Роза почувствовала себя как на допросе и занервничала. А потом, женихи были любимой темой покойной матери, темой, всегда приводившей дочь в замешательство. Канци неожиданно утратил в глазах Розы все очарование. Двое мужчин, которыми она восхищалась, Анджело и доктор Канци, вдруг разочаровали девушку. И она второй раз за эти дни ощутила горечь предательства.
— Так как насчет жениха? — улыбнулся доктор.
Он говорил уверенно, чувствуя, что владеет ситуацией.
Роза, не ответив, взлетела в седло и умчалась галопом, оставив Стефано в полной растерянности.
— Сумасшедшая девчонка! — пробормотал он. — И она сумасшедшая, и лошадь ее!
В мужчине заговорила оскорбленная гордость: никак не мог он предугадать слова и жесты этого непонятного создания.
Доктор сел в двуколку, схватил поводья и, нахлестывая лошадей, пустился догонять Розу. Девушка уже доскакала до моста через реку.
Роза остановилась у перелеска, недалеко от запруды. Фьяметта удовлетворенно пофыркивала. Роза подумала, что скачка понравилась и ей, и лошадке. Доктор-аристократ рванул за ней вслед с тем же пылом, что и деревенские юнцы, сыновья фермеров. Им стоит дать знак, и они бросятся перед ней на колени. Стефано издали следил за ней, потом без колебаний подъехал поближе. Он спрыгнул с двуколки и подошел к Розе. Она вызывающе смотрела на него сверху вниз, не покидая седла.
Мужчина заговорил, и в голосе его звучала торжествующая уверенность:
— Не знаю, чего ты от меня хочешь, но знаю, что я от тебя хочу.
Он обхватил девушку за талию и снял с коня.
Роза уже не чувствовала себя победительницей. Мужчина не смотрел на нее просяще и униженно, как остальные воздыхатели. Погоня обратила его в хищного, агрессивного самца. У Розы подгибались ноги. Их дыхание слилось в одно белое облачко. Она закрыла глаза и острей почувствовала запах мужчины. Он заключил девушку в объятия и прижался губами к ее губам. Она наслаждалась, чувствуя прильнувшее к ней мужское тело, ей нравились сильные руки, сжимавшие ее, губы, пахнувшие табаком и лавандой. Но, даже в плену этих ощущений, Роза оставалась недвижной, как статуя. Может, она боялась нарушить очарование момента. Стефано взял лицо девушки в ладони, заставил ее раскрыть губы, и Роза познала радость первого поцелуя. Будут и другие поцелуи, и другие восторги в ее жизни, но этот поцелуй красавца горожанина морозным декабрьским утром у запруды Роза не забудет никогда. Она поняла, что впереди ее ждут новые чудесные наслаждения. И сегодня она сделала первый шаг в этот волшебный мир…
Глава 5
Склонившись над кухонным столом, Пьер Луиджи чертил на листе бумаги какие-то таинственные знаки, в которых разбирался он один. Работа совершенно поглотила его. Он ловко и уверенно орудовал линейками, циркулями, остро заточенными карандашами, оставлявшими на бумаге едва заметный след. Время от времени Пьер Луиджи что-то подсчитывал в толстой тетради в черной обложке с красным обрезом. Подвешенная над столом керосиновая лампа заливала кухню желтоватым светом.
Иньяцио Дуньяни оторвал взгляд от счетов и сочувственно взглянул на сына.
— Устал ты, наверное, возиться с этими закорючками, — спросил отец, посматривая поверх очков на сына.
— С закорючками? — переспросил молодой человек, не прекращая работу.
— А как это еще назвать? — усмехнулся Иньяцио.
— Это чертежи, папа, — заметил Пьер Луиджи, аккуратно вычерчивая линию.
— Для той развалины, что стоит во дворе? — презрительно поморщился отец.
Иньяцио намекал на военный грузовик «БЛ-18», купленный несколько месяцев назад по цене металлолома.
— Из развалины выйдет трактор, — ответил сын.
— Вечно ваши новые штучки, — проворчал Иньяцио, погружаясь в счета.
Впрочем, уж лучше пустая возня с чертежами, чем пьянки в остерии, драки и подозрительные дружки.
Анджело с недавних пор забыл дорогу в остерию и стал почти трезвенником, проводя вечера дома за чтением газет.
Анджело выглянул в окно. В ясном вечернем небе вспыхнули первые звезды, и в чистом воздухе, наполненном привычными деревенскими звуками, засверкали светлячки.
Распахнулась дверь, и в комнату ворвался Ивецио.
— За тобой что, бандиты гонятся? — возмутился отец.
— Нет, — раздраженно ответил Ивецио. — А Роза вернулась?
Последнее время Ивецио был какой-то взвинченный, ел плохо, слушал вполуха, работал в поле кое- как и ночами не спал.
— Ваша сестрица пока не возвращалась, — ответил Иньяцио.
Он только заметил, что дочери нет дома. Анджело сложил газету, а бабушка, ворочавшая кочергой в очаге, подняла на сына и внуков усталые глаза.
— Не мешайте ей, пусть живет, — пробормотала старуха, откладывая кочергу и принимаясь за четки.
Но никто не прислушался к словам бабушки.
— Куда она ушла? — спросил Анджело.
— Тяжело-то как, тяжело… — жалобно вздохнула бабушка у очага.
— Что с вами, мама? — спросил Иньяцио.
— Прибрал бы меня Господь поскорей, — ответила старуха.
— Не надо, не говорите так, мама, — возразил сын.
— Куда она ушла? — повторил Анджело.
В глазах его сверкнуло бешенство.
— Роза ушла к Джанотти, — сказал отец.
Семья Джанотти, бедняки бедней некуда, проживала километрах в двух от «Фавориты». Роза ходила к ним ухаживать за больной малышкой. Сегодня она понесла ей мятный сироп и пакетик сахару.
— Может, стоит за ней съездить? — спросил встревоженный Анджело.
— Подождем минут пять, — предложил Ивецио. Он надеялся, что сестра с минуты на минуту появится.
Хотя во владениях Дуньяни было спокойно, мужчинам не нравилось, когда Роза одна возвращалась в сумерках. О разбойниках забыли уже лет пятьдесят назад, но попадались бродяги, грабившие прохожих и пристававшие к женщинам. О таких мерзавцах много рассказывали, но в окрестностях «Фавориты» много лет не случалось ничего подобного. А все-таки не пристало женщине одной возвращаться полями поздним вечером.
— Пять минут подождем, — согласился Анджело, но было ясно, что дольше он ждать не намерен.
Иньяцио Дуньяни закрыл гроссбух со счетами, убрал в картонный футляр круглые очки и сел рядом с матерью. Джина уже готовила ужин, и по кухне плыл аппетитный аромат овощного супа.
— В воскресенье приедут Ловати из Бреши, — громко, чтобы слышали все, объявил Иньяцио.
С семьей Ловати Иньяцио связывали старая дружба и прочные деловые отношения. Карло Ловати и Иньяцио Дуньяни заключали сделки на тысячи и тысячи лир, не подписывая ни одной бумажки и скрепляя договор лишь взглядом и рукопожатием.
— Вот как, — откликнулась бабушка, словно дело ее не касалось.
— Они приедут с сыном, — добавил Иньяцио, внимательно следя за реакцией сыновей.
— Так он же еще мальчик, — сказала старуха.
— Э нет, мама, годы идут. Доменико Ловати уже двадцать два. Хороший парень. Ему стоит