предполагала, что вместе с ним приобретешь меня, да еще трех, нет, четверых детей в придачу. Вот что получается иногда в жизни. А что могу дать тебе я, если не считать тех неприятностей, которые уже случились? Отвечу: свою любовь. Такую, на какую только способен. Пока что дела у меня идут неплохо, но мы с тобой не станем богатыми. Зато постараемся быть счастливыми. Ведь ты тоже любишь меня? Скажи, любишь? — Майкл заглянул в ее глаза, чтобы получить подтверждение своим словам. Линда отвела взгляд. — Так ты любишь меня или нет? — настаивал он, испугавшись ее молчания.

— Да, дорогой, да. Я люблю тебя. Но я не знаю, что делать. Вот я смотрю на тебя и вижу, какой ты измотанный, печальный… Я виновата в этом.

— Слушай, перестань терзать себя. Совсем не в этом дело.

Он взял Линду за руки и притянул к себе. Они какое-то время смотрели друг другу в глаза, потом Майкл осторожно поцеловал любимую. Ему очень хотелось целовать ее, как тогда, но сейчас было важно другое.

Он ничего не говорил — боялся сказать не то. Ждал ответа. Но ему казалось, что его глаза были красноречивее слов. «Ты видишь, Линда, как я люблю тебя? Как ты нужна мне?»

— Милый… — прошептала Линда.

Она гладила его лицо ладонями, потом наклонила его голову к себе и коснулась губами лба… Их глаза были теперь так близко. Они смотрели друг на друга и не могли наглядеться. Майкл держал Линду за талию, губы их встретились, и вот — долгожданный поцелуй, полный любви, нежности и стремления друг к другу.

Майкл так мечтал об этом. Быть с Линдой, обнимать ее, чувствовать дрожь в теле, целовать… Не отпускать от себя ни на минуту… Желание росло в нем, и он уже ласкал ее грудь, бедра, прижимая к себе еще сильнее, сильнее.

Любимая, милая, дорогая моя, маленькая! Боже мой, как я люблю тебя! Как я хочу тебя! Я не вынесу… Я не могу больше… Моя…

Вдруг Майкл решительным движением отстранился от нее. Он едва держался на ногах, руки его дрожали. Переводя дыхание, он смотрел на нее затуманенным взглядом. Как она желанна! Он готов на руках отнести ее в постель, любить ее, ласкать, дарить наслаждение… Но надо остановиться. Сначала, пока он еще в силах хоть что-то говорить, надо все решить раз и навсегда.

— Прости, — сказал Майкл. — Я не хотел…

Линда смотрела на него и пыталась понять, о чем это он. Майкл улыбнулся.

— Ты не поняла. Я хотел и хочу тебя. Причем не только сию минуту, а всегда, всю мою жизнь. Чтобы ты всегда была со мной. И в любви, и в радости, и в горе. Ответь мне, Линда: ты выйдешь за меня замуж? — Она стояла, скрестив руки на груди, словно держала себя в руках, молчала и отводила взгляд. — Линда, я знаю, что хочу. Я делаю тебе предложение. — Он не боялся ее испытующего взгляда. Он говорил то, что думал и чувствовал, она увидела это. Глаза ее заискрились радостным светом. — Выходи за меня, пожалуйста, — сказал он тихо.

— Ты уверен, что хочешь меня именно в жены, Майкл?

— Да, любимая. Скажи мне «да». Это лучшее слово в мире. Мы будем вместе, навсегда, на всю жизнь.

Линда вздохнула.

— Хорошо… — сказала она.

— Это значит?..

— Да.

Да!!! Майкл засмеялся и, подхватив ее на руки, закружил по комнате.

— Вот черт! — заорал он. — Вот новость! На радость отряду специального назначения!

24

Линда и Майкл стояли у входа в церковь, приветствуя прибывающих гостей. Жених решил сначала дождаться всех гостей здесь, а уж потом войти с невестой в церковь.

Он, конечно же, хотел увидеть Марго. Линда понимала это, чувствовала, как мечтает и надеется он, чтобы дочь забыла обиды и тоже пришла сюда, пришла в этот день. Майкл старался не показать виду, но она видела, как напряженно он всматривался в каждую приближающуюся машину, в каждую подходившую пару… Вот из подъехавшего автомобиля вышла девушка, и Майкл весь подался вперед… Нет, это не Марго.

Это приехали ученицы Линды в сопровождении знаменитой бабушки. Линда увидела разочарование на лице Майкла, его состояние омрачало ей праздник, и она готова была заплакать.

Линда сжала руку Майкла и заглянула ему в глаза. «Дорогой, любимый, — говорил ее взгляд. — У меня нет никого дороже тебя. Ты — мой единственный». Майкл понял ее без слов и ласково улыбнулся в ответ. Только Линда в подвенечном платье, такая прекрасная, такая близкая, способна отвлечь его от неприятных мыслей.

Как он мечтал об этом дне! Когда они пришли к отцу Хаммонду поговорить о дне венчания, Майкл без обиняков объяснил, почему они не могут ждать долго.

— Мы ждем ребенка, отец Хаммонд. Вы должны понять, нам надо обвенчаться немедленно. — Линда залилась румянцем от такой откровенности. Майкл, увидев, что она изменилась в лице, успокоил ее: — Милая, не волнуйся. Я считаю отца Хаммонда своим другом. Он прекрасно понимает, что приходится учитывать некоторые вещи. Жизнь есть жизнь, а мы только люди со своими страстями и грехами. И не более того… Доверься мне, и все будет как надо. Я хорошо знаю отца Хаммонда, он поможет нам. Но только ему следует поторопиться, правда, святой отец?

— Я согласен, сын мой, — ответил отец Хаммонд, спрятав улыбку.

Но тем не менее, даже без соблюдения всех положенных процедур, предшествующих венчанию — а для Линды это был еще и переход в иное вероисповедание, — отец Хаммонд смог назначить день торжества только на девятое марта. Линда предпочла бы выйти замуж позже, когда деревья будут в цвету и станет по-настоящему тепло. Но Майкл правильно рассудил, что откладывать надолго свадьбу неразумно.

Стоя теперь рядом с женихом на пороге церкви, Линда опустила взгляд и посмотрела на живот. Немного видно, но если не знать — не скажешь. Впрочем, ее это обстоятельство не очень волновало.

Оказалось, что Майкл от избытка чувств додумался пригласить и Макса. Слава богу, тот не пришел. Хотя, впрочем, ей даже немного жаль, что его нет: пусть бы посмотрел на ее счастье. Ради этого идиота она бы даже нарочно выпятила живот побольше. Линда усмехнулась при этой нелепой мысли.

Гостей собралось много. Здесь собрались почти все жильцы «Мэйфэйра». Миссис Вебер всем рассказывала, что это благодаря ей познакомились молодые. В этой истории была доля правды — эльфы сотворили чудо.

— Вон идет твоя команда! — сказал Майкл.

По ступенькам чинно поднимались ученицы Линды, и она приветливо улыбнулась им. Девочки пришли поздравить ее. Как они были озабочены вопросом ее будущего! Линда была приятно удивлена и тронута, когда Майкл первым предложил пригласить девочек и бабушку на свадьбу.

— Луиза и Кэт пришли со своими малютками, смотри, — сказала Линда весело: ей это было очень приятно.

У обеих родились девочки, и обе назвали их Голди, предварительно получив на это согласие Анни, которая была только рада почтить память своей дочурки таким образом.

— Ну-ка покажи мне свою малышку, Луиза! — попросила Линда и протянула руки. Луиза передала ей украшенный лентами и бантами конверт, в котором мирно посапывала ее крошечная дочурка. — Ой, какая красивая! Она просто очаровательная! — Линда полюбовалась ребенком и отдала его матери. — Ну, как дела? — спросила она.

— Нормально, миссис Форд. Я нахожусь под наблюдением попечителей. Мне удалось уехать от матери, и я свободна. Вы прекрасно выглядите, миссис Форд.

— Спасибо, дорогая. Я рада, что ты пришла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×