Королевская Компания. Просто едешь по этому билету — и ты в Эквадоре. Завтра мы — я и билет — отбываем, Отправляемся в город Кито с именем колким, как нож.{24} Когда я вспоминаю об этом, то весь сжимаюсь; А мне говорят: «Так пусть она едет с вами». Ну да, ведь мы и просили всего лишь о маленьком чуде, эй вы, наверху, лентяи, вы — боги, архангелы, праведники и феи, философы и братья по духу, которых я так любил, — Рейсбрук и Лотреамон,{25} ведь сами-то вы себя не считали нулем в квадрате; одно только небольшое чудо — вот все, что нам было нужно — Банджо и мне.

Я — гонг

(пер. А. Поповой)

В песне моей ярости скрыто яйцо, А в этом яйце — мой отец и мать и все мои дети, И во всем этом вместе — радость и грусть вперемешку и просто жизнь. Грозные бури, которые меня выручали, Дивное солнце, которое сбивало с пути, Во мне обитает сильная застарелая злость, А с красотой разберемся позже, Вообще-то я огрубел только снаружи; Вы бы знали, каким я остался мягким внутри. Я сразу и гонг, и вата, и снежная песня. Я так говорю и верю, что так и есть.

Боже мой

(пер. А. Поповой)

Жила-была как-то крыса, И уж так ей досталось, Нет, надо сказать, это был баран, И его, должно быть, так придавило, Хотя нет, это, честное слово, слон, И притом, учтите, Один из огромного множества африканских слонов, Которые все слегка маловаты ростом, Так вот, его уж так придавило, А потом шли крысы, а после — бараны, И так их всех придавило, И был еще один негодяй, И уж этого так придавило, И не одного негодяя, И не просто зажало… не просто придавило… О какая тяжесть! Все уничтожить! И ошметки Тварей земных — туда же! Безотказно чарующий лик разрухи! Безупречный головомой, о Боже, зовем тебя в голос. Заждался тебя наш невиданно круглый мир. Ну, заждался. Всё — в лепешку! О безупречный Боже!

Из книги

«Дикарь в Азии»{26}

(перевод А. Поповой)

Управляйте империей так, как вы стали бы готовить маленькую рыбку.{27}

Лао-цзы

Предисловие

Двенадцать лет отделяют меня от этого путешествия. Оно осталось там. А я — тут. Оно для меня уже

Вы читаете Портрет А
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×