Конечно, и завтра ее чувства не изменятся, но запал пройдет, и речь не получится столь выразительной.
– Вот то, что вам было нужно так срочно получить. Следующий раз займитесь своей работой сами, Джордан Бреннер. – Подойдя к столу, она сердито бросила на него бумаги. – Подошьете сами. – Повернувшись на каблуках, чтобы уйти, Натали заметила краешком глаза предмет, который неожиданно привлек ее внимание. На столе, в тонкой рамке, стоял маленький портрет Адама. Взяв его в руки, она улыбнулась. – До чего славный мальчишка, – сказала она, рассматривая пытливую мордашку ребенка, – и очень похож на отца.
Натали еще немного полюбовалась фотографией.
– Так и быть. Джордан Бреннер, прощаю вас. Будем считать, что вы пошли домой к сыну, который имеет полное право вас видеть. Но прощаю только потому, что влюбилась с первого взгляда... в вашего мальчика.
22
Франческа рассердилась на Натали, потому что та задержалась и поздно принесла пиццу.
– Я здесь чуть не умерла с голоду, – ворчала она.
Натали с извинениями протянула ей кусок. Рассказывая о Джордане Бреннере и его сыне, Натали сердито сжала кулаки:
– Признаться, я готова была поколотить этого парня.
– Если он еще раз заставит тебя работать сверхурочно, пошли его подальше. Хоть у него и симпатичный малыш, сам он становится все более навязчивым. – Она взглянула на Натали. – Правда, как я понимаю, он и сам симпатичный, а?
Натали поморщилась.
– И зачем только я тебе сказала, что это именно он сюда приходил.
– Но ты уже все равно сказала, а он, и правда, очень приятный.
– Да, и еще очень женатый – на дочери Джуда Райкена.
Франческа быстро проглотила кусок.
– Не думай, пожалуйста, что ты меня очень удивила. Оба мои мужа были женаты, что им совершенно не мешало жить со мной.
Натали напустилась на нее:
– У меня нет ни малейшего желания разрушить чью-то счастливую семью, а его – в особенности. Это не для меня. И потом, я ни за что не причиню страданий мальчику.
– А-а, – протянула Франческа, – теперь у меня не осталось сомнений – у тебя все серьезно.
– Да, – с чувством ответила Натали и снова показала кулак, – вот что я припасла для него. А теперь прошу тебя – поговорим о чем-нибудь другом, хватит о мужчинах. По-моему, всегда можно найти, о чем интересно поболтать.
– Ну, что касается меня, то мне больше не о чем.
– Предупреждаю тебя, Луккези, еще одно слово – и вот этот кусок пиццы полетит прямо тебе в физиономию.
Франческа засмеялась.
– А парень тебе все равно нравится, не отпирайся.
Натали высоко занесла руку с недоеденным куском пиццы и прицелилась в подругу. Ошметок расплавленного сыра упал на пол.
Франческа от неожиданности подпрыгнула и в недоумении уставилась на Натали, но та не смеялась.
– Я что, обидела тебя? – спросила Франческа испуганно.
Следующий день на работе начался для Натали сравнительно легко, главным образом потому, что Джордан Бреннер с утра отправился с сыном на яхте, и, таким образом, у нее появилась возможность не бегать без остановки туда сюда, выполняя его поручения. Ее приняли в фирму в качестве делопроизводителя, а она все чаще чувствовала себя домашней прислугой Джордана Бреннера. Натали сама себя прозвала Золушкой, поскольку целыми днями слышала: «Натали, пожалуйста, сделайте это да найдите то». Видимо, ей оставалось только встретить добрую фею, пока он не заставил ее убрать у него в кабинете.
– Ей-богу, он иногда очень странно на тебя смотрит, – сказала ей Кэролайн, когда они все вместе перекусывали.
– Почему странно?
Лиза только что доела свой сандвич и вытирала рот салфеткой.
– Я здесь уже давно, и тоже должна тебе сказать, что у сухаря Бреннера такой вид, будто ему дали пыльным мешком по голове.
– А может, на него что-нибудь свалилось?
– А может, он сам с крыши свалился? Он последнее время стал такой милый.
Натали не верила своим ушам, слушая их болтовню.
– Что ты сказала – переспросила она, – милый?
– Ну да, – подтвердила Кэролайн, – милый, ведет себя, как ребенок.