потому, что блюдут приличия; одну из тех женщин, которые полагают, что грех только там, где огласка, потихоньку обделывают свои делишки под видом бескорыстной преданности и называют друзьями тех, кого обыкновенно люди называют любовниками. Войдите получше в роль. (Г-же Мольер.) У вас та же роль, что и в Критике, мне нечего вам сказать, так же как и госпоже Дюпарк. (Г-же Дюкруази.) А вам надлежит изобразить особу, которая сладким голосом всем говорит приятные вещи, в то же время не упускает случая сказать между прочим какую-нибудь колкость и из себя вон выходит, когда при ней поминают добром кого- либо из ближних. Я уверен, что вы недурно справитесь с этой ролью. (Г-же Эрве.) А вы - служанка жеманницы, вы все время вмешиваетесь в разговор и подхватываете выражения своей госпожи. Я вам раскрываю все эти характеры для того, чтобы они запечатлелись в вашем воображении. А теперь давайте репетировать и посмотрим, как пойдет дело. А вот как раз и несносный! Нам только его и недоставало.
Латорильер, Мольер и другие.
Латорильер. Здравствуйте, господин Мольер!
Мольер. Мое почтение, сударь! (В сторону.) Нелегкая тебя принесла!
Латорильер. Как поживаете?
Мольер. Прекрасно. Благодарю вас... Сударыни, не...
Латорильер. Я сейчас был в одном доме и говорил о вас много хорошего.
Мольер. Премного вам обязан. (В сторону.) Чтоб тебя черт побрал! (Актерам.) Позаботьтесь о том, чтобы...
Латорильер. Вы играете сегодня новую пьесу?
Мольер. Да, сударь. (Актрисам.) Не забудьте...
Латорильер. Вам ее заказал король?
Мольер. Да, сударь... (Актерам.) Пожалуйста, подумайте...
Латорильер. А как она называется?
Мольер. Да, сударь.
Латорильер. Я спрашиваю, как она у вас называется?
Мольер. Право, не знаю. (Актрисам.) Вам необходимо...
Латорильер. В каких вы будете костюмах?
Мольер. Вот в этих самых. (Актерам.) Будьте добры...
Латорильер. Когда начало?
Мольер. Как только пожалует король. (В сторону.) Вот привязался со своими вопросами!
Латорильер. А когда вы его ожидаете?
Мольер. Провалиться мне на этом месте, сударь, не знаю.
Латорильер. То есть как не знаете?..
Мольер. Запомните, сударь: я самый невежественный человек на свете. Клянусь вам, я ничего не знаю, что бы вы у меня ни спросили. (В сторону.) Я в бешенстве! Этот палач преспокойно задает вам вопросы, ему и дела нет, что вы заняты чем-то другим.
Латорильер. Доброго здоровья, сударыни!
Мольер (в сторону). Ну вот, теперь за них примется!
Латорильер (г-же Дюкруази). Вы прекрасны, как ангелочек. (Поглядывая на г-жу Эрве.) Так вы сегодня обе заняты?
Г-жа Дюкруази. Да, сударь.
Латорильер. Без вас комедия сильно проиграла бы.
Мольер (тихо актрисам). Вы не могли бы его спровадить?
Г-жа де Бри (Латорильеру). Сударь, у нас сейчас будет репетиция.
Латорильер. Помилуйте, я вам мешать не стану! Пожалуйста, продолжайте!
Г-жа де Бри. Но...
Латорильер. Нет, нет, я никогда никому не надоедаю. Не обращайте на меня внимания и занимайтесь своим делом.
Г-жа де Бри. Да, но...
Латорильер. Без церемоний, репетируйте все, что угодно!
Мольер. Сударь, дамы стесняются вам сказать, но они хотели бы, чтобы во время репетиции здесь не было посторонних.
Латорильер. Почему? Для меня в этом нет ничего опасного!
Мольер. Таков обычай, сударь, и они ему следуют, да вы и сами получите больше удовольствия, если не будете все знать заранее.
Латорильер. Ну, так я пойду скажу, что вы готовы.
Мольер. Да нет же, сударь, сделайте одолжение, не торопитесь!
Мольер, Лагранж и другие.
Мольер. Бывают же на свете такие нахалы! Однако начнем. Представьте себе, что действие происходит в приемной короля. Там каждый день случаются презабавные истории. Туда легко заставить прийти кого угодно, можно даже найти повод для появления дам, которых я вывожу в своей пьесе. Начинается комедия с встречи двух маркизов. (Лагранжу.) 'Помните: вы должны войти так, как я вам говорил, с самым, что называется, независимым видом, приглаживая парик и напевая песенку: 'Ла-ла-ла- ла-ла-ла!' А вы, все остальные, посторонитесь: нужно дать двум маркизам побольше места. Эти особы к тесноте не привыкли. (Лагранжу.) Прошу вас!
Лагранж. 'Здравствуй, маркиз!'
Мольер. Ах, боже мой, маркизы так не говорят! Нужно сказать это гораздо громче. Эти господа и говорят по-особому, чтобы отличаться от обыкновенных людей. 'Здравствуй, маркиз!' Начнем сначала.
Лагранж. 'Здравствуй, маркиз!'
Мольер. 'А, маркиз, мое почтение!'
Лагранж. 'Ты что здесь делаешь?'
Мольер. 'Черт возьми, ты же видишь: я жду, когда эти господа отлипнут, наконец, от двери, чтобы и я мог просунуть в нее голову'.
Лагранж. 'Черт побери, ну и столпотворение! Не желаю я тут тереться, лучше уж войду одним из последних'.
Мольер. 'Тут есть по крайней мере человек двадцать таких, которые прекрасно знают, что их не впустят, и все-таки они теснятся так, что к двери не проберешься'.
Лагранж. 'Крикнем погромче наши имена привратнику, и он пригласит нас войти!'
Мольер. 'Тебе это, может быть, и пристало, а я не хочу, чтобы Мольер вывел меня на сцену'.
Лагранж. 'А я, маркиз, так полагаю, что в Критике он именно тебя и вывел!'
Мольер. 'Меня? Нет уж, извини! Это был ты собственной персоной'.
Лагранж. 'Право, это слишком любезно с твоей стороны - навязывать мне свое изображение'.
Мольер. 'Черт возьми! Да ты, как видно, шутник! Даришь мне то, что принадлежит тебе самому!'
Лагранж (смеясь). 'Ха-ха-ха! Вот потеха!'
Мольер (смеясь). 'Ха-ха-ха! Вот умора!'
Лагранж. 'Как! Ты осмеливаешься утверждать, что это не тебя вывели в роли маркиза из _Критики_?'
Мольер. 'Понятно, меня! 'Пьеса противна, противна, черт возьми9, до последней степени! Пирожок!' Это я, я, конечно, я!'
Лагранж. 'Да, черт подери, смейся, смейся, а это ты. Хочешь, побьемся об заклад? Увидим, кто из нас прав'.
Мольер. 'А что ты ставишь?'
Лагранж. 'Я ставлю сто пистолей, что это ты'.
Мольер. 'А я сто пистолей, что это ты'.
Лагранж. 'Сто пистолей наличными?'
Мольер. 'Наличными. Девяносто получишь с Аминта, а десять наличными'.
Лагранж. 'Согласен'.