делился.
Глава 5
После того как «Фергус» разместился в шлюзе Готландской Орбитальной Станции, Ван приступил к наиосновательнейшей проверке всех систем корабля. На это ушли часы. Затем командир одобрил график ремонтных работ и отпусков на станцию для экипажа. Затем, удалившись к себе в каюту, написал заметки по поводу требуемого для ремонта. Держа их в руке, он встретился с Дрисколлом, и они сообща решили, что, в сущности, можно сделать, чтобы привести в порядок преобразователь и щитовой генератор за время нахождения на станции и ожидания любых новых приказов, которые им могут направить. Ни один такой приказ не поступил в течение следующего дня. Но почти весь день ушел на выслеживание местного уполномоченного по контрактам на ремонт, и еще полдня на выработку соглашения. Затем, после того как они уладили все мелочи, Ван с Дрисколлом вернулись на «Фергус», и командир начал писать отчет о своих требованиях касательно ремонта, который ему надлежало отослать в Штаб РКС. В Штабе будут не особенно довольны предполагаемыми расходами на ремонт, но им ничего не останется, кроме как все одобрить, ведь, случись что с «Фергусом», никто не захочет признаваться, что в ремонте было отказано. Ван проработал менее часа, когда его снова отвлекли.
Ван выскользнул из каюты и устремился назад по десяти метрам главного прохода, мимо кают- компании и камбуза на два квадратных метра шканцев, в сущности, выгородки перед помещением для команды.
Командир, который ждал вместе с Шеннен, был опрятен, на полголовы ниже Вана, с великолепными седыми волосами. Лицо его было худым, но без единой морщины, а глаза казались почти молодыми.
— Командир, — приветствовал его Ван.
— Командир Джеймс Байле. — Гость наклонил голову. — Нам надо поговорить.
— Пройдемте ко мне.
Байле кивнул.
— С удовольствием.
Пока они шли, Байле добавил:
— Я только что прибыл на «Ахерне».
Внутренности Вана сковал холод.
— То есть вы знаете, что здесь случилось?
— Я читал по дороге ваш отчет о битве. Маршал подумал, что мне нужна подробная инструкция.
Это понравилось Вану еще меньше, и он ничего не говорил, пока не задраил люк своей каюты. Командир не потрудился предложить гостю стул, ибо стул был лишь один.
— Что я могу для вас сделать?
— Я тот, кому поручено передать вам приказы.
— Приказы? — Для Вана есть приказы, которые передаются лично? С чего бы? Из-за того, что он уничтожил неизвестный крейсер? Да как могла хоть одна душа в Штабе РКС пронюхать об этом до прибытия его почтовой торпеды? Как они умудрились все переиграть примерно за сорок восемь стандартных часов?
Байле протянул ему стандартный темно-серый конверт.
— Вы должны прочесть это до того, как мы поговорим.
Ван взял конверт, сломал печать и приступил к чтению. Прочел до конца, перечел и, наконец, сосредоточился на ключевых словах.
И вот, наконец, Ван взглянул на пожилого командира.
— Вы случайно не знаете…
— Почему Шеф назначает младшего командира военным уполномоченным к послу, в то время как старший командир перенимает у него командование? — Байле горестно рассмеялся. — А должно быть наоборот, верно?
— Не знаю, что и думать. — У Вана появилось немало предположений за этот краткий миг, но ни одной из пришедших на ум мыслей он не желал обнаруживать. — Вы не можете хотя бы подсказать мне, что к чему?
— У меня для вас есть еще мнемокуб. Мне незнакомо его содержание. Я располагаю лишь скромным предположением… — Байле скривил губы. — В этом секторе создалась высокая напряженность. На «Фергус» напали. Мы не можем позволить себе разместить эскадру близ Скандьи, да и скандийцы нам здесь базироваться не разрешат. Учитывая отсутствие свидетельств опасности, не считая показаний детекторных экранов «Фергуса» и почтовой торпеды, которую вы послали, что случится, если ревяки, арджики или кельты заявят, что вы на них здесь напали?
Самая мысль о нападении старенького «Фергуса» на кого бы то ни было показалась Вану смехотворной, но выглядящее абсурдным с кокпита далеко не всегда видится таковым различным правительствам Рукава.
— Они могут заявить, что вы атаковали торговое судно или корвет, приближавшийся с мирными намерениями.
— И поэтому меня сменяет более опытный офицер?
— Вот именно. Мое присутствие имеет двойной смысл, командир. Во-первых, это способ красноречиво намекнуть, что Новый Ойсин признает вашу правоту, а во-вторых, доверив «Фергус» более старшему офицеру, Космофлот показывает, что не намерен отступать.
— И маршал также может утверждать, что РКС, разумеется, не желают эскалации насилия, и поэтому командование «Фергусом» принял более старший и опытный.
— Именно.
— А почему меня назначают офицером связи?
— Опять же я осмелюсь лишь предположить…
Ван сомневался, что собеседник хоть что-то предполагает, но такая оговорка позволит потом все отрицать.
— Во-первых, потому что вы с Сулина и говорите на староангле, а ревенантский и кельтский мало чем от него отличны. Вы также бегло говорите на эспине. Во-вторых, вы неизвестны за пределами РКС. И ревенантцы, и арджентяне ведут досье на офицеров, которые могут получить командование важными кораблями или дипломатические назначения. В-третьих, вы выглядите моложе своих лет. В-четвертых, вы черный тарянин.