нас,И гнева моего настал желанный час.Он над моим отцом натешился не в меруИ слишком навредил как мне, так и Валеру.Отца давно пора от змея отшатнуть,И сами небеса мне открывают путь.Да, этим случаем я небесам обязан;Им пренебречь нельзя, он свыше предуказан,И мне казалось бы позорнее всегоДержать его в руках и упустить его.ЭльмираДамис… ДамисНет, я прошу, не начинайте торга.Я, право, сам себя не помню от восторга,И вы не думайте меня отговоритьОт удовольствия злодею отомстить.Я мешкать не люблю и дело кончу сразу.Да вот, пожалуйста, все точно по заказу.

ЯВЛЕНИЕ V

Оргон, Эльмира, Дамис, Тартюф,

ДамисУ нас здесь новости для вас припасены,И вы окажетесь весьма удивлены.Вы ваши милости дарили не без прока,И этот господин вам отплатил широко.Не зная, что в своем усердье изобресть,Он, наконец, решил похитить вашу честь,И здесь я слышал сам, как вашей он супругеПоведал о своем любовном к ней недуге.Она, по кротости и доброте души,Хотела это все похоронить в тиши,Но я потворствовать бесстыдству не желаюИ счел бы, что, смолчав, я вас же оскорбляю.ЭльмираДа, я убеждена, что мелочью такойСмущать не следует супружеский покойИ всяким вздором честь не может запятнаться.Довольно, если мы умеем защищаться.Таков мой взгляд, и вы могли бы так взглянуть,Дамис, когда б со мной считались хоть чуть- чуть.

Явление VI

Оргон, Дамис, Тартюф.

ОргонЧто слышу я? Творец! Как? Мыслимо ли это? ТартюфДа, брат мой, я злодей, гад, поношенье света,Несчастная душа, погрязшая во зле,Последний негодяй из живших на земле.Мой каждый помысел исполнен гнусной скверны,Вся жизнь моя – злодейств клубок неимоверный.Но небо, наконец, грехи мои казня,По справедливости унизило меня.И в чем бы вы меня ни обвинили ныне,Я свой удел приму без гнева и гордыни.Так верьте же всему, творите ваш законИ, как преступника, меня гоните вон.Какое бы меня глумление не ждало,Мне, по моим делам, еще все будет мало.Оргон(сыну) А, плут! Ты думаешь, что этой клеветойЗатмится чистота души его святой?ДамисКак! Двоедушное смиренье лицемераВас может убедить… ОргонМолчи! Всему есть мера.ТартюфНет, пусть он говорит, и я просил бы васПринять с доверием услышанный рассказ.Он, без сомнения, вполне правдоподобен.Почем вы знаете, на что Тартюф способен?Или вас видимость в обман успела ввестьИ вы считаете, что лучше я, чем есть?Нет-нет, по внешности меня судить не нужно,И я совсем не то, чем я кажусь наружно.Все думают, что я – безгрешная душа,А правда то, что я не стою ни гроша.(Обращается к Дамису.)Бичуйте же меня, зовите кровопийцей,Злодеем, извергом, разбойником, убийцей,Еще позорнее давайте имена.Я спорить не хочу, я заслужил сполнаИ всякое клеймо приму, склонив колени,Как воздаяние за годы преступлений.Оргон (Тартюфу)Нет, это слишком, брат! (Сыну.)А ты – ты сердцем глух,Предатель!ДамисЭта речь вам так ласкает слух…ОргонМолчи, негодник!(Поднимая Тартюфа.) Брат, ах, встаньте, умоляю! (Сыну.)Злодей! ДамисОн мог… ОргонМолчи! ДамисОтец, я заявляю… ОргонЛишь звук – и я тебе все кости раздроблю!ТартюфМой брат, не гневайтесь, я богом вас молю.Я был бы рад пойти навстречу пытке злейшей.Чтоб от царапины спасти его малейшей.Оргон(сыну) Неблагодарный! ТартюфДа, я на коленях радПросить вас за него… Оргон(тоже становясь на колени и обнимая Тартюфа)Вы шутите, мой брат? (Сыну.)Смотри! Вот сердце! ДамисЯ… ОргонМолчи! ДамисКак? Я… ОргонНи словаЯ знаю, почему ты оскорбил святого:Он ненавистен вам – и вот я вижу вдругВосставших на него жену, детей и слуг;Вы прибегаете к бесстыдным всяким ковам,Чтоб этот праведник не жил под нашим кровом.Но чем усерднее хотят его изгнать,Тем крепче я хочу с собой его связать,И дочери моей он должен стать супругом,Чтоб дерзостной семье воздалось по заслугам.ДамисЕе хотят вести насильно под венец?ОргонДа, да, сегодня же, назло вам всем, наглец!А! Я вас не боюсь! Пусть всякий здесь узнает,Кто в доме господин и кто повелевает.Скажи, что ты солгал, негодный плут, и самПроси прощения, упав к его ногам.ДамисЯ? У мошенника? Чтоб перед этой дрянью…ОргонА! Ты упорствуешь и отвечаешь бранью?Где палка? Палка где?(Тартюфу.) Нет-нет, оставьте нас! (Сыну.)Вон! Из дому изволь убраться сей же часИ больше моего не преступать порога!ДамисНу что ж, я ухожу, но…ОргонСкатертью дорога! Отныне ты лишен наследства, и притомТы проклят, висельник, твоим родным отцом!

Явление VII

Оргон, Тартюф.

ОргонТак тяжко оскорбить безгрешную особу! Тартюф(как бы про себя) Господь, прости ему его слепую злобу! (Оргону.)Когда б могли вы знать, как больно, милый брат,Мне видеть, что меня пред вами так чернят…
Вы читаете Тартюф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату