богачка, - сто тысяч экю приданого, не считая собственных домов, - и будто бы она влюбилась без памяти в господина Гарпагона, спит и видит, как бы замуж за него выйти, даже все свое добро согласна за ним записать при заключении брачного договора. Не беспокойтесь, он развесит уши, и я ее сосватаю. Он Мариану любит, ничего не скажешь, но деньги любит немножечко сильнее. А когда мы его одурачим приманкой, ваше дело в шляпе: он даст вам дозволение жениться и пусть себе потом кусает локти, когда решит проверить капиталы своей маркизы.
Клеант. Очень хорошо придумано!
Фрозина. Вот так мы и спроворим. Я вспомнила: есть у меня одна приятельница, как раз для такой забавы подходящая.
Клеант. Фрозина, если выйдет дело, я тебя озолочу. А нам, дорогая Мариана, прежде всего надо уговорить вашу матушку. Всего важнее расстроить задуманный брак. Милая моя, приложите все усилия, ничего не упустите: взывайте к материнской нежности, воспользуйтесь могуществом очарования, которым небо наделило ваш взор и ваши речи, просите, умоляйте, ласкайтесь, растрогайте ее - и я уверен, она уступит.
Мариана. Я все, все сделаю, что можно. Ничего не упущу.
Гарпагон, Клеант, Мариана, Элиза, Фрозина.
Гарпагон (никем не замеченный, в сторону). Это еще что! Мой сын целует ручки у будущей мачехи, а будущая мачеха не очень-то противится. Нет ли тут обмана?
Элиза. Батюшка!
Гарпагон. Карету подали. Можно ехать, ежели угодно.
Клеант. Вы, батюшка, не собирались на ярмарку, так я их провожу.
Гарпагон. Оставайся дома, обойдутся и без тебя. Ты мне нужен.
Клеант, Гарпагон.
Гарпагон. Послушай, если оставить в стороне, что она твоя будущая мачеха, какого ты о ней мнения?
Клеант. Какого мнения?
Гарпагон. Ну да, как она себя держит, красива ли, стройна, умна?
Клеант. Да что ж сказать...
Гарпагон. А все-таки?
Клеант. Откровенно говоря, я иного ожидал. Манеры у нее самые жеманные, а неуклюжа, неловка, красоты особой нет, да и ума что-то не видно. Вы не подумайте, я не хочу вас разочаровывать: она или другая будет моей мачехой мне все равно.
Гарпагон. А что ты давеча ей говорил?
Клеант. Я сказал ей несколько любезностей от вашего имени и вам в угоду.
Гарпагон. Так она тебе совсем не нравится?
Клеант. Мне? Ни капельки.
Гарпагон. Жаль! Экая досада! А то мне хорошая мысль пришла. Я прикинул, взвесил, вспомнил про свои годы и думаю: пожалуй, люди осудят - старик, а вздумал жениться на молоденькой. И я было решил бросить эту затею. Но так как я просил ее руки и уже связан словом, то, не будь она тебе противна, я бы уступил ее тебе.
Клеант. Мне?
Гарпагон. Тебе.
Клеант. В жены?
Гарпагон. В жены.
Клеант. Что ж, батюшка. Она мне, правда, не очень-то по вкусу, но ради вас, если вы желаете, я готов на ней жениться.
Гарпагон. Да нет, зачем же мне тебя неволить. Я не такой уж самодур, как ты воображаешь.
Клеант. Да что ж, из уважения к вам я сам себя согласен приневолить.
Гарпагон. Полно! Какой же это выйдет брак? Раз нет сердечной склонности, и счастья не будет.
Клеант. А может быть, когда женюсь, и склонность придет. Говорят, так бывает: стерпится - слюбится.
Гарпагон. Нет, для мужчины это не годится, тут могут быть плачевные последствия, я ни за что на это не пойду. Вот если бы ты чувствовал хоть маленькую склонность к этой девице, ну, тогда бы в добрый час: женись вместо меня! Но коли нету склонности, я останусь при своем намерении и сам женюсь на ней.
Клеант. Ну, раз на то пошло, я не стану больше таиться и открою свое сердце. Скажу всю правду. Я люблю ее и полюбил давно - с тех пор, как в первый раз увидел на прогулке. Хотел просить у вас дозволения жениться на ней, да не посмел, побоялся вашего гнева, когда вы объявили нам свое намерение.
Гарпагон. Ты у нее бывал?
Клеант. Да, батюшка.
Гарпагон. И часто?
Клеант. Довольно часто.
Гарпагон. Как тебя принимали?
Клеант. Радушно. Но они не знали, кто я такой. Поэтому-то Мариана так и растерялась сегодня, когда меня увидела.
Гарпагон. Ты что же, в любви ей объяснился? Просил руки?
Клеант. Конечно. Я и матери уже намекал.
Гарпагон. А как она встретила твои намеки?
Клеант. Благожелательно.
Гарпагон. А дочка? Отвечает тебе взаимностью?
Клеант. Если верить внешним признакам, пожалуй, отвечает, батюшка.
Гарпагон (в сторону). Ага, открылась тайна! Очень рад. Мне только этого и надо было. (Громко.) Ну-с, довольно! Послушай-ка теперь меня, сынок любезный. Изволь немедля выкинуть из головы любовный бред. Моя невеста не про тебя писана! Ты женишься на той, кого я тебе предназначил.
Клеант. Как, батюшка! Вы мной играли? Хорошо же! Если так, запомните: я от своей любви не отрекусь. Мариана будет моей женой, я решусь на любую крайность, но вам ее не уступлю. На вашей стороне согласие матери, а я, быть может, в ком-нибудь другом найду поддержку.
Гарпагон. Ах ты, негодяй! Ты смеешь со мной соперничать?
Клеант. Не я, а вы хотите со мной соперничать. Я первый ее полюбил.
Гарпагон. Я тебе отец. Ты обязан почитать меня, во всем мне уступать.
Клеант. О, только уж не в этом! Перед любовью отец и сын равны. Любовь таких правил не знает.
Гарпагон. Любовь не знает, а вот ты узнаешь. Палкой тебя вразумлю.
Клеант. Никакие угрозы меня не устрашат.
Гарпагон. Эй, лучше отступись!
Клеант. Ни за что на свете!
Гарпагон. Палку! Подайте палку!
Гарпагон, Клеант, Жак.
Жак. Э-э, господа! Что это вы затеяли?
Клеант. Наплевать мне на него!
Жак (Клеанту). Тише, тише, сударь!
Гарпагон. Наглец! Ты смеешь так говорить со мной?
Жак (Гарпагону). Ах, сударь, успокойтесь!
Клеант. Все равно не отступлю.
Жак (Клеанту). На родного отца руку поднимать?
Гарпагон (Жаку) Пусти меня!