– Я просматривал письма из твоей особой папки.
– Я сделала то же самое после того, как начались преследования, но никакой связи не обнаружила.
– Нельзя ограничиваться сопоставлением событий. Пять писем были написаны заключенными, четверо из которых с тех пор вышли на свободу.
– Некоторые письма были просто отвратительны. – Лиз поежилась. – Ты узнал, где живут эти люди?
– Один из них отбывает условное заключение на Среднем Западе и, судя по всему, ни разу не покидал город с тех пор, как его выпустили. Другой снова сидит, но в какой-то отдаленной тюрьме, двое других отбыли условный срок, и никто не знает их нынешнего местонахождения.
– Ты думаешь, что это кто-то из них преследует меня?
– Не знаю, – честно сказал Джошуа, от всей души желая, чтобы все оказалось настолько просто, но в душе подозревая, что это невозможно. – Один из этих людей был арестован за сексуальное домогательство.
Лиз побледнела, и Джошуа инстинктивно протянул ей руку.
– Тебя никто не обидит.
– Спасибо. – Она слизала с губ крошку хлеба, и Джошуа отчаянно захотелось проделать тот же путь своим языком.
Он с трудом отогнал от себя опасные мысли.
– Надо бы проверить еще пару писем.
– Какие именно?
– Тебе пришло два письма от правой консервативной группировки, в которых говорится, что они нашли новый путь к спасению. Особенно это касается женщин, сильных и напористых.
– Думаешь, меня мучают религиозные фанатики? – не на шутку удивилась Лиз.
– Нет, но кто-то из их последователей мог за тебя взяться. Это-то мы и собираемся проверить.
– Думаю, это будет непросто...
Какой смысл обманывать ее? Лиз не настолько наивна, чтобы поверить в явную ложь.
– Непросто. Раздался звонок в дверь.
– Ты кого-то ждешь?
– Нет.
Они вышли в коридор, и Лиз нажала на кнопку домофона.
– Да?
– Мисс Бартон, вас беспокоят из службы безопасности дома. Сегодня вам доставили посылку, которая не влезает в ваш почтовый ящик.
– Я сейчас спущусь и заберу ее. – Лиз сняла с крючка ключи. – Я мигом.
Джошуа, однако, не дал ей уйти.
– Ты часто получаешь посылки?
– Вообще-то да. – Лиз успокаивающе похлопала его по руке.
Странное ощущение. Никто, кроме матери и сестер, не успокаивал его таким образом.
– Ничего необычного, Джошуа. Мой издатель посылает мне рукописи для правки, а также я получаю авторские экземпляры своих романов и много других книг, которые заказываю через Интернет.
– Это не значит, что в сегодняшней посылке не может содержаться ничего опасного. – Что-то подсказывало Джошуа, что ситуация накаляется. У него не было доказательств, но чутье редко обманывало его.
– Ты не можешь пойти со мной. – Лиз обхватила себя руками, что, как успел понять Джошуа, случалось всякий раз, когда она чувствовала себя в опасности. – Вряд ли Немезида – один из охранников в этом доме.
– Знаешь, меня бы это не удивило, – сказал Джошуа. – Система безопасности тут ни к черту.
– А риелтор, который помогал мне искать квартиру, утверждал обратное.
– Я спокойно вошел внутрь.
– Ты, может, и не в курсе, но мало кто из взломщиков в прошлом служил в отряде рейнджеров. – На губах Лиз заиграла улыбка, и у Джошуа создалось впечатление, что она попросту смеется над ним.
И это тоже было для него внове.
– Я по-прежнему военный. – Он продолжал служить вольнонаемником и не хотел, чтобы кто-то из них двоих забыл об этом.
– Знаю, но я хотела сказать другое, – осторожно проговорила Лиз. – Дело в том, что немногие люди обладают твоими способностями. Будь Немезида одним из вас, у нас вообще не было бы никакой информации о нем.
С этим Джошуа согласился, но все же он не мог отпустить ее вниз одну.