на ноги. Нужно только подождать еще немного. До того, как я подцепила этот вирус, доктора были настроены оптимистично.
— Они и сейчас уверяют меня в том, что все будет хорошо. — Алисия почувствовала подступившие к глазам слезы.
— Не плачь, — попросила ее мать. — Я хочу, чтобы ты была сильной. Ты же всегда была такой, Алисия. С раннего детства.
Молодая женщина жалко улыбнулась. Она ощущала себя очень слабой. Последние события не очень хорошо отразились на ее здоровье.
— Я в порядке, — заверила она Шарлотту. — Просто немного устала.
— Столько, сколько необходимо, — раздался приятный мужской голос откуда-то сзади. Алисия подскочила от неожиданности и обернулась. На пороге стоял… Себастиан!
Стоило Алисии заглянуть в его темные глаза, как она тут же поняла — муж в бешенстве.
А потом Себастиан перевел взгляд с жены на ее мать.
— Боже мой!.. — воскликнул он в изумлении. — Я не знал, что вы живы! Я думал, вы погибли тогда…
Алисия почувствовала, что ею овладевает паника. Она совсем не ожидала такого поворота событий.
— Ты же должен быть в Париже…
— Следишь за мной, Алисия?
Прежде чем она успела найти достойный ответ, ее мать посмотрела на Себастиана и, вскрикнув, прикрыла рот рукой.
Алисия тут же подбежала к кровати.
— Мам? Тебе нехорошо? Я вызову сестру. — С этими словами Алисия потянулась к кнопке вызова, но Шарлотта перехватила ее руку.
— Нет, — сказала она твердо, не сводя глаз с Себастиана. — Я думала о тебе столько лет. Ты снился мне. Я искала тебя.
Алисия с беспокойством смотрела на мать. Она не ожидала, что та узнает Себастиана, но так оно и было. И совершенно очевидно, что она ненавидит его.
Алисия повернулась к Себастиану, надеясь хоть как-то исправить ситуацию.
— Ты расстроил ее. Тебе лучше уйти, — попросила она. — Поговорим позже…
— Если твоя мать этого хочет, я уйду. Я уважаю ее желания, — ответил Себастиан. — Но мне есть что сказать. Я даже не догадывался, что вы живы, — обратился он к женщине.
Алисия закрыла глаза. Они никогда не говорили с матерью о взрыве. Это были слишком тяжелые воспоминания.
— Я не хочу, чтобы он уходил, — вмешалась миссис Роулингс, протянув Себастиану руку. На ее глазах блеснули слезы. — Хотя бы до тех пор, пока не поблагодарю его. Если бы ты только знала, — обратилась она к дочери, — как я хотела найти его. Но я даже имени его не знала.
Алисия в изумлении наблюдала, как Себастиан подошел к Шарлотте и, взяв ее руку, произнес:
— Вам не нужно благодарить меня. И до недавних пор я тоже не знал, кто вы.
— В тот день на яхте собралось так много людей…
Алисия растерянно смотрела то на мать, то на мужа.
— Мама, что все это значит?..
— Как ты нашла его? — обратилась к ней женщина. Слезы радости стекали по ее бледным щекам. — Ты ведь знала, как я хочу найти человека, который спас меня. Как, даже не зная его имени, тебе это удалось? Моя умница!
В палате воцарилась тишина. Некоторое время Алисия стояла как громом пораженная. Когда к ней наконец вернулась способность говорить, она произнесла еле слышно:
— Этот мужчина спас тебя, мама? Ты уверена?
Алисия была в шоке. Воспоминания снова нахлынули на нее. Взрыв, вода, крики людей, темнота и молодой человек, который вытащил ее на берег…
— Так это был ты?.. — еле слышно пробормотала она.
— Я сам не осознавал этого, пока ты не рассказала мне ту историю, — признался Себастиан. — Потом я понял, что спас твою мать, но понятия не имел, что она жива. Твой дед сообщил, что она погибла вместе с Костасом, его сыном.
— Он хотел, чтобы все так думали. Он ненавидел меня и мою дочь. Когда ты отправился на поиски других уцелевших, — тихо рассказывала мать Алисии, — нас увезла «скорая». Я расспрашивала о тебе, но никто так ничего и не сообщил. Потом Димитрос отправил нас в Англию. Угрозами он заставил меня поклясться, что я никогда больше не появлюсь в Греции.
Себастиан заметно напрягся:
— Как он посмел сделать такое?! Почему?
— Он с самого начала возненавидел меня, — объяснила женщина. ~ А когда Костас погиб, меня некому было защитить. Он угрожал, что заберет Алисию и вырастит ее в греческих традициях. Как свою дочь. Она была ему не нужна, но он не сомневался, что ради Алисии я соглашусь на все. Немногие знали, насколько коварен и жесток Димитрос Филипос. Поэтому я не желала, чтобы моя дочь росла возле него. И мы исчезли.
— Он заплатил вам, чтобы вы забыли о его существовании? — спросил Себастиан.
— Заплатил? — усмехнулась Шарлотта Роулингс. — Димитрос? Ты его плохо знаешь. Он не дал мне ни цента.
— Как же вы жили все это время? Вам помогали родственники?
— Мои родители давно умерли, — ответила женщина. — Но мы выжили. Выжили во многом благодаря Алисии. Она умница.
Алисия покраснела.
— Мама, мне кажется, тебе нужно отдохнуть…
— Подождите, — попросил Себастиан. — Если вы нормально себя чувствуете, я бы хотел услышать историю до конца.
— Алисия быстро шла на поправку, — продолжила женщина, — и она была очень талантлива. Один из врачей, который лечил меня, предложил ей участвовать в конкурсе, который позволял поступить в дорогой английский колледж. И она выиграла. Мне было трудно расставаться с ней, но это было единственно верное решение. Я постоянно лежала в больнице. Мне делали операцию за операцией, но ничего не помогало.
Себастиан внимательно слушал.
— Продолжайте.
— Когда Алисия поступила в университет, мне потребовалось дорогое лечение. — Шарлотта с благодарностью посмотрела в сторону дочери. — Моя девочка работала день и ночь, чтобы собрать деньги. Она делала все возможное. А когда узнала, что после дорогостоящей операции у меня есть шанс встать на ноги, то нашла эту замечательную работу в Греции.
Алисия закрыла глаза в ожидании, что Себастиан выложит ее матери всю правду. Однако вместо этого он сказал, заботливо поправляя подушку:
— Вам нужно отдохнуть. Но прежде чем мы оставим вас ненадолго, я хотел бы знать еще кое-что. Почему, когда Алисия выросла, вы не обратились к Димитросу Филипосу? Вы его единственные родственники. Его долг — заботиться о вас.
— Димитрос не знает слова «долг». Для него не существует понятия «семья», и он никогда не расстанется со своими деньгами, — с нескрываемым отвращением пояснила Шарлотта.