– Ай!

Да, это было больно. Интересно свидетельствовало ли это о чем-либо.

– Это невозможно, – заверила она себя. – Определенно мне все это снится.

Освободи его от ледяного ада и в его столетии вы сможете быть вместе. Того, которого ты полюбила в Царстве Сновидений, должна в реальном мире ты спасти. Строчки, которые всего мгновение назад были туманным воспоминанием, теперь отчетливо звучали в ее голове.

– Невозможно! – с насмешкой резюмировала Джейн.

А вдруг все-таки возможно? - нашептывал тихий внутренний голосок откуда- то из недр ее сердца. Что если таинственный гобелен перенес ее во времена Средневековья? Предварительно снабдив ее четкими инструкциями: если она сможет спасти его, она останется с ним. В его времени.

А какое это было столетие?

Джейн фыркнула и встряхнула головой.

И все же, - настаивал тихий внутренний голосок с неумолимо настойчивыми аргументами, - есть только три вероятности: Ты спишь. Ты сошла с ума. Или ты на самом деле здесь. Если ты спишь, то ничего не имеет значения и ты можешь стремительно броситься в омут происходящего. Если ты сошла с ума, то ничего точно не имеет значения и ты можешь также стремительно броситься в омут происходящего. Если ты на самом деле здесь и должна спасти его, то всё имеет значения, а значит надо еще стремительнее броситься в омут происходящего.

– Я точно свихнулась, – пробормотала Джейн. – Какие к черту путешествия во времени.

Но тихий внутренний голосок был прав. Что она теряет, если временно отбросит свое неверие и начнет активно участвовать в происходящем вокруг нее? Только смирившись с неизбежностью и признав, что все это происходит именно с ней, она сможет адекватно реагировать на сложившуюся ситуацию. А если это всего лишь сон, то со временем она обязательно проснется.

О Господи, думала Джейн, осматривая пейзаж вокруг, каким же все это кажется реальным. Намного реальнее, чем когда-либо был какой-либо из ее снов. Изящные пурпурные цветы в форме колокольчика источали сладкий аромат. Ветер доносил до нее ощутимо соленый привкус моря. Когда она наклонилась, чтобы погладить котенка, она ощутила, что его шерсть была мягкой и гладкой, а его маленький носик мокрым. Если все это ей снилось, то это был самый невероятно реальный сон, который ей когда-либо доводилось видеть.

Это натолкнуло ее на мысль о том, как восхитительно было бы заниматься любовью с Эйданом в этом «сне». Это оказалось хорошим стимулом броситься в омут происходящего.

Джейн услышала настойчивое урчание в животе, еще одна неприятность, которая никогда раньше не случалась в ее снах. Она решительно повернула назад к замку. Котенок бежал рядом с ней, изредка отвлекался на игру с бабочками, попадавшимися по пути, а потом быстро догонял ее, боясь потеряться.

Надо быть готовой ко всему и смотреть на вещи объективно, решила Джейн перед тем как переступить порог большого зала. Она расспросит его и выяснит, какой это предположительно год и где она находится. Потом она постарается выяснить почему он не узнает ее, а главное с чего это он взял, что он «Посланник Мести».

Эйдан снова сидел на том месте, где и прежде, и безучастно смотрел в пустоту камина. Он был в свободных черных брюках и ботинках, его великолепный торс был обнажен. Он сидел неподвижно, как будто вовсе не был живым.

Когда Джейн села напротив него на холодный каминный камень, его глаза угрожающе сверкнули.

– Я думал, ты ушла, – прорычал он.

– Я же уже сказала тебе, что не знаю как отсюда уйти, – спокойно ответила Джейн.

Посланник обдумал ее слова. Неужели его король специально перенес сюда эту смертную женщину? Если так, то зачем он это сделал? Раньше когда его король посылал его в мир смертных, он всегда давал ему четкие указания, что он должен сделать и объяснял, в чем состояла его миссия. Но не в этот раз. Он не знал какую войну он должен развязать, чей слух отравить ядом лжи, кого покалечить или убить. Возможно, размышлял он, таким образом его король решил испытать его, узнать сможет ли его Посланник Мести определить, чего хочет от него его король.

Он изучающе посмотрел на нее. Бессмысленно было отрицать, что его заинтересовала эта смертная. Она полная противоположность всего того, с чем ему приходилось сталкиваться в жизни. Она полна жизненной энергии, пламя ее волос и женственные округлости ее тела завораживают. Нежная белая кожа и розовые губы. Ее глаза цвета сияющего янтаря, обрамленные длинными черными ресницами со слегка загнутыми кончиками. Выражение ее лица так часто и быстро изменяется, отражая ее эмоции. Он поймал себя на мысли о том, что он почувствует, если прикоснется к ней. Будет ли она такой же нежной и теплой на ощупь, какой кажется.

– Ты не мог бы развести для меня огонь? – спросила Джейн.

– Мне не холодно. И ты не выглядишь замерзшей, – ответил он, посмотрев на нее. Она выглядела намного более теплой, чем ему хотелось.

– И все-таки я замерзла. Огонь. Сейчас, пожалуйста, – уверенно заявила Джейн.

Он помедлил всего мгновение, а потом подчинился ее требованию. Он быстро разложил кирпичи, не отрывая от нее взгляда. Он был совершенно заворожен видом ее груди. Он не мог понять, что было такого особенного в этих полных округлостях, возвышающихся под потертой тканью рубашки, и почему они приковали к себе все его внимание. Если бы такие груди были у него на теле, он бы непременно пришел в ужас от их чрезмерной полноты, но смотря на нее, его пальцы сжимались и разжимались от страстного желания прикоснуться к ее грудям, почувствовать их приятную тяжесть у себя на ладонях. Для простой смертной у нее была слишком великолепная внешность. Он мог предположить, что скорее всего – даже при том, что она была такая миниатюрная и хрупкая на вид – она может быть очень опасной. На примере Эльфийского Царства он знал, что крошечные и незначительные вещицы могут причинить неописуемую боль.

– Спасибо, – сказала Джейн, потирая руки над языками разгорающегося в камине огня. – Это же торфяные кирпичи, да? Я однажды читала о них.

– Да.

– Интересно. А я их представляла совсем не такими, – задумчиво пробормотала Джейн. Она встряхнула головой, внимательно посмотрела на него и спросила: – А как называется этот замок?

– Дан Хаакон, – безучастно ответил он. И откуда он знал это название? Его король не рассказывал ему о его временном пристанище.

– Где я?

И снова ответ появился сам по себе:

– На Эилин А Кео.

– Где? – переспросила она.

– На гэльском языке это означает «туманный остров». Мы находимся на Острове Скай.

Скорее всего он знал все это, потому что когда-то очень давно его король обучил его этому, решил он. И эти знания всегда были в его распоряжении, но он забыл о них, пока не возникла необходимость вспомнить. Ведь король всегда говорил ему, что дал ему знания обо всем и обо всех, о всех временах.

Джейн глубоко вздохнула.

– Какой сейчас год?

– Одна тысяча четыреста двадцать восьмой.

Джейн резко выдохнула.

– И как давно ты здесь живешь?

– Я не живу здесь. Я должен оставаться здесь один лунный цикл. Я прибыл сюда вчера вечером.

– Где же ты тогда живешь?

– У тебя слишком много вопросов, – сначала воспротивился он, а потом решил, что никакого вреда не будет, если он ответит на ее вопросы. В конце концов он ведь Посланник Мести. Могущественный. Безупречный. Смертоносный. И он ответил ей:

– Я живу вместе со своим королем в его королевстве.

– И где это?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×