взяла в комнате для игр. – Что у нас есть? Пара карт, стишки и слова «Кухня Уэкленда». Кухня, кухня… Может, я не так поняла умирающую Аурелию, Элпью? Кухня? Какое другое слово сюда подойдет?
– Тухлый?
– Дама пик и валет бубен. – Графиня пересела к столу и разложила карты. – На кого они похожи?
Элпью все бормотала, перебирая слова.
– У дамы в руке цветок, а у валета – алебарда. – Графиня швырнула обе карты на стол. – Посмотри, Элпью.
– И что вы хотите этим сказать? Что она садовница, а он – стражник?
– Знаешь, Элпью, возможно, в этом деле замешаны двое. Но прежде чем двигаться дальше, мы должны выучить язык карт. – Графиня разглядывала остальные карты. – Пора нанести визит профессиональной предсказательнице.
Мамаша Ле-Саж сложила ладони домиком и откинулась в кресле, уставившись на Элпью, стоявшую позади графини.
– Вам, полагаю, не нужно средство для увеличения груди?
Элпью рванулась вперед, намереваясь ударить старуху.
– Элпью! – Графиня схватила ее за руку и кротко улыбнулась Ле-Саж, показав потемневшие зубы. – Нам не нужны никакие снадобья, мадам. Скорее консультация. – Она вынула две игральные карты. – Растолкуйте мне их.
– Ставлю тридцать. – Мамаша Ле-Саж убрала со стола все лишнее. – Ваша ставка?
– Вы не поняли. Нам нужно знать значение этих карт. Что они обозначают?
Старуха подвинула к себе карты.
– Думаю… – Взяв лупу, она мгновение изучала карты. – Они обозначают даму пик и валета бубен.
Пес, лежавший на большой вышитой подушке, дернулся и глухо зарычал во сне.
– Люцифер не выносит игральные карты. Мои помощники – только старшие арканы.
– Нам нет дела до вашего персонала, мадам. [96] – Графиня старалась держаться вежливо, хотя давалось ей это с трудом. – Но эти карты имеют для нас большое значение.
– Дама бьет валета? Двадцать три? – Ле-Саж взяла карты и прицелилась ими в пса. – Люцифер!
– Благодарю вас, мадам. – Графиня отобрала их у старухи, прежде чем пес успел прыгнуть. – Я уже видела этот трюк.
Элпью, не расположенная к подобной пикировке, прохаживалась по комнате, мысленно подбирая слова, похожие по звучанию на слово «кухня», и предоставив графине испытывать на странной старухе свои хорошие манеры.
– Платить-то вы собираетесь? – хихикнула мамаша Ле-Саж. – А так, какое мне дело до ваших карт?
Графиня положила на стол монетку.
– Вы пришли купить яду? Я же говорила вам, что не держу ничего подобного, какой бы барыш это ни сулило. Не хочу лишиться головы.
Графиня указала на карты:
– Дама пик. Валет бубен.
– Низшие масти. Пики – самые младшие, бубны – перед ними. Бубны означают задержку, ссоры и раздражение. Пики – худшая масть, они всегда означают неприятности. Приносят печаль, болезнь и…
– Не смерть? – Графиня прижала пальцы к губам.
– Нет. – Мамаша Ле-Саж неловко поерзала в кресле. – Я хотела сказать – потерю денег. – Она убрала монету в карман и села, скрестив руки.
Графиня выложила следующую монету.
– Кухня, рухлядь, – бормотала Элпью, для развлечения стараясь не шевелить губами.
– А дама и валет, что они обозначают?
– Ухнуть, пухнуть, пукнуть.
– Женщину и мужчину, кого же еще. – Ле-Саж настороженно следила за Элпью. Потом прошептала, обращаясь к графине: – У вашей помощницы engastriloque? [97]
– Нет, – обиделась графиня. – Уверяю вас, у нее все в порядке.
– Правда? – Ле-Саж по-прежнему не сводила глаз с Элпью.
– Жухлый.
– Мамаша Ле-Саж, прошу вас. Моя консультация! – Графиня постучала по столу. – Дама пик? Валет бубен?
– Первая карта означает злую и опасную женщину; у французов эта карта называется Паллада, по имени Афины Паллады, иногда ее называют Жанной д'Арк. Вторая – лукавый мужчина, называется эта карта – Гектор, в честь троянского героя или брата Ланселота, сказать трудно. – Ле-Саж говорила рассеянно, отвлекаясь на шагавшую взад-вперед Элпью. – Как давно она этим занимается?
– Ходит по комнате? Минуты две.
– Нет, я имею в виду ее попытки говорить, не двигая губами.
– Бухнуть, бухта, – цедила Элпью, – муфта.
– Она просто чудо. Она не двигает губами! – Мамаша Ле-Саж в восторге указала на Элпью. – На одном из моих сеансов хороший чревовещатель не помешал бы. – Наклонившись к графине, она доверительно прошептала: – А «муха» была?
– При чем тут «муха»? – отрезала графиня.
– А «потаскуха»? – не унималась Ле-Саж. – Мне бы пригодилось это слово.
– Не пойму, как я сама до этого не додумалась. – Графиня шла по улице, Элпью следовала за ней. Жара стояла нестерпимая, и над кучками экскрементов, оставленными на мостовой разными животными, гудели мухи. – Просто… такое слово из уст юной девушки, получившей образование здесь, во Франции… Но если Аурелия хотела, чтобы окружающие поняти, что ее отравила любовница Уэкленда, все равно остается вопрос: кто это?
– Пайп убеждает нас, что Уэкленд предпочитает мальчиков. Возможно, мальчик Уэкленда увлекся Аурелией и отомстил?
– Элпью, дорогая, не знай я тебя так хорошо, подумала бы, что ты насмотрелась якобитских пьес. Зачем ему мстить Изабелле за то, что сделал какой-то мальчишка?
– Мы говорим «мальчик», хотя имеем в виду мужчину. Возможно, любовник Уэкленда – лорд Уиппингем. Оба раза он находился рядом с местом преступления. Да и вообще этого неопрятного типа окружает какая-то тайна. Кто прятался в его комнате вчера вечером? Кто-то точно ждал его прихода с этими проклятыми коробками.
– Да, Элпью, понимаю. Я сама видела, как вчера ночью Уэкленд вышел из комнаты Уиппингема, надевая камзол.
– Ой, мадам, мы совсем рядом с непонятным заведением Уиппингема. – Схватив графиню за руку, Элпью затащила ее в узенький проулок. – Вот. – Элпью остановилась перед входной дверью. – Я знаю, что по крайней мере днем он держит здесь группу женщин и, по их же собственному признанию, они занимаются чем-то похуже некоторых извращений.
– Есть там что-нибудь… такое… – графиня провела языком по зубам, отделываясь от давнего и неприятного воспоминания, – на чем они практикуются, отрабатывая эти нескромные приемы?
– В том-то вся и загадка. – Сложив руки, Элпью прислонилась к низкому подоконнику. – А еще там стоят ведра, полные чего-то склизкого.
– Умоляю, Элпью, прекрати, а то меня сейчас вырвет. – Графиня обмахнулась веером. – Знаешь, я слышала, Уиппингемы разговаривали на эту тему перед тем, как Аурелия пришла на свой последний ужин. Подробностей не помню, но его светлость хотел, чтобы Люси взяла что-то в рот. Он утверждал, что ее зубы