— Ты уезжаешь?

Сэм понуро опустил голову.

— Похоже на то.

— А как же машина? Ты же не закончил с ней?

Сэм услышал панику в голосе паренька и понял, что того беспокоит нечто большее, чем машина. Он дружески обнял мальчика за плечи.

— К утру все будет готово. Можешь не сомневаться.

Сэм решил, что, как бы неприятно ему ни было, но он должен предупредить Лию о своем отъезде завтра утром.

Не решившись воспользоваться ключом, он постучал в дверь кухни.

Ему не пришлось долго ждать.

— Что тебе надо? — спросила она через щелку:

— Просто хотел сообщить тебе, что завтра уезжаю. Ключи оставлю на столе в кухне.

Сэм задержал дыхание, молясь про себя, чтобы был какой-нибудь знак, указывающий на ее сожаление.

Его надежды разом рухнули, когда она воскликнула: «Ну и прекрасно!» и хлопнула дверью.

Лия вылезла из кровати и опустилась на колени перед окном, направив свой взор на рабочее место Сэма. Оно было освещено лампочками, которые Форрестер разместил на столбах, поддерживающих навес.

Она взглянула на светящийся циферблат. Три часа ночи. Молодая женщина была не в силах поверить, что Сэм все еще работает, но зато поняла: его слова о том, что он всегда заканчивает начатое, не были ложью.

Лия почувствовала, как слезы приливают к ее глазам, и закусила губу, желая сдерживать их. Солдат, подумала она, опираясь кулаком на подоконник. Ну почему ее угораздило влюбиться именно в солдата?

До нее донесся звук работающего мотора, и она задержала дыхание. Звук смолк, затем возобновился. Опять смолк и опять возобновился. Когда двигатель заработал в полную силу, его мощный рев заполнил собою ночь, а потом перешел в тихий гул.

Она улыбнулась сквозь слезы, вспоминая эти звуки и те длинные ночи, которые Кевин проводил в юности, делая то же самое, что Сэм делает сейчас: разгонял двигатель, потом, оставляя его на холостых оборотах, прислушивался к тому, как он звучит, и снова разгонял его. Мальчики и их игрушки, дразнила она Кевина.

Но Кевин был решительно настроен заставить автомобиль снова ездить, будто верил, что этим он может вернуть к жизни их отца.

Вздохнув, Лия положила подбородок на руки, покоящиеся на подоконнике. Их мать была не единственной, кто не расставался с надеждой на возвращение Джесси. Та же надежда жила и в Кевине.

Глава седьмая

Когда Лия вернулась с работы, первое, что она сделала, это прошла в кухню и посмотрела на стол. На нем лежали ключи. Сэм действительно уехал.

Чувствуя, как к глазам подступают слезы, она положила сумочку поверх ключей, чтобы не видеть их.

— Крэйг! — позвала она.

— Я здесь! — донесся крик мальчика.

Готовясь прочитать Крэйгу лекцию, если окажется, что он смотрит телевизор, не сделав домашнего задания, она поспешила к нему.

Племянник сидел на полу перед книжными полками.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Лия, присаживаясь рядом с ним на корточки.

У Лии застрял комок в горле, когда она увидела у него на коленях открытый альбом с семейными фотографиями.

— Посмотри, — сказал мальчик. — Папа рядом с «мустангом».

Лия сглотнула и придвинулась ближе. Она помнила, когда была сделана эта фотография. В тот день, когда Кевин зарегистрировал «мустанг» и получил номера. Несколько месяцев он занимался ремонтом машины, чтобы пройти технический осмотр. На снимке Кевин стоял, выпятив от гордости грудь и улыбаясь. Тогда ему было семнадцать, и он был одержим памятью об отце, которого никогда не видел..

Лия села на пол и обняла мальчика за плечи.

— Ты так похож на него, — прошептала она. — Иногда, когда я смотрю на тебя, мне кажется, что я вижу его.

Крэйг улыбнулся.

— Правда? Вот здорово! — Он немного помолчал. — Ты знаешь, что Сэм уехал?

— Знаю.

— Он оставил мне записку.

Боль пронзила ее сердце при мысли о его заботе о мальчике. Лия хотела спросить, что в записке, упомянул ли Сэм о ней, но вместо этого сказала:

— Хорошо.

— Он едет во Вьетнам.

Лия оторопела.

— Откуда ты знаешь?

— Сэм сам сказал мне. Он отправляется с секретной миссией по розыску пропавших без вести. Он надеется найти моего дедушку.

— Твой дедушка погиб, — сердито возразила она.

— Знаю. Но его тело так и не нашли. Поэтому у него нет могилы, как у бабушки.

Лия вскочила.

— У него нет могилы, потому что твоя бабушка отказывалась признать, что он умер!

— Чего ты на меня орешь?! Что такого я сказал?!

Лия вонзила ногти в ладони, пытаясь успокоиться и понимая, что Крэйг не заслуживает ее гнева.

— Прости, я не хотела кричать.

Нахмурившись, мальчик захлопнул альбом и запихал его обратно на полку.

— Сэм прав, — буркнул он, вставая.

Когда Крэйг проходил мимо, Лия взяла его за руку и остановила.

— В чем он прав?

Крэйг вырвал руку.

— Ты злишься на них за то, что они умерли! На моего отца, на своего, на бабушку! Ты злишься на них!

Ночью Лия никак не могла заснуть. Она думала о словах Крэйга.

Ты злишься на них за то, что они умерли! На моего отца, на своего, на бабушку! Ты злишься на них!

Лия рада была бы отрицать это. Но не могла. Она действительно злилась. На отца, на мать и на брата. Каждая из их смертей, по ее мнению, была бессмысленной. Каждую можно было избежать. Если бы отец не вступил в армию, он бы не был убит во Вьетнаме. Если бы мать смирилась со смертью отца, она бы не покончила жизнь самоубийством. Если бы Кевин не желал доказать матери непонятно что, он также не пошел бы в армию.

Но, так или иначе, их больше нет; и злись не злись, они не восстанут из мертвых. Лия понимала это…

Вы читаете Любовь солдата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату