направлению к хозяину кабинета, заметил, как охранники потянулись к оружию. – Я всегда говорю правду и всегда получаю плату...
Их разделял только стол. Трент огромным усилием сдержался.
Гамильтон кротко согласился:
– Я знаю.
– И я не работаю на кого попало.
Священник Энди с трудом пролез через люк и выбрался на крышу. Трент сидел в одном из расставленных там и сям кресел, наблюдая за закатом.
Он посмотрел на отдувающегося священника.
– Смотрю, декабрь вас не очень-то радует? Энди огляделся, кивнул:
– Да уж. А все-таки у вас здесь замечательно.
– Я люблю проводить здесь время. Отсюда далеко видно.
Священник подошел к краю крыши, осторожно заглянул вниз.
– Всегда приходится держаться подальше от края. Какой-нибудь снайпер может ошибиться и влепить заряд, – прокомментировал Трент.
Энди туг же почти бегом отошел от края. Подтащил поближе одно из кресел, сел рядом с Трентом. Вопрос прозвучал неожиданно:
– Кто ты?
– Замечательный вопрос! Я – это я. Попытайтесь рассмотреть явление в совокупности со всеми сопутствующими обстоятельствами. Взгляните на тех, кто меня окружает, и вы узнаете, кто я. Прибавьте сюда четверых убитых, мои хлопоты. Много чего надо прибавить. – Трент говорил медленно, растягивая слова.
– Оставим в покое твою семью, не будем тревожить мертвых. Кто ты есть?
– Не в этот раз.
– Я столько слышал о тебе, вот почему явился сюда. Но мы встретились, и я испытываю сомнение, дано ли мне понять тебя? Эта загадка не дает мне покоя. Знаешь, я всегда руководствовался в жизни принципом – если что-то кажется тебе слишком хорошим, чтобы быть правдой, верь, так оно и есть.
Трент рассмеялся:
– Я кажусь слишком хорошим, чтобы это было правдой? Ну, вы и знаток характеров!
– Объясни, что это за камень? Почему вокруг него такая суета?
Трент посмотрел прямо на оранжевый шар чуть задымленного зимнего солнца. Прикинул, как начать. И стоит ли? Почему бы нет.
– Около двух миллиардов лет назад в земной коре частички корунда, титана и окисей железа смешались в некое уплотнение, которое под действием огромного давления и немыслимой температуры сплавилось в маленький камешек, вес которого составил пятьсот шестьдесят три карата. Около четырех столетий назад его выкопали на острове Шри-Ланка и назвали Звездой Индии. В тысяча девятисотом году Джон Пирпонт Морган подарил его Национальному музею естественной истории, а в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году Мерф де Серф выкрал его из зала музея. Он придумал и исполнил необычайный трюк. Никто из охранников и смотрителей так и не заметил, как он спустился с крыши на веревке и похитил камень. – Рассказывая об этом эпизоде, Трент улыбнулся. – Он, правда, допустил ошибку – нельзя было держать камень при себе. Когда полиция схватила его, сапфир стал решающей уликой, сгубившей его. Спустя пятьдесят четыре года, во время Объединительной войны, музей был ограблен. Исчезли бесценные экспонаты, среди которых и Звезда Индии.
– Ты решил вернуть камень?
– Таковы условия контракта. – Трент, пожав плечами, помолчал. – Очень красивый камень! Пятнадцатилетняя девушка заплатила жизнью за то, чтобы этот раритет вернулся на прежнее место. Как вы полагаете, священник, это равноценная замена?
– Сегодня со мной связались чиновники из Международного продовольственного банка. Трент искоса посмотрел в его сторону.
– Меня назначили региональным директором, – произнес вдохновенно священник.
Трент кивнул. Понятное дело, кому еще в таких местах распределять продовольствие, как не священнику.
– Кто-то перевел на счет нашего района четверть миллиона кредиток. В распоряжение церкви Эриса, что на Флэтбуше. На тысячу кредиток Продовольственный банк может снабжать едой, жильем и медицинским обслуживанием сотню человек в течение двух лет. Ты представляешь себе, что значит кредит в четверть миллиона? Это значит, что в будущем году двести пятьдесят сотен жителей нашего района не умрут от голода. И в следующем тоже. Черт побери, это просто неслыханный рождественский подарок! – Энди помолчал, поглядел на закат, потом добавил: – Если кто-то из окружающих тебя людей выглядит неумеренно добрым, чтобы можно было с чистой душой поверить ему, считай, он такой и есть. Но не всегда. Как раз исключения и портят наш мир.
Трент не ответил. Священник – огромного роста, толстый, чернокожий мужчина – поднялся и направился к люку. Юноша остался на крыше.
Уже ночью, когда на небе заиграли мелкие зимние звезды, на крышу вылезла Мила. С собой принесла одеяло. Уселась в то же кресло, которое несколько часов назад освободил священник Эндрю Строуберри.
– Ты что, всю ночь собираешься здесь сидеть? Смотри, снег пойдет.
Он не ответил. Мила укрыла его одеялом. Накинула и вдруг заметила, что Трента бьет дрожь.
– Слышь, – заворчала Мила, укутывая его одеялом. – Я знаю тебя почти шесть лет. И за все это время до меня в первый раз дошло, что ты тоже человек.
Интерлюдия: ЗЕМЛЯ
5 ноября 2068 года
Ноябрь 2068 года, пятница, ночь.
День выдштся пасмурный, холодный, ночь оказалась не лучше, промозглая, мрачная. Трент с чашкой черного кофе в руках стоял в дверном проеме, выводившем на балкон. За спиной яркими огнями сверкал зал ресторана «У Макги», перед ним за широкой полосой темной воды угадывались небоскребы Манхэттена.
Падал мелкий снежок.
Трент разглядывал огни большого города. Огни столицы.
Сам он прятался в полумраке, черты казались смазанными. Света от расположенной на торце балкона вывески «У Макги» едва хватало, чтобы высветить полоску лба, овальные скулы, только светло-голубые глаза различались отчетливо. Трент повернул нагревательное кольцо на кружке с кофе, поднял его как можно выше – все равно с каждым новым глотком жидкость становилась все холоднее.
Сколько он простоял у дверей, сказать трудно. Трент почти допил кофе, когда хлопок по плечу вывел его из созерцательного, раздумчивого состояния. Это был Джимми, тоже принимавший участие в вечеринке.
– Мечтаешь? Трент кивнул.
– Братан, – тихо спросил Джимми, наклонившись к уху Трента, – где ты?
– Здесь, на козырьке, – ответил Трент, не поворачивая головы.
– Это я понимаю. А где еще?
– Здесь, на козырьке. Больше нигде.
Джимми передвинулся за спину Трента, кивнул. Тот, не поворачиваясь, добавил:
– Пытаюсь понять, почему сегодня так холодно.
– Лично я решил, что ты подумываешь о том, как было бы здорово поваляться на пляже.
Пляж, золотистый песок – это было так далеко от того, о чем размышлял Трент. Однако он не стал разочаровывать дружка.
– Абсолютно точно. – Он повернулся к Джимми. – Просто замечательно нежиться на пляже, потягивать пивко и наблюдать за загорелыми девчонками.
Джимми усмехнулся, выговорил нарочито по-местному, с ленцой пропуская буквы:
– Дговорились. Ты когда-нибудь окажешься на пляже. Мож, нам тоже повез с таким отдыхом.
– Обязательно повезет. Еще одно дельце, подобное тому, что мы провернули вчера, и следующее