— Расскажи мне об этом, Пол, — приказал папа.

Я рассказал. Коротко и по существу.

Пока я говорил, его губы сжались в плотную, гневную линию. Морщинки под глазами обострились. Краска залила лицо. Он был зол и встревожен одновременно, и я догадался, что он собирался сказать мне.

— Нужно придумать тебе какую-то должность, Пол. Что-то важное, чем ты займешься по моей просьбе, — папская миссия. Скажем, Токио или Кейптаун, что тебе больше нравится. Ты бы поехал туда, чтобы выполнить миссию? Займет недели две.

— Нет, сэр, не поеду.

— Я твой папа, Пол.

— А я ваш друг, Ваше святейшество.

Он понимал, что охотники не будут довольствоваться просто мелкой рыбешкой.

Диего широко открытыми глазами смотрел прямо перед собой.

Первым сдался папа.

— Будь по-твоему, hermano. Я буду осторожнее, если ты так хочешь.

— Договорились. А теперь сделайте мне одолжение и разрешите Лютеру побыть с вами рядом, пока мы не разберемся с этим делом. С Лютером и Диего в качестве подкрепления мне будет спокойнее. Сделаете, как я прошу?

Папа поднял брови, удивленно посмотрев на Диего.

— Что ты об этом думаешь?

— Мне было бы приятно поработать с отцом Лютером, Ваше святейшество, — угодливо ответил молодой священник.

Треди принял решение.

— Пол, попроси Лютера прийти ко мне завтра утром и поговори с Иомури, — сказал папа, назвав своего главного секретаря. — Он придумает, что сказать начальству Лютера, чтобы разрешить ему оставаться рядом, пока все не уладится.

Без двух минут полдень лимузин промчался через ворота Ватикана. В Апостольском дворце Треди хлопнул меня по плечу и сказал:

— Спасибо, Пол, за эти распечатки. Я прочитаю их, и мы поговорим.

Затем он ушел, махнув рукой, что, вероятно, было благословением. Его молодой помощник хотел было последовать за ним, но я схватил Диего за руку и оттащил в сторону.

Думаю, он решил, что я хочу напомнить ему о том, что моего разговора с папой не было, но меня интересовало совсем другое:

— Расскажи мне о пистолете, Диего, — сказал я.

Он побледнел, опустил голову и принялся разглядывать старинные камни мостовой.

— Тридцать восьмой?

Он кивнул. В машине, по дороге обратно в Ватикан, я заметил кобуру под его пиджаком.

— Ты умеешь стрелять?

Он посмотрел на меня со всей своей латиноамериканской заносчивостью.

— Очень хорошо.

— Но папа не знает, что он у тебя есть.

— Нет, брат Пол.

— Папа не любит пистолетов.

— Нет, сэр.

— И будет большой скандал, если он узнает.

— Да, сэр.

— Он заберет его, а тебя отошлет куда-нибудь в не самое приятное место.

— Да, брат Пол.

Он был похож на щенка, которого застукали, когда тот всеми лапами влез в именинный пирог.

— Я не стану рассказывать папе, что у тебя было с собой оружие. Но больше чтобы я его не видел.

— Спасибо, брат Пол.

Я пошел назад, пересек реку и недалеко от Пантеона купил себе пиво и кусок пиццы. Было жарко, и я расположился прямо на солнце на чудесной площади, рядом с храмом, которому было почти две тысячи лет, но не снял свой черный пиджак священника.

Неудобства — цена, которую иногда приходится платить за то, чтобы носить на ремне «беретту». Так было много лет, и я должен был снова к этому привыкнуть. Я был осторожен, как и обещал папе.

ГЛАВА 13

Той ночью, когда будущие священники из колледжа святого Дамиана спали, свернувшись калачиком, в своих постелях, позвонил папа, чтобы поговорить кое о чем поважней бейсбола. Я бы не сказал, что он был пьян, но голос Треди звучал ниже обычного, а речь не отличалась особой четкостью. Я мог бы поспорить на бутылку рома, но я лишь простой брат.

— Мы тут с Диего читаем распечатки Карузо. Это все материалы?

Мне показалось, что я слышу позвякивание кубиков льда.

Я хочу быть искренним. Тогда я почувствовал, что ревную, и это был не просто приступ. Неразумно, сказал бы Иванович. Да, соглашусь. Но что было — то было. Треди в своем волшебном дворце с янтарным стаканом карибского золотистого, положив босые ноги на какой-нибудь бесценный ватиканский пуфик, посвящает в конфиденциальные документы Диего Альтамирано, подхалима и выскочку, который никак не решит, священнослужитель он или машина для убийства.

— Да, Ваше святейшество, документы Карузо — та еще мешанина: и морковь, и картошка, и лук, — безучастно ответил я.

— Ты прав, Пол. Кое-что из этого довольно резко, прямо какой-то новый Торквемада.[73] Малость шизофренично, вынужден согласиться.

— Что-то — настоящее, что-то — химера…

— Два в одном.

— …и я думаю…

Но он знал, что я собирался сказать, поэтому сделал это за меня. Возможно, для того, чтобы его приятель Диего мог уловить суть.

— Вероятно, что-то из этого, одно или другое, взбесило кого-то до такой степени, что Карузо решили убить, столкнуть с купола.

— Так я и думаю.

— Думаешь, это были «Ключи», Пол?

Я уловил в его голосе тревожную нотку.

— Возможно.

Он хотел, чтобы я сказал «да».

— Пол, я должен кое-что тебе рассказать. Не вешай трубку…

Потом Треди сказал:

— Спокойной ночи, Диего, спасибо за компанию.

Несколько секунд спустя я услышал, как папа глотнул и сказал:

— Хорошо, Пол, начнем с самого начала. Мы с Лукой Карузо были вместе почти с самого начала, еще с тех старых, добрых и беспокойных кокаиновых времен. Став священником, он занялся миссионерской деятельностью именно в этом направлении. Ты знал об этом?

— Нет, не знал.

Черт, мне следовало проверить.

— Пол, Карузо был одним из местных помогавших мне священников. И глазом не моргнув, он

Вы читаете Базилика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату